Descargar Imprimir esta página
Magnavox 26MV402X Manual Del Propietário
Magnavox 26MV402X Manual Del Propietário

Magnavox 26MV402X Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para 26MV402X:

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel du Propriétaire
32MV402X
26MV402X
22MV402X
magnavox.com/support
www.
1 866 341 3738
Necesita ayuda
inmediata?
magnavox.com/support
www.
1 866 341 3738
magnavox.com/support
www.
1 866 341 3738

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Magnavox 26MV402X

  • Página 1 Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel du Propriétaire 32MV402X 26MV402X 22MV402X Necesita ayuda inmediata? magnavox.com/support www. magnavox.com/support magnavox.com/support www. www. 1 866 341 3738 1 866 341 3738 1 866 341 3738...
  • Página 2 Mantenimiento 4 Uso de su TV 9 Especificaciones EncendidodesuTVymododeEspera Ajustedevolumen 10 Garantía Cambiodecanales License Finaldelmanual Sintonizacióndecanalesdesdeundispositivoexterno AccesoalMenúdeInicio SmartTV Usodemodoautomático Creaciónyusodelistasdecanalesfavoritos Temporizadordeapagado Opc.  defun-Link Cambiodeformatodeimagen InformacióndepantalladeTV USB 5 Aproveche más su TV Imagen Sonido Opciones AjustesSubtit.  Temporizador Bloqueparaniñosydeclasificaciones Cambiarcódigo Instalación Idioma Instalacióndecanal Preferencias UsodeMagnavoxfun-Link Red Recuperacióndesusajustesalosvalorespredeterminados...
  • Página 3 Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación,¡no se los pierda! Complete y devuelva su Tarjeta de registro de producto o visite www.magnavox.com/support para asegurarse de:...
  • Página 4 No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría M4 x 0,472” (12mm) ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del 26MV402X SAN213b televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría Roldana 0,039” (T1mm) desprenderse.
  • Página 5 éstos sean aprobados expresamente MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips Electronics en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para North America Corporation, que utiliza Funai Electric Co., Ltd.
  • Página 6 Español Derechos reservados Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países. Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
  • Página 7 • No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad. Magnavox pone mucha antención para producir productos amistosos • Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar con el ambiente en áreas focales ecológicas. Su nueva TV contiene ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades...
  • Página 8 Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas Modelo Cantidad Tamaño inapropiados. 32MV402X • Decodificador de Subtítulos 26MV402X M4 x 14 El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas 22MV402X on soporte de Subtítulos. sintonizador MTS / SAP • Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
  • Página 9 Español Fijación de la base Manejo de cables Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de Pase el cable de su antena y todos los demás cables a través del amarre sobremesa. de manejo de cables en la parte posterior de la TV. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están El soporte ayuda a mantener los cables organizados y fácilmente colocadas en la dirección correcta.
  • Página 10 Español ( ENCENDIDO / ESPERA) Función de control remoto Presione para Encender la unidad y entrar en modo de Espera. Para Apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable de energía CA. AUTO MODE Cambia a través de los ajustes de imagen y sonido predeterminados. FAV Despliega una lista de todos los canales marcados como favoritos.
  • Página 11 Español VOL ◄/► Tablero de control Toque para ajustar el volumen hacia abajo (◄) / arriba (►) o moverse a la izquierda (◄) / derecha (►) cuando seleccione los elementos del menú. CH ▲/▼ Toque para seleccionar los canales o moverse hacia arriba (▲) / abajo (▼) cuando seleccione los elementos del menú. MENU Toque para desplegar el menú...
  • Página 12 Español Conexión de decodificador, Blu-ray / grabador de DVD por Conectar la antena o el cable medio de conectores compuestos y Audio Análogo Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que antes de enchufar el cable de alimentación de CA. algunos grabadores son susceptibles a señales. Si conecta a una antena a través de cable RF Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede cable...
  • Página 13 Español El sistema está buscando. Por favor, esper... Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles por medio Canales dig. encontrados: del tablero de control en la unidad principal. Canales analógicos encontr.: 0 Configuración inicial La sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse.Encontrar y programar los canales digitales tardará más que los análogos. Por favor, espere hasta que vea el mensaje que indica que Esta sección lo guiará a través del ajuste inicial de la unidad que incluye la Autoprogramación ha finalizado.
