Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
PL-50D4H
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung PL-50D4H

  • Página 1 Manual de instrucciones PL-50D4H Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
  • Página 2 Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
  • Página 3 Instrucciones para el usuario Retención de imagen de pantalla No deje imágenes fijas visibles (como las de los videojuegos o al conectar un PC a esta PDP) en el panel de la pantalla de plasma durante más de varios minutos, ya que se podría producir la retención de la imagen en la pantalla.
  • Página 4 Índice Información general Control de los canales El nuevo panel de pantalla de plasma....6 Sintonización fina de canales ......70 Botones del mando a distancia ......8 LNA (amplificador de bajo ruido) ....71 Instrucciones de instalación mural....10 Conexión a un PC y funcionamiento Conexión de los altavoces ......14 Cómo montar el soporte base ......16 Conexión de un PC ........74...
  • Página 5 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Información general El nuevo panel de pantalla de plasma ..........6 Botones del mando a distancia ............8 Instrucciones de instalación mural ..........10 Conexión de los altavoces ............14 Cómo montar el soporte base ............16...
  • Página 6 El nuevo panel de pantalla de plasma Panel frontal Botón SOURCE/ENTER Indicador de encendido Pulsando este botón se muestran todas las fuentes de - Apagado : Rojo vídeo disponibles (por ejemplo, TV, AV1, AV2, S-Video, - Encendido : Apagado Componente1, Componente2, PC, DVI).Se pulsa para - Temporizador encendido : Verde confirmar una selección.
  • Página 7 Panel posterior Œ DVI INPUT (DVI-D / L-AUDIO-R) Ø AV1, AV2 (VIDEO / L-AUDIO-R) Conecte a la toma de salida de vídeo y audio digital para un dispositivo que Entradas de vídeo y audio para tenga salida DVI. dispositivos externos, como una videocámara o aparato de vídeo.
  • Página 8 (o sus valores de imagen personalizados). Ú Botón MODE Selecciona un dispositivo destino para controlar con el mando a distancia Samsung (TV, Videograbadora, reproductores de DVD o STB). Si cambia de modo, el nuevo modo aparece momentáneamente en la pantalla LCD.
  • Página 9 – Botón CAPTION Controla el decodificador de subtítulos. — Botón SET Se usa al configurar el mando a distancia Samsung para que sea totalmente compatible con otros dispositivos (videograbadora, decodificador de cable, DVD). ÷ Botones de control de PIP...
  • Página 10 Instrucciones de instalación mural Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para el siguiente modelo: PL-50D4H Notas sobre la instalación No instale la PDP en ningún lugar que no sea una pared vertical. Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 11 Cómo montar el soporte de montaje mural El montaje en pared viene embalado con 3 piezas. Estas piezas deben montarse juntas. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la pared.
  • Página 12 Instrucciones de instalación mural Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural Retire los tornillos de la parte trasera de la PDP. Haga coincidir los soportes aislantes con los tornillos (consulte la ilustración que se incluye a continuación). •...
  • Página 13 Cómo ajustar el ángulo de montaje viso : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°. viso Ajuste de fábrica Cómo ajustar el ángulo de montaje Apriete el tornillo de sujeción en la dirección Sostenga desde el centro de la PDP para ajustar el de la flecha tras montar el soporte.
  • Página 14 Conexión de los altavoces Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del PDP. Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP. ➤...
  • Página 15 Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP. ➤ ➤ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω). Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
  • Página 16 Cómo montar el soporte base Monte los dos pasadores del soporte con la base y fije de forma segura ambos lados de los pasadores del soporte utilizando los 8 tornillos que se suministran. Monte la PDP con el soporte y sujete firmemente la PDP utilizando los 4 tornillos que se facilitan.
  • Página 17 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF..........18 Conexión de TV por cable ............19 Conexión de un vídeo ..............21 Conexión de una cámara de vídeo ..........22 Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) ......23 Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) ....24...
  • Página 18 Conexión de las antenas de VHF y UHF Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP.
  • Página 19 Conexión de TV por cable Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF de la PDP.
  • Página 20 Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tienda de accesorios electrónicos).
  • Página 21 Conexión de un vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio Enchufe de alimentación VÍDEO Cable de audio Cable S-Video Cable de vídeo Cómo conectar Conecte los cables de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R del aparato de vídeo.
  • Página 22 Conexión de una cámara de vídeo Visualización de cintas de cámara de vídeo Videocámara Enchufe de alimentación S-VIDEO Cable de vídeo Cable de audio Cable de S-vídeo Cómo conectar Conecte un cable de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / AUDIO de la videocámara.
