Bosch GSN Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GSN Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Freezer
GSN..
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
Congelador
Congelador
Καταψύκτης
4
28
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GSN Serie

  • Página 1 Freezer GSN.. [es] Manual de usuario Congelador [pt] Manual do utilizador Congelador [el] Εγχειρίδιο χρήστη Καταψύκτης...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   6 7 Manejo básico ......   15 1.1 Advertencias de carácter ge- 7.1 Conectar el aparato .... 15 neral.......... 6 7.2 Advertencias relativas al fun- 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 6 cionamiento del aparato .. 15 1.3 Limitación del grupo de 7.3 Desconectar el aparato.... 16...
  • Página 5 12.2 Limpiar el aparato .... 20 12.3 Retirar elementos del apa- rato ......... 21 13 Solucionar pequeñas averí- as..........   22 13.1 Corte en el suministro eléc- trico......... 25 13.2 Ejecutar la autocomproba- ción del aparato ..... 25 14 Almacenamiento y elimina- ción ...........    25 14.1 Interrumpir el funcionamien- to del aparato ...... 25 14.2 Eliminación del aparato...
  • Página 6: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 7: Instalación Segura

    Seguridad es 1.5 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
  • Página 8: Uso Seguro

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. ▶...
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! Si se daña el circuito de refrigeración, puede escaparse líquido refrigerante inflamable y explotar. ▶ Para acelerar la descongelación, no utilizar ningún otro disposi- tivo mecánico u otro medio distinto a los recomendados por el fabricante. ▶...
  • Página 10: Aparato Dañado

    es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por frío! El contacto con productos congelados y superficies frías puede provocar quemaduras por el frío. ▶ No introducir nunca en la boca directamente los alimentos con- gelados extraídos del congelador. ▶ Evitar el contacto prolongado de la piel con los alimentos con- gelados, el hielo y las superficies del congelador.
  • Página 11 Seguridad es ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de líqui- do refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provo- car un incendio.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales 3.2 Ahorro de energía 2 Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicacio- nes, su aparato consumirá menos ¡ATENCIÓN! corriente. La inclinación de las ruedas del apa- rato puede dañar el piso al desplazar Selección del lugar de colocación el aparato.
  • Página 13: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es te. La cantidad de refrigerante se 4 Instalación y conexión indica en la placa de característi- cas. → Fig.  4.1 Volumen de suministro El peso de fábrica del aparato puede llegar, en función del modelo concre- Al desembalar el aparato, comprobar to, hasta los 85 kg.
  • Página 14: Montar El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato En este sentido, consultar con un dis- Bandeja extensible del conge- tribuidor especializado o planificador lador de cocinas. Fabricador de cubitos de hie- lo → Página 15 4.3 Montar el aparato Recipiente para productos Montar el aparato siguiendo las congelados → Página 21 ▶...
  • Página 15: Equipamiento

    Equipamiento es 6.2 Accesorios 6 Equipamiento Utilice accesorios originales. Están El equipamiento del aparato depen- pensados para este aparato. de del modelo. Los accesorios del aparato depen- den del modelo. 6.1 Fabricador de cubitos de Acumuladores de frío hielo Extraer los acumuladores de frío y Utilizar el fabricador de cubitos hielo usarlos para mantener alimentos para preparar cubitos de hielo con...
  • Página 16: Desconectar El Aparato

    es Funciones adicionales No introducir alimentos en el apa- Si el Supercongelación automático rato antes de alcanzar la tempera- está conectado, se enciende y tura ajustada. pueden producirse más ruidos. ¡ Los lados frontales del comparti- Una vez finalizada la función Super- mento del congelador se calientan congelación automática, el aparato de forma intermitente.
  • Página 17: Alarma

    Alarma es Antes de almacenar grandes canti- 9 Alarma dades de alimentos frescos, acti- var Supercongelación. ¡ Al tener abierta durante mucho 9.1 Alarma de la puerta tiempo la puerta del congelador. Comprobar que los alimentos se Si la puerta permanece abierta du- hayan congelado o descongelado rante más tiempo, la alarma de la por completo.
  • Página 18: Capacidad De Congelación

    es Congelador El almacenamiento de alimentos du- 10.2 Aprovechar al máximo el rante largos periodos de tiempo de- volumen del congelador berá efectuarse a una temperatura de –18 °C o más baja. Cómo aprovechar al máximo la capa- Los alimentos perecederos pueden cidad del congelador. almacenarse congelados durante Extraer todos los elementos y ac- mucho tiempo.
  • Página 19: Tiempo De Conservación Del Producto Congelado A −18 °C

