Página 1
Manual de instrucciones PL-42D4S Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Página 2
Tenga cuidado en la selección y duración de los formatos de televisión utilizados para la visualización. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de la PDP como resultado de la selección y uso de formatos, así como otras imágenes retenidas.
Índice Información general Utilización del volumen automático ....59 Ajuste de TruSurround XT......60 El nuevo panel de pantalla de plasma....6 Selección del silencio interno ......61 Botones del mando a distancia ......8 Instrucciones de instalación mural....10 Control de los canales Cómo montar el soporte base ......14 Sintonización fina de canales ......64 Conexión de los altavoces ......15 Conexión a un PC y funcionamiento...
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Información general El nuevo panel de pantalla de plasma ..........6 Botones del mando a distancia ............8 Instrucciones de instalación mural ..........10 Cómo montar el soporte base ............14 Conexión de los altavoces ............15...
El nuevo panel de pantalla de plasma Panel frontal Indicador de encendido Botón SOURCE/ENTER - Apagado: Rouge Púlselo para ver todas las fuentes de vídeo disponibles. - Encendido: Apagado (TV,AV,S-Video,Component,PC,DVI). - Temporizador activado: Apag. Se pulsa para confirmar una selección. Receptor de la señal del mando a distancia Botón MENU Dirija el mando a distancia hacia este...
Panel posterior Œ DVI INPUT Ø AV (VIDEO / L-AUDIO-R) Entradas de vídeo y audio para disposi- Conecte a la toma de salida de vídeo y tivos externos, como una videocámara audio digital para un dispositivo que o aparato de vídeo. tenga salida DVI ∏...
Página 9
Œ Botón POWER Botón S. MODE Enciende y apaga la PDP. Seleccione el efecto de sonido. ´ Botones numéricos Ò Botón PRE-CH Sintoniza el canal anterior. ˇ Botón +100 Ú Botón TV/VIDEO Púlselo para seleccionar canales por Pulsando este botón se muestran todas las encima de 100.
Instrucciones de instalación mural Esta guía de instalación del soporte de montaje mural es para el siguiente modelo: PL-42D4S Notas sobre la instalación No instale la PDP en ningún lugar que no sea una pared vertical. Para mantener el buen funcionamiento de la PDP y evitar problemas, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Cómo montar el soporte de montaje mural El montaje en pared viene embalado con 3 piezas. Estas piezas deben montarse juntas. Apriete el tornillo de sujeción en la dirección de la flecha tras montar el soporte. Instale el soporte de montaje mural después de insertar correctamente los tornillos en la pared.
Fijación de la PDP al soporte del accesorio de montaje mural Retire los tornillos de la parte trasera de la PDP. Haga coincidir los soportes aislantes con los tornillos (consulte la ilustración que se incluye a continuación). • Si no está seguro sobre la forma de instalarlo, pida a un especialista que instale el soporte para montaje mural.
Cómo ajustar el ángulo de montaje viso : Fije el soporte de montaje a la superficie de la pared tras fijar su ángulo en 0°. viso Ajuste de fábrica Cómo ajustar el ángulo de montaje Apriete el tornillo de sujeción en la dirección Sostenga desde el centro de la PDP para ajustar el de la flecha tras montar el soporte.
Cómo montar el soporte base Fije firmemente las patas a ambos lados de la base del soporte utilizando los 8 tornillos que se facilitan. Utilizando los 4 tornillos para fijar los ganchos de soporte y el monitor, acople firmemente el monitor a los ganchos del soporte. (Es posible que el exterior del EQUIPO sea diferente del que se muestra en la imagen.) ➤...
Conexión de los altavoces Retire los tornillos de la parte posterior del PDP. Cuelgue los dos ganchos con forma de "T" en los orificios cuadrados de la parte trasera del PDP. Apriete el PDP y el soporte del altavoz utilizando los tornillos retirados del PDP. ➤...
Página 16
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma externa de salida del altavoz de la parte posterior del PDP haciendo coincidir los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama del PDP. ➤ ➤ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como mínimo (impedancia de 8Ω). Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Conexiones Conexión de las antenas de VHF y UHF..........18 Conexión de TV por cable ............19 Conexión de un vídeo ..............21 Conexión de una cámara de vídeo ..........22 Conexión de un reproductor de DVD ..........23 Conexión de un receptor de DTV ..........24...
Conexión de las antenas de VHF y UHF Antenas de 75 ohmios con cable coaxial Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial. Conecte el cable de la antena en el terminal VHF/UHF de la PDP.
Conexión de TV por cable Su PDP permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan sintonizador y los que sí tienen un decodificador que decodifica algunos o todos los canales recibidos. Cable sin sintonizador Conecte el cable de la antena al terminal VHF/UHF de la PDP.