  • Página 14 Español 4 Uso de su TV Cambio de canales Encendido de su TV y modo de Espera Para encender o poner en modo de Espera • Toque o presione . en el tablero delantero o el control remoto. Nota • El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el cable de energía CA está conectado, su TV consume energía. Su TV tiene muy poco consumo de energía en Espera.
  • Página 15 HDMI 3 • Sólo la primera vez, aparecerá la pantalla Component Condiciones de Uso de Magnavox para producto Habilitado para Internet. • Presionar ▲ invierte la dirección de los modos de Entrada. Después de confirmar el contenido, use ◄► para seleccionar Use el control remoto del decodificador o el dispositivo conectado De acuerdo, después presione OK.
  • Página 16 30 De otra manera, OPTIONS no funciona incluso si conectó dispositivos de nuestra marca a esta unidad. Para disfrutar fun-Link, los dispositivos verificados y recomendados son los siguientes; MAGNAVOX • Se despliegan sus listas de canales favoritos. MBP1300 MBP5320 MRD430B MRD733B Use ▲▼...
  • Página 17 Español Para señal de Entrada de PC Cambio de formato de imagen Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando se TV reciba una señal de vídeo de 16:9 o 4:3. Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para la señal Pantalla panorámica Sin escala de Entrada PC. Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación de aspecto •...
  • Página 18 Español Imagen (JPEG) Use ▲▼ para seleccionar un archivo o carpeta. Su TV está equipada con una conexión USB que le permite ver fotografías, escuchar música o ver archivos video almacenados en una Memoria USB. Imagen4.jpg Imagen5.jpg Conecte la Memoria USB en la terminal USB en el costado de su Imagen6.jpg y use ▲▼◄►...
  • Página 19 Español Música (MP3) Video Use ▲▼ para seleccionar un archivo o carpeta. Use ▲▼ para seleccionar un archivo o carpeta. Pista4.mp3 Película4.avi Pista5.mp3 Película5.avi Pista6.mp3 Película6.avi Pista1.mp3 Pista7.mp3 Película1.avi Película7.avi Título: Título: Pista2.mp3 Pista8.mp3 Película2.avi Película8.avi Artista: Director: Pista3.mp3 Álbum: Película3.avi Fecha: Duración: 12:05:28 a.m.
  • Página 20 Español 5 Aproveche más su TV Use ▲▼ para seleccionar el menú deseado y un elemento, después presione OK o use ▲▼◄► para determinar el ajuste. Cuadro auto Imagen Personal Esta sección describe la revisión del menú Configuración desplegado Luz de fondo Sonido cuando presiona y usa ▲▼◄►...
  • Página 21 Español paraseleccionarelajustedeseado,  despuéspresione Imagen (Alineación color,  Reduc. del rudio,  * Imagen avanzada Extensión del negro,  Contr. dinámico,  Gama,  Antes de comenzar: Artifacto de reducción MPEG, Realce del color, Administración del color a elección y DebeajustarCasaenUbicación.  p. 29 ➠ Modo de película) Delocontrario,  losajustesdesonidoeimagenpersonalizadosnose Automático memorizaráncuandoeltelevisorpasealmododereposo. Super zoom  Presione yuse▲▼◄►paraseleccionarConfiguración,  despuéspresioneOK.  Cambio de formato de imagen.  Ampliar imág. 14:9  Use▲▼paraseleccionarImagen,  despuéspresioneOK.
  • Página 22 Español *Puede ajustar un particular sobre la calidad de la imagen en para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK Imagen avanzada (Rojo, Amarillo, Verde, Cian, Azul y Magenta) Cursor ◄ Cursor ► Cuadro auto Alineación color Modo para girar sólo para girar sólo el tinte de color el tinte de color Luz de fondo...
  • Página 23 Español FuncionamientodeTVDigital Sonido Puede seleccionar el idioma de Audio mientras su TV esté recibiendo la transmisión Digital. Antes de comenzar: Idioma audio para seleccionar el idioma de acuerdo con su preferencia. Debe ajustar Casa en Ubicación. p. 29 ➠ (Difiere dependiendo del programa.) digital De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se FuncionamientodeTVAnáloga/porCable...