    Congelador es ¡ Lavar la fruta, retirar los huesos y, Alimentos Tiempo de si así se desea, pelarla antes de conserva- congelarla; dado el caso, se le ción puede añadir azúcar o una solu- Carne, aves hasta 8 me- ción de ácido ascórbico. ¡...
  • Página 20: Desescarchar El Aparato

    es Desescarchar el aparato 12.2 Limpiar el aparato 11 Desescarchar el apa- rato ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede 11.1 Descongelación dentro provocar una descarga eléctrica. del congelador No utilizar limpiadores por chorro ▶ de vapor ni de alta presión para Gracias al sistema totalmente auto- limpiar el aparato.
  • Página 21: Retirar Elementos Del Aparato

    Cuidados y limpieza es Introducir alimentos: 12.3 Retirar elementos del aparato Si se desea limpiar a fondo los ele- mentos del aparato, es necesario re- tirarlos. Retirar la bandeja extensible del congelador Tirar de la bandeja extensible del ▶ congelador y retirarla. → Fig.
  • Página 22: Solucionar Pequeñas Averías

    es Solucionar pequeñas averías 13 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 23 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escucha la señal Las aberturas de ventilación exteriores están cubier- acústica, parpadea el tas. indicador de tempera- Se debe eliminar la causa de la obstrucción de las ▶ tura y se encien- aberturas de ventilación exteriores.
  • Página 24 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La temperatura difiere Hay diferentes causas posibles. considerablemente Apagar el aparato. → Página 16 del valor ajustado. Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos. → Página 15 Si la temperatura es demasiado alta, volver a ‒...
  • Página 25: Corte En El Suministro Eléctrico

    Almacenamiento y eliminación es a Se inicia la autocomprobación del 13.1 Corte en el suministro aparato. eléctrico a Durante la autocomprobación del aparato suena una larga señal Al producirse un corte en el suminis- acústica. tro eléctrico, la temperatura del apa- a Si, al finalizar la comprobación au- rato aumenta, lo que disminuye el tomática del aparato, suenan dos tiempo de almacenamiento y afecta a...
  • Página 26: Eliminación Del Aparato Usado

    es Servicio de Asistencia Técnica 14.2 Eliminación del aparato siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- usado EE). Gracias a la eliminación respetuosa La directiva proporciona con el medio ambiente pueden reuti- el marco general válido lizarse materiales valiosos. en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización ADVERTENCIA...
  • Página 27: Número De Producto (E- Nr.) Y Número De Fabrica- Ción (Fd)

    Datos técnicos es nuestro Servicio de Asistencia Técni- de la UE. Seguir las instrucciones ca o con su distribuidor, o bien con- que se indican para buscar el mode- sulte nuestra página web. lo. El identificador del modelo se de- Cuando se ponga en contacto con el riva de los caracteres que se en- Servicio de Asistencia Técnica, no ol- cuentran delante de la barra del nú-...
  • Página 28 Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário digital. Índice 1 Segurança ........   30 7.3 Desligar o aparelho.... 39 1.1 Indicações gerais ..... 30 7.4 Regular a temperatura ..... 39 1.2 Utilização correta...... 30 8 Funções adicionais....   40 1.3 Limitação do grupo de utili- 8.1 Supercongelação automáti- zadores........ 30 co.......... 40...
  • Página 29 13 Eliminar anomalias ....   45 13.1 Falha de corrente .... 48 13.2 Efetuar o autoteste do apa- relho ........ 48 14 Armazenar e eliminar....   48 14.1 Colocar o aparelho fora de serviço ........ 48 14.2 Eliminar o aparelho usado .. 48 15 Serviço de Assistência Téc- nica ...........
  • Página 30: Segurança

    pt Segurança 1 Segurança Respeite as seguintes indicações de segurança. 1.1 Indicações gerais ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa- ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. 1.2 Utilização correta Utilize o aparelho apenas: ¡...
  • Página 31: Instalação Segura