Cable con decodificador que decodifica algunos canales (pero no todos) Para realizar esta conexión, necesitará un separador de señales de dos vías, un conmutador RF (A/B) y cuatro cables coaxiales (que puede adquirir en su distribuidor Samsung o en cualquier tien- da de accesorios electrónicos).
Conexión de un vídeo Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio VÍDEO Enchufe de alimentación Cable de audio Cable S-Video o bien Cable de vídeo Cómo conectar Conecte los cables de audio / vídeo entre las tomas VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R de la PDP y las tomas de salida VIDEO o S-VIDEO / L - AUDIO - R del aparato de vídeo.
Conexión de una cámara de vídeo Visualización de cintas de cámara de vídeo Videocámara Enchufe de alimentación Cable Video Cable de audio Cómo conectar Conecte un cables de vídeo/audio entre las tomas AUDIO(L/R)/VIDEO de la PDP y las tomas AUDIO/VIDEO OUTPUT de la cámara de vídeo. Nota •...
Conexión de un reproductor de DVD (480i y 480p) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Reproducción de discos DVD Reproductor de DVD Enchufe de alimentación Cable Video Cable de audio Cómo conectar Conecte un cable de vídeo entre las tomas de entrada Y, P (COMPONENT) de la PDP y las tomas de salida Y, P del reproductor de DVD.
Conexión de un receptor de DTV (480p, 720p, 1080i) Este PDP muestra la imagen óptima en modo 720p. Para ver televisión digital (DTV) Receptor de DTV Enchufe de ali- mentación Cable Video Cable de audio o bien Cable de DVI Utilice el cable de conexión DVI-D (se vende por separado).
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Funcionamiento Encendido y apagado de la PDP............26 Función Plug & Play ..............28 Memorización de canales ............31 Visualización de una fuente de señal externa ........36...
Encendido y apagado de la PDP Encendido y apagado de la PDP Pulse el botón POWER del mando a distancia. Se encenderá la PDP y podrá utilizar sus funciones. También puede usar el botón POWER ( ) del panel delantero de la PDP. Visualización de los menús y opciones en pantalla La PDP dispone de un sencillo sistema de menús que aparecen en la pantalla y es muy fácil de usar.
Página 27
Mostrar la información de estado Pulse el botón INFO en el mando a distancia. Aire La PDP mostrará el modo Imagen, el modo Sonido, MTS, Mono Señal y Subtítulos. V-Chip Imagen : Favorito Sonido : Favorito : Estéreo Reloj : 12 : 00 am...
Función Plug & Play Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa: Los ajustes son los siguientes. Si el televisor está en modo de espera, pulse el Plug & Play botón POWER del mando a distancia. Iniciar Plug &...
Página 29
Seleccione el origen de señal correcto (Aire, STD, Aire/Cable HRC e IRC) pulsando el botón ▲ o ▼ a Aire continuación, pulse el botón ENTER. Mover Ingresar Omitir Para comenzar la búsqueda, pulse el botón ENTER. Prog. Auto ➤ ➤ La búsqueda finaliza de forma automática.
Página 30
Función Plug & Play (cont.) Si desea reiniciar esta función... Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulos √ SC Digital : Enc. √...
Memorización de canales La PDP puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto “aéreos” (antena) como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario introducir dígitos para cambiar los canales.
Página 32
Siga con “Almacenamiento de los canales en la memoria” (Página siguiente). En primer lugar seleccione el origen de señal Canal correcto (Aire, STD, HRC e IRC). Consulte los pasos Aire/Cable : Aire √ indica dos en la página anterior. Prog. Auto √...
Adición y eliminación de canales (Método manual) En primer lugar, pulse el botón CH o CH o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Canal seleccionar “Channel”...
Para ver un canal memorizado Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Canal seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √ Prog. Auto √ Añadir/Borrar √ Sint. Fina √ Explorador √ Mover Ingresar Regresar Pulse el botón ▲...
Cambio de canales Utilización de los botones de canal Pulse el botón CH o CH para cambiar de canal. Cuando pulse el botón CH o CH , la PDP cambiará los canales en secuencia. Verá todos los canales memorizados en la PDP. (Debe haber un mínimo de tres canales memorizados.) No verá...
Visualización de una fuente de señal externa El mando a distancia se puede usar para cambiar las señales de visualización proce- dentes de los equipos conectados, como vídeos, DVD, decodificadores y la fuente de señales de televisión (aéreas o por cable) Ajuste de la fuente de la señal Entrada Pulse el botón MENU.
