Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Freezer
Congélateur
Congelador
B18IF900SP
Instruction manual
Notice d
utilisation
'
Instrucciones de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch B18IF900SP/01

  • Página 1 Freezer Congélateur Congelador B18IF900SP Instruction manual Notice d utilisation Instrucciones de uso...
  • Página 2 en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Important safety instructions ... . 3 Home Connect.
  • Página 3 Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Página 4 en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Risk of cold burns Risk of suffocation Never put frozen food straight from the If the appliance features a door lock: ■ ■ freezer compartment into your mouth. keep the key out of the reach of children.
  • Página 5 Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for freezing food and making ice. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Página 6 en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 7 Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 18 Water connection Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 8 en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g k n o w y o u r a p p l i a n c e )" Appliance Operating controls (...@ Main On/Off switch Ice maker Rating plate...
  • Página 9 Getting to know your appliance en-us Operating controls Settings to open the settings. Ò Language Õ Change the display language. Home Connect Ö Connect your refrigerator to your mobile device. ° ~ "Home Connect" on page 14 Tones È Set the volume of the button tone and the signal tone.
  • Página 10 en-us Getting to know your appliance Interior fittings Container (not all models) You can remove the container: Press container to the rear, ■ Storage compartment lift the container at the rear and remove. ■ You can remove and adjust the height of the storage compartments: Lift up the storage compartment and remove.
  • Página 11 Getting to know your appliance en-us Ice cube container Ice maker Note: To avoid damaging the ice cube container, CAUTION always empty it if you switch the appliance off for a prolonged period or if there is a power failure. DAMAGE TO THE APPLIANCE! Never store bottles or food in the ice cube This is how to remove the ice cube container:...
  • Página 12 en-us Operating the appliance When installing a water filter: reset water filter Water filter counter. Change the water filter after 6 months at the latest. ~ "Water filter counter" on page 9 If the ice tastes stale, discard the rest of the ice When installing a bypass cartridge: switch off cubes and the ones produced over the next water filter counter.
  • Página 13 Operating the appliance en-us Disconnecting the appliance Switching super freezing on or off Select the freezer compartment by tapping the CAUTION temperature display. button. Deterioration in water quality When the function is switched on, a pop-up The water supply must be turned off 3 hours window appears, explaining the function.
  • Página 14 Improving signal strength sheet, which is supplied with the appliance or is Place the router closer to the refrigerator. available for download at www.bosch-home.com ■ together with the instructions. Enter the E-number Check that screening walls do not interfere with ■...
  • Página 15 Home Connect en-us Open the app and wait until the refrigerator is Reset settings displayed. If there is a problem when trying to establish a Press Add to confirm the connection between the connection, or if you would like to register the app and the refrigerator.
  • Página 16 en-us Alarm WFreezer compartment MAlarm D oor alarm T he freezer compartment is suitable for: A l a r m F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
  • Página 17 Defrosting en-us Freezing fresh food Suitable closures: Rubber bands ■ Freeze only fresh and undamaged food. Plastic clips ■ Cold-resistant adhesive tape Food which is boiled, fried or baked is more suitable ■ for freezing than food which is eaten raw. Unsuitable packaging: Wrapping paper Before freezing food, make preparations appropriate...
  • Página 18 en-us Cleaning DCleaning >Noises N ormal noises CAUTION C l e a n i n g N o i s e s AVOID DAMAGING THE APPLIANCE AND THE Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, FITTINGS. ventilator. Do not use abrasive, chloride-based or acidic Bubbling, buzzing or gurgling: Refrigerant is ■...
  • Página 19 Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 20 en-us Faults – what to do? Ice maker The ice maker is not functioning. Ice cube production is switched off. Switch on ice cube production. Freezer compartment is too warm. Set the temperature lower. ~ "Operating the appliance" on page 12 Ice cube container is not properly inserted.
  • Página 21 Customer service en-us Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 22 fr-ca Customer service fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Connecter le réfrigérateur à l’application Consignes de sécurité importantes ..23 Home Connect .
  • Página 23 Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définitions Risque d’explosion N’utilisez pas d’appareils électriques...
  • Página 24 fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne confiez la réparation ou le Surveillez les enfants pendant le ■ ■ remplacement de l'appareil, du cordon et nettoyage et la maintenance. des accessoires qu'au fabricant, au Risque d’asphyxie service à...
  • Página 25 Utilisation conforme fr-ca 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e uniquement pour congeler des produits ■ E mballage alimentaires et pour préparer de la glace. P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Página 26 fr-ca Installation et branchement Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 27 Installation et branchement fr-ca Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 28 fr-ca Installation et branchement Avant la première utilisation Connexion électrique Retirez la documentation informative, les rubans ATTENTION adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. Ne raccordez pas l’appareil à une fiche électronique d'économie d'énergie. ~ "Nettoyage" à la page 39 Raccordement de l’eau Remarque : Vous pouvez raccorder l'appareil à...