    Segurança pt 1.5 Instalação segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica- ções na placa de características. ▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra correta- mente instalada.
  • Página 32: Utilização Segura

    pt Segurança ▶ Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican- Tomadas múltiplas ou fichas de ligação da corrente portáteis po- dem sobreaquecer e provocar um incêndio. ▶ Não coloque tomadas múltiplas nem fichas de ligação da cor- rente portáteis na parte traseira dos aparelhos. 1.6 Utilização segura AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode causar choque elétrico.
  • Página 33 Segurança pt Produtos com gases propulsores combustíveis e substâncias ex- plosivas podem explodir, p. ex. latas de spray. ▶ Não guarde no aparelho produtos que contenham gases pro- pulsores combustíveis nem substâncias explosivas. AVISO ‒ Risco de incêndio! Aparelhos elétricos dentro do aparelho, p. ex., aquecedores ou máquinas de fazer gelo elétricas, podem provocar um incêndio.
  • Página 34: Aparelho Danificado

    pt Segurança CUIDADO ‒ Risco de danos para a saúde! Para evitar contaminar os alimentos, respeite as seguintes instru- ções. ▶ Se a porta for aberta durante um longo período, pode provocar um aumento considerável da temperatura nas gavetas do apa- relho. ▶ Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em con- tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessíveis.
  • Página 35 Segurança pt AVISO ‒ Risco de incêndio! Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante infla- mável e gases nocivos que se podem inflamar. ▶ Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de ignição. ▶ Areje o local. ▶ Desligue o aparelho. → Página 39 ▶...
  • Página 36: Evitar Danos Materiais

    pt Evitar danos materiais ¡ Instale o aparelho à maior distân- 2 Evitar danos materiais cia possível de elementos de aquecimento, fogão e outras fon- tes de calor: ATENÇÃO! – Respeite uma distância de Ao deslocar o aparelho, devido à in- 30 mm em relação a fogões clinação das rodas do mesmo, o elétricos ou a gás.
  • Página 37: Critérios Para O Local De Instalação

    Instalação e ligação pt ¡ Aparelho de instalação livre Classe de Temperatura ambien- ¡ Equipamento e acessórios climatiza- te admissível ¡ Material de montagem ção ¡ Instruções de montagem 10 °C…32 °C ¡ Manual de instruções 16 °C…32 °C ¡ Lista de Assistência técnica 16 °C…38 °C ¡...
  • Página 38: Ligação Elétrica Do Aparelho

    pt Familiarização Remova as películas protetoras e 5.2 Painel de comandos os dispositivos de segurança para O painel de comandos permite regu- transporte, p. ex., fitas adesivas e lar todas as funções do seu aparelho placas de cartão. e obter informações sobre o estado Limpe o aparelho pela primeira de operação.
  • Página 39: Acessórios

    Operação pt Retire o recipiente para cubos de Operação 7 Operação base gelo  , encha até ¾ com água potável  e volte a colocar  ⁠ . Operação → Fig. 7.1 Ligar o aparelho Nota: Demasiada água potável po- Premir derá prejudicar o funcionamento da máquina de fazer cubos de ge- a O aparelho começa a refrigerar.
  • Página 40: Funções Adicionais

    pt Funções adicionais A temperatura recomendada é de Para aproveitar a capacidade de −18 °C. congelação, utilize a Supercongela- ção. → "Requerimentos para a capacida- de de congelação", Página 41 8 Funções adicionais Nota: Se Supercongelação estiver li- gada, os ruídos de funcionamento 8.1 Supercongelação automá- podem ser mais elevados.
  • Página 41: Congelador

    Congelador pt gelação. Em seguida, o indicador CUIDADO da temperatura mostra novamente Risco de danos para a saúde! a temperatura regulada. Ao descongelar, podem multiplicar- a A partir desta altura, a temperatura se as bactérias e os alimentos con- mais alta é novamente determina- gelados podem deteriorar-se.
  • Página 42: Utilizar Totalmente O Volume Do Congelador

    pt Congelador Se a gaveta superior não for sufici- ¡ Lavar, picar e escaldar os legumes ente, coloque a quantidade restan- antes de congelar. te na gaveta logo abaixo. ¡ Lavar, retirar caroços e pevides, e eventualmente descascar a fruta, porventura adicionar açúcar ou so- 10.2 Utilizar totalmente o vo- lução de ácido ascórbico.
  • Página 43: Métodos De Descongela- Ção De Alimentos Congela- Dos