  • Página 23 Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Reproducción de discos DVD Enchufe de alimentación Reproductor de DVD Cable de vídeo Cable de audio Cómo conectar Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, P (COMPONENT1 o 2) de la PDP y las tomas de salida Y, P del reproductor de DVD.
  • Página 24 Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Para ver televisión digital (DTV) Enchufe de alimentación Receptor de DTV Cable de vídeo Cable de audio Cable de DVI Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado). Cómo conectar Conecte el cable o la antena a la toma de entrada de antena del receptor de DTV.
  • Página 25 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Funcionamiento Encendido y apagado de la PDP............26 Función Plug & Play ..............28 Memorización de canales ............31 Configuración del mando a distancia ..........36 Visualización de una fuente de señal externa ........38...
  • Página 26 Encendido y apagado de la PDP Encendido y apagado de la PDP Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER ( ) del panel delantero de la PDP. Notas: •...
  • Página 27 Mostrar la información de estado Pulse el botón INFO en el mando a distancia. Aire La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Mono Señal y Subtítulos. V-Chip Imagen : Favorito Sonido : Favorito : Estéreo Reloj : 12 : 00 am...
  • Página 28 Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. Si el televisor está en modo de espera, pulse el Plug & Play botón POWER del mando a distancia. Iniciar Plug &...
  • Página 29 Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, Aire/Cable HRC e IRC) pulsando el botón Aire continuación, pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Omitir Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER. Prog. Auto La búsqueda finaliza de forma automática. Los canales se clasifican y memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencias (el más bajo el primero y el más alto el último).
  • Página 30 Función Plug & Play (cont.) Si desea reiniciar esta función... Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √ V-Chip √...
  • Página 31 Memorización de canales La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
  • Página 32 Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) Canal En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los Aire/Cable : Aire √ pasos indica dos en la página anterior. Prog. Auto √ Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Añadir/Borrar √...
  • Página 33 Adición y eliminación de canales (Método manual) En primer lugar, pulse el botón CH o CH o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar. Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Canal seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √...
  • Página 34 Para ver un canal memorizado (Modo PIP) Canal Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √ Prog. Auto √ Añadir/Borrar √ Sint. Prec. √ : Enc. √ Explorador √ Mover Ingresar Regresar...
  • Página 35 Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Cuando pulse el botón CH o CH , la PDP cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en la PDP. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá...
  • Página 36 • Cuando el mando a distancia se encuentra en el modo “CATV” o “DVD” (vídeo), los botones del mando a distancia para el control del vídeo (STOP, REW, PLAY/PAUSE, FF) también controlarán el funcionamiento del vídeo. • No tiene que programar el mando a distancia para STBs Samsung ya que los códigos están preprogramados.
  • Página 37 Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Códigos de decodificador de cable Códigos de DVD...
  • Página 38 Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización procedentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable). Ajuste de la fuente de la señal Entrada Pulse el botón MENU.
  • Página 39 Asignación de nombres al modo de entrada Externo Entrada Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Lista de Origen : TV √ Editar Nombre √ Edit Name Mover Ingresar Regresar Editar Nombre Pulse el botón para seleccionar “Editar Nombre”...
  • Página 41 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ............42 Utilización de los ajustes de imagen automáticos ......43 Selección del tono del color ............44 DNIe (Digital Natural Image engine –...
  • Página 42 Personalización de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la definición, el color y el tinte de la imagen de la PDP. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Página 43 Utilización de los ajustes de imagen automáticos La PDP tiene ajustes de imagen automáticos que le permiten ajustar la presentación de la imagen con toda facilidad. Imagen Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Página 44 Selección del tono del color Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Control Color √ Modo película : Apag. √ Tamaño : 16:9 √...
  • Página 45 DNIe (Di g i t al Natural Image engi n e – Motor de i m agen di g i t al natural ) La nueva tecnología de Samsung le brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D.
  • Página 46 Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo (DVD, PC, etc.). Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Página 47 16:9(Ancho) 16:9(Ancho) Relación de aspecto 16:9 que vale para DVD y aplicaciones de pantalla ancha. 16:9 Panorama Panorama Coloca una imagen de 16:9 en una pantalla de 4:3 y la muestra sin cortarla. Panorama Zoom Zoom Amplía la imagen ancha de 16:9 (en una dirección vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
  • Página 48 Congelación de la imagen Fija Pulse el botón STILL del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
  • Página 49 Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Selección de la pantalla de PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Forma rápida de acceder al modo PIP: Pulse el botón ”PIP” del Control Color √...