  • Página 29 Présentation de l’appareil fr-ca *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n l ’ a p p a r e i l )" Appareil Éléments de commande (...@ Interrupteur principal marche/arrêt Distributeur de glaçons Plaque signalétique Bac à...
  • Página 30 fr-ca Présentation de l’appareil Éléments de commande Réglages Pour ouvrir les réglages, appuyez sur Ò Langue Õ Modifiez la langue d'affichage. Home Connect Ö Connectez votre réfrigérateur à votre terminal mobile. ° ~ "Home Connect" à la page 35 Sons È...
  • Página 31 Présentation de l’appareil fr-ca Équipement (selon le modèle) Vous pouvez retirer le bac : Poussez le bac vers l'arrière, ■ Support soulevez-le par l'arrière et sortez-le. ■ Vous pouvez retirer les compartiments et en modifier la hauteur : Soulevez les compartiments et retirez-les. Vous pouvez insérer le bac : Sortez complètement les rails de sortie Pour remettre un compartiment en place,...
  • Página 32 fr-ca Présentation de l’appareil Bac à glaçons Distributeur de glaçons Remarque : Afin d'éviter d'endommager le bac à ATTENTION glaçons, videz-le toujours complètement avant d'éteindre l'appareil pour une période prolongée ou DOMMAGES À L'APPAREIL! si une panne survient. Ne jamais ranger des bouteilles ou des Pour retirer le bac à...
  • Página 33 Utiliser l'appareil fr-ca Remplacer le filtre à eau par un neuf ou par une 1Utiliser l'appareil cartouche filtrante avec dérivation Vous pouvez remplacer le filtre à eau par un neuf ou A llumer l’appareil par une cartouche filtrante avec dérivation. La U t i l i s e r l ' a p p a r e i l cartouche filtrante avec dérivation peut demeurer Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt.
  • Página 34 fr-ca Utiliser l'appareil Régler la température Mode éco Le mode éco vous permet d'économiser de l'énergie Température recommandée lors du fonctionnement de l'appareil. Compartiment congélateur : 0 °F (-18 °C) L'appareil règle les températures automatiques suivantes : Ajuster la température du congélateur Compartiment congélateur : +3 °F (–16 °C) ■...
  • Página 35 Observez la fiche Home Connect fournie avec L'intensité du signal est indiquée sur le panneau de ■ l'appareil ou disponible sous www.bosch- commande. Le signal doit avoir une intensité home.com parmi les notices à télécharger. minimale de 1 barre. La connexion peut être coupée Saisissez le numéro E de votre appareil dans le...
  • Página 36 fr-ca Home Connect Ouvrez l’application et attendez que le Accès au service à la clientèle réfrigérateur s’affiche. Lorsque vous contactez le service à la cientèle, Confirmez la connexion entre l’application et le celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état réfrigérateur en appuyant sur Ajouter.
  • Página 37 Alarme fr-ca Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Home Connect sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une période prolongée, l'alarme de porte s'allume.
  • Página 38 fr-ca Compartiment congélateur Consignes de rangement WCompartiment Congelez des quantités d'aliments plus congélateur ■ importantes dans le compartiment supérieur. C'est là qu'ils seront congelés le plus vite et en douceur. L e compartiment congélateur sert à : C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r Étalez les produits alimentaires sur une grande stocker des produits surgelés ■...
  • Página 39 Dégivrer l’appareil fr-ca Emballer les surgelés ATTENTION La nature correcte de l'emballage et le choix Ne remettez pas à congeler des produits du matériau conditionnent de manière déterminante alimentaires partiellement ou entièrement la préservation de la qualité du produit, et évitent décongelés.
  • Página 40 fr-ca Bruits Nettoyer le compartiment intérieur de >Bruits l'appareil B ruits normaux Procédez comme suit : B r u i t s Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Arrêt. groupe frigorifique, un ventilateur. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
  • Página 41 Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 42 fr-ca Que faire en cas de problème. Distributeur de glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glace a été désactivée. Relancer la production de glace. Le compartiment congélateur n'est pas assez froid. Abaissez la température. ~ "Utiliser l'appareil" à la page 33 Le bac à...
  • Página 43 Service à la clientèle fr-ca Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 44 es-mx Service à la clientèle es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Indicaciones de seguridad Home Connect......58 importantes .
  • Página 45 Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Definiciones Peligro de explosión Nunca use aparatos eléctricos en el...
  • Página 46 es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Nunca corte o retire el tercer conductor Riesgo de incendio ■ (conductor a tierra) del cable de Las tomas de corriente múltiples conexión a la red eléctrica. portátiles o las fuentes de alimentación Nunca utilice ningún tipo de limpiador de portátiles pueden sobrecalentarse y...
  • Página 47 Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Daños materiales Peso El aparato es muy pesado. Realizar la Para evitar daños materiales: instalación y el transporte del aparato No pise, ni se apoye sobre el zócalo, ■...