    Descongelação pt O calendário de congelação impres- 11 Descongelação so indica o tempo máximo de arma- zenamento, em meses, no caso de uma congelação a −18 °C. 11.1 Descongelação automá- tica do congelador 10.6 Métodos de descongela- ção de alimentos conge- Graças ao sistema “NoFrost” total- lados mente automático, não há...
  • Página 44: Limpar O Aparelho

    pt Limpeza e manutenção 12.2 Limpar o aparelho 12.3 Retirar peças de equipa- mento AVISO Se pretender limpar muito bem as Risco de choque elétrico! peças de equipamento, remova-as A penetração de humidade pode do seu aparelho. provocar choques elétricos. Não utilizar aparelhos de limpeza ▶...
  • Página 45: Eliminar Anomalias

    Eliminar anomalias pt 13 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Risco de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 46 pt Eliminar anomalias Avaria Causa e diagnóstico Soa um aviso sonoro, As aberturas de ventilação exteriores estão tapadas. o visor da temperatu- Remova obstáculos diante das aberturas de ventila- ▶ ra pisca e acen- ção exteriores. de-se. Foram colocadas quantidades maiores de alimentos frescos.
  • Página 47 Eliminar anomalias pt Avaria Causa e diagnóstico A temperatura difere Há várias causas possíveis. bastante da tempera- Desligue o aparelho. → Página 39 tura regulada. Volte a ligar o aparelho após aprox. 5 minutos. → Página 39 Se a temperatura estiver demasiado quente, veri- ‒...
  • Página 48: Falha De Corrente

    pt Armazenar e eliminar clusão do autoteste do aparelho. 13.1 Falha de corrente O aparelho passa para o funciona- Durante uma falha de corrente, a mento normal. temperatura no aparelho aumenta, a Se, após a conclusão do autoteste reduzindo o tempo de conservação e do aparelho, ouvir 5 sinais sono- diminuindo a qualidade dos alimen- ros e...
  • Página 49: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica pt AVISO 15 Serviço de Assistên- Risco de incêndio! cia Técnica Em caso de danos dos tubos, pode sair agente refrigerante inflamável e Se não lhe for possível eliminar uma gases nocivos que se podem infla- anomalia no aparelho ou se for ne- mar.
  • Página 50: Número Do Produto (E- Nr.) E Número De Fabrico (Fd)

    pt Dados técnicos 15.1 Número do produto (E- Nr.) e número de fabrico (FD) Encontra o número de produto (E- Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. → Fig.  Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica.
  • Página 51 Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ψηφιακό οδηγό χρήσης. Πίνακας περιεχομένων 1 Ασφάλεια........   53 7 Βασικός χειρισμός.....    62 1.1 Γενικές υποδείξεις .... 53 7.1 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 62 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον 7.2 Υποδείξεις για τη λειτουργία.. 62 σκοπό προορισμού .... 53 7.3 Απενεργοποίηση...
  • Página 52 12.2 Καθαρισμός της συσκευής.. 67 12.3 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού...... 68 13 Αποκατάσταση βλαβών..   69 13.1 Διακοπή ρεύματος.... 73 13.2 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής... 73 14 Αποθήκευση και απόσυρση ...    73 14.1 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας ...... 73 14.2 Απόσυρση παλιάς συσκευής ........ 74 15 Υπηρεσία...
  • Página 53: Ασφάλεια

    Ασφάλεια el 1 Ασφάλεια Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας. 1.1 Γενικές υποδείξεις ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά.
  • Página 54: Ασφαλής Μεταφορά

    el Ασφάλεια 1.4 Ασφαλής μεταφορά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Το μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς κατά την ανύψωση. ▶ Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή. 1.5 Ασφαλής εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες. ▶ Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία...
  • Página 55: Ασφαλής Χρήση

    Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Όταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά, μπορεί σε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα. ▶ Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Η...
  • Página 56 el Ασφάλεια ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξης! Λόγω ζημιάς του κυκλώματος ψύξης μπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικό μέσο και να εκραγεί. ▶ Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης, μη χρησιμοποιείτε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα από αυτά...
  • Página 57: Χαλασμένη Συσκευή

    Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κρυοπαγήματος! Η επαφή με κατεψυγμένα τρόφιμα και κρύες επιφάνειες μπορεί να οδηγήσει σε εγκαύματα λόγω ψύξης. ▶ Μη βάζετε ποτέ κατεψυγμένα τρόφιμα αμέσως μετά την αφαίρεσή τους από τον θάλαμο κατάψυξης στο στόμα. ▶ Αποφεύγετε τη μακρά επαφή του δέρματος με τα κατεψυγμένα τρόφιμα, τον...
  • Página 58 el Ασφάλεια ▶ Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα...
  • Página 59: Αποφυγή Υλικών Ζημιών

