Descargar Imprimir esta página
Black and Decker BDCS20C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BDCS20C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LITHIUM-ION SCREWDRIVER
INSTRUCTION MANUAL
CATALOG NUMBER
BDCS20
Thank you for choosing BLACK+DECKER!
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR
ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BDCS20C

  • Página 1 LITHIUM-ION SCREWDRIVER INSTRUCTION MANUAL CATALOG NUMBER BDCS20 Thank you for choosing BLACK+DECKER! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
  • Página 4 • Use clamps or another practical way to secure and support the work piece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control. • Keep your hair, clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be caught.
  • Página 5 not use a battery or charger that has received a sharp blow, been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged batteries should be returned to service center for recycling. Safety Warnings and Instructions: Charging 1.
  • Página 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1) SWITCH 2) FORWARD / REVERSE / LOCK OFF SLIDER 3) HEX SPINDLE 4) CHARGING PORT 5) CHARGING PLUG 6) CHARGER Charging Procedure CHARGING PROCEDURE - FIGURE B IMPORTANT: The batteries in your tool are not fully charged at the factory. Before attempting to charge them, thoroughly read all of the safety instructions.
  • Página 7 an air temperature of approximately 75°F (24°C). 3. While charging, the charger may hum and become warm to touch. This is a normal condition and does not indicate a problem. 4. If the batteries do not charge properly—(1) Check current at receptacle by plugging in a lamp or other appliance.
  • Página 8 SCREW DRIVING NOTES: • Do not use double ended screwdriver bits. • Do not use screwdriver as a pry bar in any position. • To avoid screwdriver being turned on accidentally, do not carry in your pocket. DRILLING • Insert the appropriate hex shank drill bit. •...
  • Página 9 Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution • Battery will not charge. • Charger not plugged into • Plug charger into a a working outlet. working outlet. Refer to “Important Charging • Charger not plugged into Notes” for more details. screwdriver. •...
  • Página 10 • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 11 TOURNEVIS EN LITHIUM-ION MODE D’EMPLOI NUMERO DE CATALOGUE BDCS20 Merci d’avoir choisi BLACK+DECKER! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Página 12 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
  • Página 13 g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation d’un dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique.
  • Página 14 AVERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif.
  • Página 15 broyer, échapper ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, qui est tombé, écrasé ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup de marteau, marché...
  • Página 16 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1) DÉTENTE 2) COMMUTATEUR AVANT/ ARRIÈRE/VERROU À COULISSE 3) BROCHE HEXAGONALE 4) PORT DE CHARGE 5) FICHE DU CHARGEUR 6) CHARGEUR Procédure de charge PROCÉDURE DE CHARGE (FIGURE B) IMPORTANT : les piles de l’outil ne sont pas complètement chargées à...
  • Página 17 3. Durant la charge, le chargeur peut émettre un bourdonnement et devenir chaud au toucher. Il s’agit d’un état normal et n’indique pas un problème. 4. Si le bloc-pile ne se recharge pas adéquatement - (1) vérifier la prise de courant en branchant une lampe ou un autre appareil électrique.
  • Página 18 REMARQUES CONCERNANT LE VISSAGE : • Ne pas utiliser des embouts de vissage doubles. • Ne pas utiliser le tournevis comme levier, quelle que soit la position. • Pour éviter que le tournevis ne démarre intempestivement, ne pas le transporter dans votre poche.
  • Página 19 bornes. 5.) Éliminer le bloc-piles conformément aux lignes directrices recommandées. ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour cet outil sont offerts au centre de service autorisé ou chez le dépositaire local; pour obtenir de plus amples renseignements sur ces accessoires, composer le 1 800 544-6986. AVERTISSEMENT : il pourrait s’avérer dangereux d’utiliser des accessoires autres que ceux recommandés pour cet outil.
  • Página 20 Dépannage Problème Cause possible Solution possible •La pile ne se charge pas. • Le chargeur n’est pas branché • Brancher le chargeur dans prise dans une prise qui fonctionne. une qui prise fonctionne. Se reporter à «Remarques • Le chargeur n’est pas connecté importantes de au tournevis.
  • Página 21 DESTORNILLADOR DE IONES DE LITIO MANUAL DE INSTRUCCIONES CATÁLOGO N° BDCS20 Gracias por elegir BLACK+DECKER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 23 eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. g) Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente.
  • Página 24 de lado cuando no la use. Algunas herramientas con baterías grandes se paran sobre su base, pero se pueden volcar fácilmente. • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
  • Página 25 • Elimine las baterías usadas de inmediato, según las instrucciones del fabricante/proveedor. • El uso inadecuado de la batería podría generar incendios, explosión u otro peligro. • Los niños no deben usar las baterías sin la supervisión de un adulto responsable. ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo.
  • Página 26 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1) INTERRUPTOR 2) INTERRUPTOR DESLIZABLE DE AVANCE/REVERSA/ BLOQUEO 3) EJE HEXAGONAL 4) PUERTO DE CARGA 5) ENCHUFE DE CARGA 6) CARGADOR Procedimiento de carga PROCEDIMIENTO DE CARGA - FIGURA B IMPORTANTE: Las baterías en la herramienta no vienen completamente cargadas de fábrica.
  • Página 27 (40 °F) o superior a 40,5 °C (105 °F). La mayor vida útil y el mejor rendimiento se producen cuando las baterías se cargan con una temperatura ambiente de aproximadamente 24 °C (75 °F). 3. Durante la carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esto es una condición normal y no indica un problema.
  • Página 28 ATORNILLADO • Coloque la punta para destornillador adecuada dentro del eje hexagonal. • Seleccione la rotación de avance o de reversa. NOTAS SOBRE EL ATORNILLADO: • No utilice las puntas dobles para destornillador. • No utilice el destornillador para hacer palanca en ninguna posición. •...
  • Página 29 PARA RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS PARA SU ELIMINACIÓN: 1.) Primero, antes de proceder a desarmar el producto, enciéndalo y hágalo funcionar en cualquier dirección hasta que se detenga para asegurarse de que las baterías estén completamente descargadas. 2.) Retire los tornillos de la caja del producto y levante la caja a mediana distancia de la herramienta.
  • Página 30 capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio.
  • Página 31 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 32 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Herramientas y Equipos Profesionales Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.