Asignación de nombres al modo de entrada Externo Entrada Pulse el botón MENU. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Entrada”. Lista de Origen : TV √ Editar Nombre √ Edit Name Mover Ingresar Regresar Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Editar Editar Nombre Nombre”...
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control de la imagen Personalización de la imagen ............40 Utilización de los ajustes de imagen automáticos ......41 Selección del tono del color ............42 DNIe (Digital Natural Image engine –...
Personalización de la imagen Puede usar los menús en pantalla para cambiar el contraste, el brillo, la definición, el color y el tinte de la imagen de la PDP. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen”...
Utilización de los ajustes de imagen automáticos La PDP tiene ajustes de imagen automáticos que le permiten ajustar la presentación de la imagen con toda facilidad. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
Selección del tono del color Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Color Control √ Modo película : Apag.
DNIe (Di g i t al Natural Image engi n e – Motor de i m agen di g i t al natural ) La nueva tecnología de Samsung le brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D.
Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo (DVD, PC, etc.). Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
Página 45
16:9(Ancho) 16:9(Ancho) Relación de aspecto 16:9 que vale para DVD y aplicaciones de pantalla ancha. 16:9 Panorama Panorama Coloca una imagen de 16:9 en una pantalla de 4:3 y la muestra sin cortarla. Panorama Zoom Zoom Amplía la imagen ancha de 16:9 (en una dirección vertical) para que la imagen ocupe el tamaño de la pantalla.
Congelación de la imagen Fija Pulse el botón STILL del mando a distancia para congelar una imagen en movimiento. Pulse de nuevo el botón para cancelar.
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) Selección de la pantalla de PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √...
Selección de una señal externa El sistema PIP puede usarse para ver la imagen de una señal procedente de una fuente externa, como un vídeo. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
Intercambio del contenido de la imagen PIP y la imagen principal Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √...
Cambio del tamaño de la ventana PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ ➤ ➤ Tono Color : Normal √ Forma rápida de acceder al tamaño de imagen PIP: Control Color √...
Cambio de la ubicación de la imagen PIP Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Control Color √...
Selección de un origen de señal (Antena o Cable) para PIP Si la fuente de PIP es la señal de televisión mientras que el sistema PIP está activado, podrá seleccionar la fuente de emisión de la imagen PIP de forma independiente a la de la imagen principal.
Cambio del canal PIP Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ Tono Color : Normal √ Control Color √ Modo película : Apag. √...
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Control del sonido Personalización del sonido ............56 Utilización de los parámetros de sonido automáticos......57 Elección de una pista sonora multicanal (MTS) ........58 Utilización del volumen automático ..........59 Ajuste de TruSurround XT ..............60 Selección del silencio interno ............61...
Utilización de los parámetros de sonido automáticos Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Sonido seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √ : Estéreo √ Volumen Auto. : Apag. √ SRS TSXT : Apag.
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de Audio Independiente. (sonido SAP; suele ser una traducción de otro idioma. A veces SAP incluye informaciones no relacionadas, como por ejemplo noticias o el tiempo.) Pulse el botón MENU.
Utilización del volumen automático Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Ajuste de TruSurround XT TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, incluidos altavoces de televisión internos.
Selección del silencio interno Los altavoces internos pueden silenciarse para escuchar sonido desde los altavoces externos conectados. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Sonido seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √ Favorito √...
Sintonización fina de canales Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. Canal Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ENTER. Aire/Cable : Aire √...
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Conexión a un PC y funcionamiento Conexión de un PC ..............66 Ajuste de la imagen de PC............70 Cambio de la posición de la imagen ..........71 Ajuste de la calidad de imagen ............72 Información ................75...
Conexión de un PC La conexión a un equipo Macintosh puede precisar de un adaptador. Enchufe de alimentación Cable de DVI o bien Utilice el cable de Cable de audio conexión DVI-D Cable de audio (se vende por Cable de PC separado).
Configuración de patillas Cable D-Sub Cable DVI-D (Conector digital exclusivamente) • Cable de señales de 15 patillas (basándose en la patilla que sobresale) Configuración de la PDP (Plug & Play) Dado que este equipo dispone de la nueva función Plug & Play de VESA®, se eliminan los largos y complicados procesos de configuración.
(En caso contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.) 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el Escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades].
Página 69
Notas Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos: Señal de vídeo Resolución Frecuencia Frecuencia Polaridad Polaridad...
Ajuste de la imagen de PC Ajustes de R.G.B. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Imagen seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER. Modo : Favorito √...
Cambio de la posición de la imagen Una vez conectada la PDP al PC, ajuste la posición de la pantalla si no está bien alineada. Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración”...
Ajuste de la calidad de imagen Ajuste automático de la calidad de la imagen Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √...
Página 73
Ajuste grueso Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulos √ SC Digital : Enc.