    Αποφυγή υλικών ζημιών el 3.2 Εξοικονόμηση ενέργειας 2 Αποφυγή υλικών Αν ακολουθήσετε αυτές τις ζημιών υποδείξεις, η συσκευή σας θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Επιλογή της θέσης τοποθέτησης Το μάγκωμα των ρολών της συσκευής μπορεί σε περίπτωση μετατόπισης της ¡ Προστατεύετε τη συσκευή από συσκευής...
  • Página 60: Τοποθέτηση Και Σύνδεση

    el Τοποθέτηση και σύνδεση ψυκτικού μέσου. Η ποσότητα του 4 Τοποθέτηση και ψυκτικού μέσου αναγράφεται στην πινακίδα τύπου. → Εικ.  σύνδεση Το βάρος της συσκευής μπορεί να ανέρχεται από το εργοστάσιο, 4.1 Υλικά παράδοσης ανάλογα με το μοντέλο, σε μέχρι και Μετά το ξεπακετάρισμα, ελέγξτε όλα 85 κιλά.
  • Página 61: Συναρμολόγηση Της Συσκευής

    Γνωριμία el συσκευές είναι δυνατή μια 5 Γνωριμία τοποθέτηση χωρίς ελάχιστη απόσταση. Ρωτήστε για αυτό στα ειδικά καταστήματα ή τον σχεδιαστή 5.1 Συσκευή της κουζίνας σας. Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα 4.3 Συναρμολόγηση της εξαρτήματα της συσκευής σας. συσκευής → Εικ. Πεδίο χειρισμού → Σελίδα 61 Συναρμολογήστε...
  • Página 62: Εξοπλισμός

    el Εξοπλισμός 6.2 Εξαρτήματα 6 Εξοπλισμός Χρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματα. Ο εξοπλισμός της συσκευής σας Είναι προσαρμοσμένα στη δική σας εξαρτάται από το μοντέλο. συσκευή. Τα εξαρτήματα της συσκευής σας 6.1 Παρασκευαστής εξαρτώνται από το μοντέλο. παγοκύβων Παγοκύστη Χρησιμοποιήστε τον παρασκευαστή Χρησιμοποιήστε την παγοκύστη για παγοκύβων, για...
  • Página 63: Απενεργοποίηση Της Συσκευής

    Πρόσθετες λειτουργίες el Μην τοποθετήσετε τρόφιμα, κανονική λειτουργία. Έτσι προτού επιτευχθεί η ρυθμισμένη καταψύχονται τα τρόφιμα πιο θερμοκρασία. γρήγορα. ¡ Οι μετωπικές πλευρές του Η αυτόματη Υπερκατάψυξη περιβλήματος θερμαίνονται ενεργοποιείται, όταν τοποθετείτε προσωρινά ελαφρά. Αυτό εμποδίζει φρέσκα τρόφιμα αρχίζοντας από τα τον...
  • Página 64: Συναγερμός

    el Συναγερμός Σημείωση: Μετά από περίπου 60 ΠΡΟΣΟΧΗ ώρες, η συσκευή περνά στην Κίνδυνος βλάβης για την υγεία! κανονική λειτουργία. Κατά το ξεπάγωμα μπορούν να πολλαπλασιαστούν βακτηρίδια και να Απενεργοποίηση χειροκίνητης αλλοιώσουν τα κατεψυγμένα τρόφιμα. Υπερκατάψυξη Μην καταψύξετε ξανά τα ▶ Πατήστε το ▶...
  • Página 65: Θάλαμος Κατάψυξης

    Θάλαμος κατάψυξης el a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει Προϋποθέσεις για την ικανότητα για λίγο την υψηλότερη κατάψυξης θερμοκρασία, που επικράτησε στον Περίπου 24 ώρες πριν την θάλαμο κατάψυξης. Μετά δείχνει η τοποθέτηση φρέσκων τροφίμων, ένδειξη θερμοκρασίας ξανά τη ενεργοποιήστε Υπερκατάψυξη. ρυθμισμένη θερμοκρασία. → "Ενεργοποίηση...
  • Página 66: Συμβουλές Για Την Κατάψυξη Φρέσκων Τροφίμων

    el Θάλαμος κατάψυξης ¡ Για την απρόσκοπτη κυκλοφορία Τοποθετείτε τα τρόφιμα μέσα στη του αέρα μέσα στη συσκευή, συσκευασία. σπρώξτε μέσα το δοχείο Πιέζετε τη συσκευασία, μέχρι να κατεψυγμένων τροφίμων μέχρι βγεί ο αέρας. τέρμα. Κλείνετε αεροστεγώς τη συσκευασία, για μην χάσουν τα 10.4 Συμβουλές...
  • Página 67: Απόψυξη

