1
Press the On/Off switch to the "I" position to
vacuum bare floors or cleaning with the hose
(straight suction only). The brushroll will not
spin in this mode.
FLOOR
CLEANING
1
POWER
Bare floor or wand cleaning
Planchers sans revêtement ou pour le
nettoyage avec le tube-rallonge
Limpieza de pisos lisos o con el tubo
1
Déplacez le commutateur marche/arrêt («
On/Off ») à la position « I » pour nettoyer les
planchers nus ou des surfaces en utilisant le
boyau sans accessoire (succion directement
NETTOYAGE
seulement). La brosse rotative n'est pas activée
DU PLANCHER
dans ce mode.
1
Mueva la llave de encendido a la posición "I"
para aspirar pisos lisos o para limpiar con la
manguera (succión solamente). El cepillo no
girará en este modo.
LIMPIEZA
DE PISOS
2
Press the On/Off switch to the "II" position
to engage the motorized floor brush (for
vacuuming carpets and rugs). The brushroll
indicator lights will illuminate GREEN. If there
is a jam, the indicator light on floor nozzle will
illuminate RED. Refer to MAINTENANCE (P12)
for instructions on removing blockages.
OR
2
POWER + BRUSHROLL
Carpet cleaning
Nettoyage de tapis
Limpieza de alfombras
2
Déplacez le commutateur marche/arrêt (« On/
Off ») à la position « II » pour activer la brosse
à planchers motorisée (pour le nettoyage des
tapis et des carpettes). Les témoins lumineux
de la brosse rotative sont allumés (VERT).
En cas de blocage, le témoin lumineux de la
brosse à planchers s'allume et devient ROUGE.
Consultez la section ENTRETIEN (p. 12) pour lire
les directives d'élimination des blocages.
2
Mueva la llave de encendido a la posición "II"
para activar el cepillo eléctrico para pisos (para
aspirar alfombras y tapetes). La luz indicadora
del cepillo se encenderá VERDE. Si el cepillo se
traba, la luz indicadora del cepillo se encenderá
ROJA. Consulte la sección MANTENIMIENTO
(P12) por instrucciones para remover
obstrucciones.
8 0 0 . 7 9 8 . 7 3 9 8
3
Place your foot gently on the floor nozzle and
tilt the handle back to start cleaning.
Note: The brushroll will only spin once the
vacuum is reclined back.
3
3
Placez votre pied légèrement sur l'embout pour
plancher et inclinez la poignée vers l'arrière
pour commencer à nettoyer.
Remarque : La brosse à plancher tournera
seulement après que l'aspirateur est incliné
vers l'arrière..
3
Coloque su pie suavemente sobre la boquilla
para piso e incline el mango hacia atrás para
comenzar a limpiar. Nota: El cepillo para piso
girará únicamente cuando la aspiradora se
recline hacia atrás.
7