Página 74
Sintonía fina (precisa) Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulos √ SC Digital : Enc.
Información Ajustes predefinidos: • Pulse el botón TV/VIDEO para seleccionar “PC”. Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulos √ SC Digital : Enc.
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Ajuste de la hora Ajuste del reloj................78 Ajuste del temporizador de desconexión........79 Ajuste de los temporizadores ............80...
Ajuste del reloj Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulos √ SC Digital : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √ √ Mover Ingresar Regresar...
Ajuste del temporizador de desconexión La PDP se puede programar para que se apague automáticamente una vez transcurrido un tiempo especificado. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √...
Ajuste de los temporizadores Esta PDP puede programarse para que se encienda o se apague a las horas concretas que usted decida. Antes de utilizar los temporizadores, debe poner en hora el reloj, como se explica en el apartado anterior. Pulse el botón MENU.
Página 81
Temp.enc. Pulse el botón √ para seleccionar “Canal” y pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea Hora Minuto am/pm cuando se encienda la PDP. Canal Volumen Activación Aire 3 Apag. Ajustar Mover Regresar Temp.enc. Pulse el botón √ para seleccionar “Volumen” y pulse el botón ▲...
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Descripción de las funciones Selección del idioma de menú ..........84 Reducción digital del ruido............85 Selección del modo Cine ............86 Ajuste del sonido de melodía............87 Ajuste del modo Pantalla azul...........88 Visualización de subtítulos............89 Uso de la función V-Chip............90...
Selección del idioma de menú Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para Configuración seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulos √ SC Digital : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √...
Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. Configuración Pulse el botón MENU.
Selección del modo Cine Enc.: Detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todas las fuentes, y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. Apag.: Desactiva el modo Cine. Imagen Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Imagen”...
Ajuste del sonido de melodía Es posible oír un sonido de melodía claro cuando el televisor se enciende o apaga. Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √...
Ajuste del modo Pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso. Si desea continuar viendo la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” “Apag.”. Configuración Pulse el botón MENU.
Visualización de subtítulos El televisor descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de tele- visión. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones de otros idiomas. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos.
Uso de la función V-Chip La opción V-Chip bloquea automáticamente los programas que no se consideran apropiados para los menores. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) para configurar o cambiar las limitaciones de V-Chip. Nota: Cuando se activa el sistema V-chip, no funcionan las opciones PIP y programación automática de canales.
Activación/desactivación de V-Chip Configuración Pulse el botón MENU. Pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar “Configuración” y pulse el botón Idioma : Español √ ENTER. Tiempo √ Subtítulos √ SC Digital : Enc. √ V-Chip √ Misceláneo √ √ Mover Ingresar Regresar...
Página 92
Configuración de las restricciones mediante las “Guías pater. TV” En primer lugar, configure un código de identificación personal (PIN) y active la función V-Chip (consulte la sección anterior). Las limitaciones pueden configurarse de dos formas: utilizando Guía de programas o MPAA Clasif.. Configuración Pulse el botón MENU.
Página 93
TV Parental Guidelines En este punto, ya se habrá seleccionado una de las clasificaciones. Dependiendo de la configuración existente, se seleccionará un símbolo (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría. Para seleccionar una clasificación diferente, pulse el Mover Ingresar...
Cómo configurar las limitaciones utilizando MPAA Clasif.: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la Motion Picture Association of America (MPAA) y su apli- cación principal es para películas. Cuando el bloqueo V-Chip está activado, el televisor bloquea automáticamente cualquier programa que tenga una determinada clasificación (ya sea según la clasificación MPAA o según la guía de programas de TV).
Página 95
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal (“Salida de emergencia”) Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje. Pulse el botón MENU. Clasificación recibida : TV-PG Este canal está...
P A N E L P A N T A L L A P L A S M A Apéndice Solución del problema ..............98 Cuidados y mantenimiento ............99 Especificaciones técnicas ............100...
Solución del problema Si cree que el televisor tiene un problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Problema Posible solución Imagen de mala calidad. Compruebe todas las conexiones de cables.
Cuidados y mantenimiento Prestándole los cuidados adecuados, la PDP le proporcionará muchos años de servicio. Siga estas indicaciones para obtener el máximo rendimiento de la PDP. Identificación de problemas • No sitúe la PDP cerca de lugares muy calientes, fríos, húmedos o polvorientos. •...
Especificaciones técnicas Para mejorar las prestaciones de este producto, el exterior y las especificaciones del mismo están sujetas a cambios sin previo aviso. PL-42D4S Modelo Dimensiones Pantalla 1028 (An) X 86.4 (Pr) X 685 (Al) mm (con soporte) 33.24 kg (con soporte)