  • Página 48 es-mx Uso previsto 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o solo para congelar alimentos, así como para ■ E mbalaje preparar cubitos de hielo. P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e solo para uso doméstico o en el entorno del ■...
  • Página 49 Instalación y conexión es-mx Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
  • Página 50 es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 51 Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conexión a la red eléctrica Retirar el material informativo y eliminar las cintas ATENCION adhesivas, así como las láminas protectoras. Limpiar el aparato. No conecte el aparato a enchufes de ahorro de energía electrónicos.
  • Página 52 es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n a p a r a t o )" Aparato Controles (...@ Interruptor principal Encendido/Apagado Máquina de hielo Placa de características Depósito para cubitos de hielo...
  • Página 53 Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Ajustes Para abrir los ajustes pulsar Ò Idioma Õ Modifica el idioma de la pantalla. Home Connect Ö Conecta el aparato refrigerador con su dispositivo móvil. ° ~ "Home Connect" en la página 58 Tonos È...
  • Página 54 es-mx Familiarizándose con el aparato Equipamiento recipientes (no disponible en todos los modelos) Para retirar el recipiente: Presione el recipiente hacia atrás, ■ Estantes Levante el recipiente por detrás y extráigalo. ■ Puede sacar los estantes y variar su altura: Levantar el estante y sacarlo.
  • Página 55 Familiarizándose con el aparato es-mx Depósito para cubitos de hielo Máquina de hielo Nota: Para evitar daños en el depósito para cubitos ATENCION de hielo, vacíelo completamente si va a desconectar el aparato un tiempo prolongado o si ocurre un fallo ¡DAÑOS EN EL APARATO! de corriente eléctrica.
  • Página 56 es-mx Manejo del electrodoméstico Cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un 1Manejo del cartucho de filtro con bypass electrodoméstico Se puede cambiar el filtro de agua o sustituirlo por un cartucho de filtro con bypass. El cartucho de filtro con bypass puede quedarse permanentemente en E ncender el aparato el aparato, no necesita cambiarse.
  • Página 57 Manejo del electrodoméstico es-mx Ajustar la temperatura Modo Eco Con el Modo Eco se conmuta el aparato al Temperatura recomendada funcionamiento de ahorro de energía. Congelador: 0 °F (-18 °C) El aparato ajusta automáticamente las siguientes temperaturas: Ajustar la temperatura del compartimento congelador Congelador: +3 °F (–16 °C) ■...
  • Página 58 Home Connect que acompaña al aparato o que La intensidad de la señal se muestra en el panel de está disponible para su descarga en www.bosch- mando. El valor de intensidad de la señal debería home.com en la sección de las instrucciones.
  • Página 59 Home Connect es-mx Confirme el mensaje para mostrar el aparato Contactar al servicio al cliente. refrigerador en la aplicación. ~ "Servicio al cliente" en la página 66 Abrir la aplicación y esperar hasta que se Confirmar en la aplicación el inicio del acceso de muestre el aparato refrigerador.
  • Página 60 es-mx Alarma Indicaciones sobre protección de datos MAlarma Al conectar por primera vez su aparato Home Connect a una red doméstica asociada a A larma de la puerta internet WLAN (Wi-Fi), el aparato transmite las A l a r m a siguientes categorías de datos al Si la puerta del aparato permanece abierta durante servidor Home Connect (registro inicial):...
  • Página 61 Congelador es-mx Al ordenar prestar atención WCongelador Congelar las cantidades más grandes de ■ alimentos en el estante superior. E l congelador es adecuado para: Allí se congelan particularmente rápido y en C o n g e l a d o r El almacenamiento de alimentos congelados ■...
  • Página 62 es-mx Descongelación Descongelar los productos congelados Alimentos no adecuados para congelar Verduras que se consumen normalmente crudas, El método de descongelación se deberá adaptar al ■ como por ejemplo lechugas o rabanitos tipo de alimento y al objetivo de utilización, para Huevos con su cáscara o huevos duros mantener la calidad del producto lo mejor posible.
  • Página 63 Ruidos es-mx Limpiar la pantalla >Ruidos Debido al cambio de temperaturas y de la humedad del aire podrían empañarse los controles. R uidos normales R u i d o s Para la limpieza, active el bloqueo para limpieza. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, unidad de refrigeración, ventilador.
  • Página 64 es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 65 ¿Qué hacer en caso de avería? es-mx Máquina de hielo La máquina de hielo no funciona. Se desactivó la producción de hielo. Encender la producción de hielo. El congelador está demasiado caliente. Fije la temperatura más fría. ~ "Manejo del electrodoméstico" en la página 56 El depósito para cubitos de hielo no está...
  • Página 66 es-mx Servicio al cliente Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 67 *8001124202* 8001124202 (9901) en-us, fr-ca, es-mx...

Este manual también es adecuado para:

B18if900spB18if900sp/04