  • Página 24 Español FuncionamientodeTVDigital Opciones Además de los Subtítulos básicos, DTV tiene sus propios Subtítulos llamados servicio de subtítulo Digital. Use este menú para cambiar los ajustes para servicio de subtítulo Digital. y use ▲▼◄► para seleccionar Configuración, Presione después presione OK. Seleccione uno de estos antes de CS-1 Servicio de...
  • Página 25 Español Bloque para niños y de clasificaciones Nota • El Servicio de Subtítulos Digitales que puede cambiar difiere dependiendo de las descripción de la transmisión. Puede evitar que sus niños vean ciertos programas o ciertos canales al • El servicio de Subtítulos puede no poderse controladr por las opciones de menú de bloquear los controles de la TC y utilizando las clasificaciones.
  • Página 26 Español Niveles Bloqueo de canales US películas bloqueo US Descripción prohibidas Canales o modos de Entrada externa particulares pueden ser invisibles Todas las clasificaciones bloqueadas incluyendo en esta función. Todo las carentes de clasificación Use ▲▼ para seleccionar Bloqueo de canales, después presione Sin clasificación − TV-Y Apto para todos los niños Use ▲▼...
  • Página 27 Español Clasificaciones de inglés canadiense y francés canadiense Instalación Puede seleccionar la clasificación para transmisión de inglés canadiense o francés canadiense. Presione y use ▲▼◄► para seleccionar Configuración, Use ▲▼ para seleccionar Bloqueo inglés canadiense o después presione OK. Bloqueo francés canadiense, después presione OK. Use ▲▼ para seleccionar Instalación, después presione OK. Use ▲▼...
  • Página 28 Español Instalación de canal Instalación de canales débiles Esta función le permite agregar los canales que no se agregaron por Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta unidad la sintonización automática debido a la condición de recepción en la y que esté registrado con su proveedor de TV por cable cuando instale configuración inicial.
  • Página 29 Nota con una selección de imágenes y calidades de sonido según su preferencia. • Magnavox no garantiza la interoperabilidad al 100% con todos los dispositivos HDMI CEC. fun-Link • El dispositivo compatible con...
  • Página 30 Español fun-Link (HDMI CEC) Lista de dispositivos Esta función le permite ver el número de modelo del producto o el Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los nombre de los dispositivos conectados. dispositivos de nuestra marca con la característica fun-Link y esta unidad Use ▲▼...
  • Página 31 Español Configuración inalámbrica Seleccione para usar una LAN inalámbrica para conectar a Internet por medio de una conexión inalámbrica. Configure los ajustes de conexión de red para usar Smart TV o la función de mejora de red. Use ▲▼ para seleccionar Inalambrico, después presione OK. •...
  • Página 32 Español Selecciondered Nota Use ▲▼ para seleccionar Seleccion de red, después presione OK. • Para una red inalámbrica con ajuste de autentificación, aparece el icono de clave a la Use ▲▼ para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK derecha de SSID. •...
  • Página 33 Español ConfiguraciónIP Configuracióndeproxy En los siguientes casos, seleccione Configuración IP para configurar Use ▲▼ para seleccionar Configuración de proxy, después cada ajuste conforme sea necesario. presione OK. – Cuando falla la prueba de conexión con el ajuste de Use ▲▼ para seleccionar un ajuste, después presione OK. Prueba de Conexión.
  • Página 34 Sólo FAT / Memorias portátiles con formato DOS no se soportan. • Sólo use actualizaciones de software que se puedan encontrar en el sitio Web de Magnavox continuamente intenta mejorar sus productos y Magnavox. recomendamos ampliamente que actualice el software de su TV cuando las actualizaciones estén disponibles.
  • Página 35 Español Actualización de software Cuando la actualización de software esté completa, presione . para asegurarse que la unidad entre en modo de Espera. Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA Actualización de USB durante unos segundos y vuelva a enchufarlo. Puede actualizar el software utilizando una Memoria USB.
  • Página 36 Audio para la señal de Audio Análogo. Nota • HDMI de Magnavox soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha). HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de alta definición en discos Blu-ray o DVDs.
