Publicidad

Enlaces rápidos

+
Art. 9478.43
Art. 9478.83
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
Art. 9478
DE – Besensauger
FR – Aspirateur balai
IT – Scopa elettrica
EN – Upright vacuum cleaner
ES – Aspirador-escoba
CZ – Tyčový vysavač
HU – Seprűként
HR – Usisavač u obliku metlice
SI – Sesalnika z ročico
SK – Vysávacia metla
RU – Щеточного пылесоса
PL – Odkurzacza pionowego
TR – Emici süpürge
RO – Aspirator mătură
BG – Метла-прахосмукачка

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trisa electronics 9478 Serie

  • Página 1 DE – Besensauger Bedienungsanleitung Mode d’emploi FR – Aspirateur balai Istruzioni per l’uso Instructions for use IT – Scopa elettrica Instrucciones de uso EN – Upright vacuum cleaner ES – Aspirador-escoba Návod k použití CZ – Tyčový vysavač Használati útmutató HU –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Table of contents | Índice de contenido Gebrauch | Usage | Uso | | Uso Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Welcome | Bienvenidos DE | FR | IT | EN | ES Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici |...
  • Página 3: Herzlich Willkommen | Bienvenue

    Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Technische Daten | Caractéristiques techniques Welcome | Bienvenidos Dati tecnici | Technical data | Datos técnicos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren 380 W 1,5 m 73,2 dB Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter.
  • Página 4: Geräteübersicht | Description De L'appareil Appliance Description | Visión General Del Aparato

    Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Düsenaufsatz Saugrohr Embout de buse tuyau d’aspiration Handgriff Ein- / Ausschalter Bocchetta tubo di aspirazione Manche Interrupteur ON / OFF Suction pipe nozzle attachment Maniglia Interruttore ON / OFF Accesorio de boquilla para tubo de aspiración...
  • Página 5 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Appliance description | Visión general del aparato Handsauger | Aspirateur à main | Aspirapolvere manuale | Aufsatzdüsen | Buse | Spazzola | Nozzle attachments | Boquillas accesorias Manual vacuum cleaner | Aspirador de mano Harte Möbel Abstaubdüse Ein- / Ausschalter...
  • Página 6: Vor Erstgebrauch | Avant La Première Utilisation

    Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione | Preparation | Preparación Ladestation zusammenstecken Ladestation aufstellen Einstecken Saugrohr einsetzen Assembler la station de charge Installer la station de charge...
  • Página 7: Akku Laden | Recharger La Batterie Charge Battery | Cargar La Batería

    Akku laden | Recharger la batterie | Caricare la batteria | Charge battery | Cargar la batería Die ersten drei Male den Sauger bis zum Stillstand betreiben und danach für 12 Stunden aufladen. Lors des trois premières fois, faire fonctionner l’aspirateur jusqu’à l’arrêt et recharger ensuite pendant 12 heures. Le prime tre volte utilizzare l’aspiratore fino alla fine della batteria e poi lasciarlo in carica per 12 ore.
  • Página 8 Gebrauchen als Besensauger | Utilisation comme aspirateur balai | Uso come scopa elettrica | Use as upright vacuum cleaner | Utilizar como aspirador-escoba Saugen | Aspirer | Aspirare | Vacuum-clean | Aspirar Von Ladestation entnehmen Einschalten Saugen Nie ohne eingesetzten Filter / Rollbürste saugen! Retirer l’appareil de la station de charge Mettre en marche Aspirer...
  • Página 9: Utilizar Como Aspirador De Mano

    Gebrauchen als Handsauger | Utilisation comme aspirateur à main | Uso come aspirapolvere manuale | Use a hand vacuum cleaner | Utilizar como aspirador de mano Saugen | Aspirer | Aspirare | Vacuum-clean | Aspirar oder Handsauger entriegeln, entnehmen Bei Bedarf: Düse aufstecken Einschalten Saugen Déverrouiller l’aspirateur à...
  • Página 10 Gebrauchen als Deckenverlängerung | Utiliser comme extension pour plafonds | Usare come prolunga soffitto | Use as ceiling extension | Utilizar como prolongación de cubierta Montieren | Monter | Montare | Assembling | Montar Handsauger entriegeln, entnehmen Saugrohr entriegeln Schieber öffnen Saugrohr in Handsauger stecken Bei Bedarf: Düse aufstecken Déverrouiller l’aspirateur à...
  • Página 11: Range Of Applications | Posibilidades De Aplicación

    Anwendungsmöglichkeiten | Possibilités d’application | Possibilità di utilizzo | Range of applications | Posibilidades de aplicación oder | | o | DE | FR | IT | EN | ES 11 11...
  • Página 12 Anwendungsmöglichkeiten | Possibilités d’application | Possibilità di utilizzo | Range of applications | Posibilidades de aplicación DE | FR | IT | EN | ES 12 12...
  • Página 13: Limpieza

    Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen das Gerät immer ausschalten, den Netzstecker ziehen und abkühlen lassen. Avant de nettoyer, toujours éteindre l’appareil, débrancher la fiche et laisser refroidir. Spegnere sempre l’apparecchio prima di pulirlo, togliere la presa e lasciarlo raffreddare. Always switch off the device, disconnect the power cord and let the device cool down before cleaning.
  • Página 14: Reinigung | Nettoyage | Pulizia

    Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Reinigung Staubbehälter Handsauger | Nettoyage bac à poussière aspirateur à main | Pulizia del contenitore raccoglipolvere aspiratore a mano | Cleaning the hand vacuum cleaner dust container | Cleaning the hand vacuum cleaner dust container Staubbehälter entriegeln Motoreinheit feucht abwischen Filter entnehmen...
  • Página 15 Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Reinigung unterer Staubbehälter | Nettoyage bac à poussière inférieur | Pulizia del contenitore raccoglipolvere inferiore | Cleaning the lower dust container | Limpieza del contenedor de polvo inferior Staubbehälter entriegeln Staubbehälter leeren Filtereinheit mit Bürste reinigen Staubbehälter einsetzen Déverrouiller le bac à...
  • Página 16: Problem / Cause | Problema / Causa

    Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Problem / Cause | Problema / Causa Problem / Cause | Problema / Causa Akku leer? Handsauger richtig eingesetzt? –...
  • Página 17 Art. 9478 Trisa Electronics AG Franz Holzbauer Kantonsstrasse 121 Satellitentechnik Vertriebs GmbH Service GmbH CH-6234 Triengen Graf von Stauffenbergstrasse 8 Unterhaus 33 info@trisaelectronics.ch D-63150 Heusenstamm A-2851 Krumbach +41 41 933 00 30 HKS-GmbH@T-online.de service@trisaelectronics.at +49 (6104) 5920 +43 (2647) 4304070 TRİSA ELEKTRİKLİ...

Este manual también es adecuado para:

9478.439478.83

Tabla de contenido