  • Página 50 Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Página 51 Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Forma rápida de acceder a la opción de intercambio: Pulse Control Color √...
  • Página 52 Cambio del tamaño de la ventana PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Forma rápida de acceder al tamaño de imagen PIP: Pulse Control Color √...
  • Página 53 Cambio de la ubicación de la imagen PIP Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Control Color √ Modo película : Apag.
  • Página 54 Selección de un origen de señal (Antena o Cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras que el sistema PIP está activado, podrá seleccionar la fuente de emisión de la imagen PIP de forma independiente a la de la imagen principal.
  • Página 55 Cambio del canal PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Forma rápida de cambiar el canal de la ventana PIP: Pulse Control Color √...
  • Página 56 Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Modos de Mi Ctrl de Color: Mi Ctrl de Color permite a los usuarios ajustar los colores de acuerdo con sus preferencias, ajustando los tonos de piel, cielo e hierba utilizando los ajustes predefinidos (Normal, Favorito, Azul, Verde, Rosa) sin que afecte a otros colores de la pantalla.
  • Página 57 Características del modo Mi Ctrl de Color Al utilizar el modo Mi Ctrl de Color, puede disfrutar de los colores vivos como se muestra a continuación. Original Azul Imagen estándar. Enfatiza los azules claros. Verde Rosa Enfatiza los verdes suaves. Enfatiza los colores cálidos de la piel.
  • Página 58 Ajuste del modo Mi Ctrl de Color Ajustes favoritos de Mi Ctrl de Color Los usuarios pueden ajustar los 3 colores de Mi Ctrl de Color (Rosa, Verde y Azul). Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Página 59 Reajuste de los colores de Mi Ctrl de Color a los valores predefinidos de fábrica Para volver a recuperar los valores predefinidos de fábrica para colores de Mi Ctrl de Color, utilice la función Reset <Reiniciar>. Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Imagen seleccionar “Imagen”...
  • Página 61 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control del sonido Personalización del sonido ............62 Utilización de los parámetros de sonido automáticos......63 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ........64 Utilización del volumen automático ..........65 Ajuste de TruSurround XT ..............66 Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria (PIP) ....67...
  • Página 62 Personalización del sonido Sonido Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ : Estéreo √ Volumen Auto. : Apag. √ SRS TSXT : Estéreo √ Silenc. Int : Apag.
  • Página 63 Utilización de los parámetros de sonido automáticos Sonido Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ : Estéreo √ Volumen Auto. : Apag. √ SRS TSXT : Estéreo √...
  • Página 64 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (sonido SAP; suele ser una traducción de otro idioma. A veces SAP incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.) Sonido Pulse el botón MENU.
  • Página 65 Utilización del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
  • Página 66 Ajuste de TruSurround XT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos.
  • Página 67 Cómo escuchar el sonido de la Sub (PIP) imagen Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
  • Página 68 Selección del silencio interno Los altavoces internos pueden silenciarse para escuchar sonido desde los altavoces externos conectados. Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Sonido seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ : Estéreo √...
  • Página 69 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control de los canales Sintonización fina de canales ............70 LNA (amplificador de bajo ruido) ..........71...
  • Página 70 Sintonización fina de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. Canal Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √...
  • Página 71 LNA (amplificador de bajo ruido) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función ABR puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). Canal Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Canal”...
  • Página 73 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Conexión a un PC y funcionamiento Conexión de un PC ..............74 Ajuste de la imagen de PC............78 Cambio de la posición de la imagen ..........79 Ajuste de la calidad de imagen ............80 Información ................83...
  • Página 74 Conexión de un PC La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador. Enchufe de alimentación Cable de DVI Utilice el cable de conexión Cable de audio DVI-D Cable de PC (se vende por Cable de audio separado). Toma de DVI (La configuración real del PC puede ser distinta, dependien-...
  • Página 75 Configuración de patillas Cable D-Sub DVI-D Cable (Digital-Only Connector) • Cable de señales de 15 patillas (basándose en la patilla que sobresale) Configuración de la PDP (Plug & Play) Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA , se eliminan los largos y ®...
  • Página 76 (En caso con- trario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) En el Escritorio de Windows, siga esta secuencia: Inicio Configuración...