  • Página 37 Español Conexión HDMI-ARC Conexión de Vídeo Análogo Compuesto HDMI-ARC le permite usar fun-Link para emitir el Audio de TV La conexión de Vídeo Análogo Compuesto ofrece calidad estándar de directamente a un dispositivo de Audio conectado, sin la necesidad de vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. un cable de Audio Digital adicional.
  • Página 38 Español Conexión de la TV a Internet con LAN inalámbrica Conexión PC Conexión HDMI hub o router de banda ancha Esta unidad se puede conectar a su PC que tenga una terminal HDMI. Use un cable HDMI para esta conexión Digital. WLAN Adaptador LAN cable Ethernet inalámbrico USB Internet cable HDMI Equipo de suministro de red Nota • Después que realice la conexión inalámbrica, configure los ajustes de red necesarios. ➠...
  • Página 39 Español Pueden aparecer las siguientes señales: Formato Resolución Frecuencia vertical SVGA 60Hz 1.024 1.280 WXGA 1.360 Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente. Nota • Por favor adquiera el cable VGA o cable de conversión HDMI-DVI que tenga un núcleo de ferrita.
  • Página 40 Español 7 Consejos útiles Pregunta Respuesta Mi control remoto no funciona. • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. ¿Qué debo hacer? • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia. •...
  • Página 41 Español Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Revise si la Energía está Encendida. • Revise si todos los cables a la unidad están conectados a la toma de Salida correcta de su dispositivo tal como Blu-ray / grabador DVD.
  • Página 42 Español Síntoma Solución No se puede utilizar la conexión • Revise si el Punto de Acceso LAN Inalámbrico (AP) (por ej. router inalámbrico) esté orientado adecuadamente o no esté colocado inalámbrica. demasiado cerca entre estos. • Una vez que haya activado la conexión inalámbrica por favor espere 30 segundos para que se establezca la conexión después de Encender la unidad, antes de intentar tener acceso a las características de red tales como Smart TV.
  • Página 43 Glosario Mantenimiento Limpieza del Mueble ARC (Canal de Retorno de Audio) HDMI-ARC le permite usar Magnavox fun-Link para transmitir audio de TV • Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo directamente a un dispositivo de Audio conectado, sin la necesidad de un cable con un paño suave.
  • Página 44 Español 9 Especificaciones Modelo nº 32MV402X 26MV402X 22MV402X Mejoradeimagen Tipo WXGA (1366 x 768 pixeles 60Hz) Proporción de aspecto 16:9 Ángulos de visión 178° (V) por 178° (H) 150° (V) por 160° (H) 160° (V) por 170° (H) Sintonizador Digital integrado ATSC / NTSC Mejoradesonido Mono / Estéreo Mono, Estéreo, SRS TruSurround XT ®...
  • Página 45 Español 10 Garantía GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.
  • Página 46 License You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
  • Página 47 the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF the Program (or any work based on the Program), you indicate your THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for...
  • Página 48 To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to definition files, plus the scripts used to control compilation and installation deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions of the library. translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library Activities other than copying, distribution and modification are not or if you modify it.
  • Página 49 However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library an executable that is a derivative of the Library (because it contains except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise portions of the Library), rather than a “work that uses the library”.
  • Página 50 -------------------------------------------------------------------------------------------------- IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR lua-slncrypto AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR Copyright (c) 2005 Malete Partner, Berlin, partner@malete.org DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED...
  • Página 51 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used this list of conditions and the following disclaimer. to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, core@openssl.org.
  • Página 52 MINIX 3 DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR Copyright (c) 1987,1997, 2006, Vrije Universiteit, Amsterdam, The Netherlands OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION All rights reserved. Redistribution and use of the MINIX 3 operating system in WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
  • Página 53 A. Any addition to the contents of a file containing Original Code and/or 3.3. Indemnity. Recipient hereby agrees to indemnify SGI for any liability incurred addition to or deletion from the contents of a file containing previous by SGI as a result of any such alternative license terms Recipient offers. Modifications.
  • Página 54 Miscellaneous. This License represents the complete agreement concerning the its subject matter. If any provision of this License is held to be unenforceable, such provision shall be reformed so as to achieve as nearly as possible the same legal and economic effect as the original provision and the remainder of this License will remain in effect.
  • Página 55 FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 A27F0UH /A27A0UH /A2770UT...

Este manual también es adecuado para:

32mv402x22mv402x