    Απόψυξη el Αυτά μπορεί να καταψυχθούν εκ 12.1 Προετοιμασία της ▶ νέου, αφού πρώτα τα βράσετε ή τα συσκευής για ψήσετε. καθαρισμό Μην εξαντλήσετε πλέον τη μέγιστη ▶ διάρκεια αποθήκευσης. Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 63 ¡ Ξεπαγώνετε ζωικά τρόφιμα στον Αποσυνδέστε τη συσκευή από το θάλαμο...
  • Página 68: Αφαίρεση Των Μερών Εξοπλισμού

    el Καθαρισμός και φροντίδα Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό Αφαίρεση του δοχείου ▶ απορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος. κατεψυγμένων τροφίμων Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά ▶ Τραβήξτε έξω μέχρι τέρμα το αλκοολούχα μέσα καθαρισμού. δοχείο κατεψυγμένων τροφίμων. Όταν καθαρίζετε μέρη του Ανασηκώστε μπροστά το δοχείο εξοπλισμού...
  • Página 69: Αποκατάσταση Βλαβών

    Αποκατάσταση βλαβών el 13 Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες. Μόνο...
  • Página 70 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Στην ένδειξη Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα. θερμοκρασίας Απενεργοποιήστε τη συσκευή. → Σελίδα 63 εμφανίζεται ή . Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του ρεύματος. Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του...
  • Página 71 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η ρυθμισμένη Η πόρτα του θαλάμου κατάψυξης ήταν ανοιχτή για θερμοκρασία δεν μεγάλο χρονικό διάστημα. Ο εξατμιστής (γεννήτρια επιτυγχάνεται. ψύξης) στο σύστημα NoFrost έχει παγώσει πάρα πολύ. Προϋπόθεση: Τα κατεψυγμένα τρόφιμα είναι καλά Η πλήρως αυτόματη μονωμένα...
  • Página 72 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Η συσκευή κάνει Η συσκευή δε βρίσκεται σε επίπεδη θέση. θορύβους. Ευθυγραμμίστε τη συσκευή με τη βοήθεια ενός ▶ αλφαδιού και των βιδωτών ποδιών. Η συσκευή δε στέκεται ελεύθερα. Τηρήστε τις ελάχιστες αποστάσεις της συσκευής. ▶...
  • Página 73: Διακοπή Ρεύματος

    Αποθήκευση και απόσυρση el a Ο αυτοέλεγχος της συσκευής 13.1 Διακοπή ρεύματος ξεκινά. Κατά τη διάρκεια μιας διακοπής a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχου ρεύματος, η θερμοκρασία στη της συσκευής, ηχεί ενδιάμεσα ένα συσκευή αυξάνεται, γεγονός που παρατεταμένο ακουστικό σήμα. μειώνει τον χρόνο αποθήκευσης και a Όταν...
  • Página 74: Απόσυρση Παλιάς Συσκευής

    el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 14.2 Απόσυρση παλιάς Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα συσκευής με την ευρωπαϊκή οδηγία Με την απόσυρση σύμφωνα με τους 2012/19/ΕE περί κανόνες προστασίας του ηλεκτρικών και περιβάλλοντος, μπορούν να ηλεκτρονικών συσκευών επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες (waste electrical and ύλες. electronic equipment - WEEE).
  • Página 75: Αριθμός Προϊόντος (E-Nr.) Και Αριθμός Κατασκευής (Fd)

    Τεχνικά στοιχεία el όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα πηγή φωτός της κατηγορίας δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε ενεργειακής απόδοσης G. Η πηγή βάσει της τοπικής νομοθεσίας. φωτός είναι διαθέσιμη ως ανταλλακτικό και επιτρέπεται να Λεπτομερείς...
  • Página 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Este manual también es adecuado para:

Gsn36aiepGsn36awep

Tabla de contenido