  • Página 77 Notas: Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Video Signal Resolution Vertical Horizontal Vertical Horizontal (Dot X Line)
  • Página 78 Ajuste de la imagen de PC Ajustes de R.G.B. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √...
  • Página 79 Cambio de la posición de la imagen Una vez conectada la PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Configuración”...
  • Página 80 Ajuste de la calidad de imagen Ajuste automático de la calidad de la imagen Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √...
  • Página 81 Ajuste grueso Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √...
  • Página 82 Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √...
  • Página 83 Información Ajustes predefinidos: • Pulse el botón SOURCE para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √ V-Chip √...
  • Página 85 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Ajuste de la hora Ajuste del reloj................86 Ajuste del temporizador de desconexión........87 Ajuste de los temporizadores ............88...
  • Página 86 Ajuste del reloj Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √ √ Defect. de Color : Apag. √...
  • Página 87 Ajuste del temporizador de desconexión La PDP se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Idioma : Español √ Tiempo √ seleccionar “Configuración” y pulse el botón Subtítulo √...
  • Página 88 Ajuste de los temporizadores Esta PDP puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. Configuración Pulse el botón MENU.
  • Página 89 Temp.enc. Pulse el botón √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón para seleccionar el canal que desea Hora Minuto am/pm cuando se encienda la PDP. Canal Volumen Activación Apag. Aire 3 Ajustar Mover Regresar Temp.enc. Pulse el botón √ para seleccionar “Volumen” y pulse el botón para seleccionar el nivel de Hora...
  • Página 91 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Descripción de las funciones Selección del idioma de menú ..........92 Reducción digital del ruido............93 Selección del modo Cine ............94 Uso de la opción de mejora de palidez del color......95 Ajuste del sonido de melodía............96 Ajuste del modo Pantalla azul...........97 Visualización de subtítulos............98...
  • Página 92 Selección del idioma de menú Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulo √ Digital NR : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √ √ Defect. de Color : Apag. √...
  • Página 93 Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Configuración Pulse el botón MENU.
  • Página 94 Selección del modo Cine Enc.: Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. Apag.: Desactiva el modo Cine. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Imagen”...
  • Página 95 Uso de la opción de mejora de palidez del color Esta opción ajusta el color Rojo, Azul o Verde para ampliar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. Pulse el botón MENU. Pulse el botón para Configuración seleccionar “Configuración”...
  • Página 96 Ajuste del sonido de melodía Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √...
  • Página 97 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla Azul” “Apag.”. Configuración Pulse el botón MENU.
  • Página 98 Visualización de subtítulos El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de televisión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos.
  • Página 99 Uso de la función V-Chip La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Nota: Cuando se activa el sistema V-chip, no funcionan las opciones PIP y programación automática de canales.
  • Página 100 Activación/desactivación de V-Chip Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ Tiempo √ ENTER. Subtítulo √ Digital NR : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √ √ Defect. de Color : Enc. √...
  • Página 101 Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV” En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip (consulte la sección anterior). Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: utilizando Guía de programas o MPAA Clasif. Configuración Pulse el botón MENU.
  • Página 102 Guías pater. TV En este punto, ya se habrá seleccionado una de las clasificaciones. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará un símbolo (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse el Mover Ingresar...
  • Página 103 Cómo configurar las limitaciones utilizando MPAA Clasif.: G, PG, PG-13, R, NC-17, X,NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su aplicación principal es para películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
  • Página 104 Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje: Pulse el botón ENTER. Clasificación recibida : TV-PG Este canal está...
  • Página 105 P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Apéndice Solución del problema ..............106 Cuidados y mantenimiento ............107 Especificaciones técnicas ............108...
  • Página 106 Solución del problema Antes de llamar a un técnico de servicio, revise esta lista de problemas y posibles soluciones. Puede que se ahorre tiempo y dinero. Problema Posible solución Imagen de mala calidad. Compruebe todas las conexiones de cables. La PDP no responde al mando Pulse el botón “MODE”...
  • Página 107 Cuidados y mantenimiento Prestándole los cuidados adecuados, la PDP le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de la PDP. Identificación de problemas • No sitúe la PDP cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. •...
  • Página 108 Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están sujetas a cambios sin previo aviso. PL-50D4H Modelo 1205.5 (An) X 81.5 (Pr) X 725 (Al) mm /47.47 (An) X 3.21(Pr) X 28.54 (Al) pulgadas...
  • Página 109 Notas...
  • Página 110 Notas...
  • Página 111 Notas...
  • Página 112 BN68-00714E-00...