Descargar Imprimir esta página

Moen EXL100C Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

19D
Tighten the screw to hold light collar (T) in place. Snap the battery cover back onto the disposal. For trouble shooting, see
page 18.
Apriete el tornillo para mantener el collar de luces (T) en su lugar. Vuelva a calzar la tapa de las pilas en el triturador.
Consulte la página 18 para resolución de problemas.
Serrer la vis pour maintenir le collier de lumière (T) bien en place. Remettre le couvercle des piles sur le broyeur.
Pour la résolution de problèmes, voir la page 18.
20
If you are utilizing a dishwasher, complete the following procedure. Connect the dishwasher hose using
a hose clamp. A 7/8" inside diameter hose will fit the disposal. If the hose size is different, a Dishwasher
Connector Kit should be used.
Si va a utilizar un lavavajillas, complete el procedimiento siguiente. Conecte la manguera del lavavajillas
con una abrazadera para mangueras. Una manguera de 7/8" de diámetro interior calzará en el triturador.
Si el tamaño de su manguera es diferente, deberá usar un kit de conexión del lavavajillas.
Si vous utilisez un lave-vaisselle, suivre la procédure suivante. Raccorder le tuyau du lave-vaisselle en
utilisant un collier de serrage de tuyau. Un tuyau de 22 mm (7/8 po) de diamètre intérieur conviendra au
broyeur. Si la taille du tuyau est différente, une trousse de raccordement au lave-vaisselle devra être utilisée.
*Only complete step if
connecting to dishwasher.
* Complete el paso solamente si lo
va a conectar al lavavajillas.
*Ne suivre cette étape qu'en cas de
raccordement à un lave-vaisselle.
Optional: Available on MOEN.COM
Optativo: Disponible en MOEN.COM
Facultatif : O ert sur MOEN.COM
14
21
A. Connect the disposal cord to 110-120 volt, 60 Hz AC current only.
B. This waste disposal is equipped with a factory installed plug-in
cord with a three prong grounding plug. If a 110-120 volt, 60 Hz
AC grounding outlet is not available, have a proper outlet installed
by a qualified electrician, or see section on optional hardwiring in
HARDWIRE INSTALLATION section.
C. Outlet must be installed in accordance with local electrical codes.
This waste disposal requires that a dedicated switch with a marked "Off"
position. The switch shall be installed within sight of the sink opening or
the disposal.
D. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a cord assembly
available through Customer Service.
A. Conecte el cable de alimentación del triturador a corriente de
110-120 voltios, 60 Hz CA solamente.
B. Este triturador de desperdicios está equipado con un cable de
alimentación de fábrica con un enchufe de tres patas para proveer
conexión a tierra. Si no hay un tomacorriente de 110-120 voltios, 60
Hz CA con conexión a tierra disponible, haga instalar uno con un elec-
tricista capacitado, o consulte la sección sobre cableado permanente
optativo en la sección INSTALACIÓN CON CABLEADO PERMANENTE.
C. El tomacorriente debe ser instalado según los códigos eléctricos
locales. Este triturador de desperdicios requiere un interruptor dedica-
do con la posición "Off" (Apagado) marcada. Dicho interruptor deberá
instalarse a la vista de la abertura en el fregadero o del triturador.
D. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un
conjunto de cable disponible a través de Servicio al Cliente.
A. Raccorder le cordon du broyeur à une prise c.a. de 110 à 120 volts,
60 Hz, seulement.
B. Le broyeur à déchets est doté en usine d'un cordon de branchement
à trois tiges (avec mise à la terre). Si une prise de courant à contact de
mise à la terre de 110 à 120 volts, 60Hz, n' e st pas disponible, demander
à un électricien qualifié d' e n installer une, ou consulter la section
sur l'installation câblée (avec câble fixe) optionnelle dans la section
INSTALLATION CÂBLÉE.
C. La prise de courant doit être installée conformément aux codes
électriques locaux. Ce broyeur à déchets exige l'utilisation d'un
interrupteur qui lui est propre avec indication de la position « OFF ». L'in-
terrupteur doit être installé près de l' o uverture de l' é vier ou du broyeur.
D. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un ensemble de cordons disponible auprès du service clientèle.

Publicidad

loading