Página 2
CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN! THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Página 3
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. SANYO recommends keeping the TV set at its fac- tory settings or moving Energy Saver settings from “Level 1” to “Level 2” or “Level 3” to further re-duce power requirements and increase energy savings.
Página 4
AC Power Consumption: cause permanent discoloration or dark spots. DP42849 216 watts NEVER spray liquids on the screen. DP46849 255 watts DP52449 240 watts HANDLING PRECAUTIONS Dimensions: • Handle by the cabinet only. Never touch the screen when handling. MODEL...
Página 5
Place HDTV face down on a padded or cushioned surface to protect the screen and finish. Wall mounting of the HDTV must be performed by a skilled person. DP42849 DP52449 DP46849 Remove the four (4) screws securing the foot Remove the four (4) screws securing the foot stand.
Página 6
UNIVERSAL REMOTE CONTROL OPERATION The Sanyo GXDB universal remote control allows NOTE: “TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV. you to control up to 3 more audio/video devices By pressing the TV key on your remote control with one easy to use, compact remote control.
Página 7
JACK JACK Stereo mini audio cable PC OR LAPTOP RGB Monitor cable Sanyo recommends using PC SETTING SCREEN a monitor cable that in- cludes a Ferrite Core. HDTV BACK PC Sound PC Picture Standard – Sets predetermined values to the Standard –...
Página 8
BACK PANEL JACKS Digital Audio Output (Coaxial) Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3) Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus the white and red Audio inputs. PC Input and Stereo Audio (Mini) • MONITOR RGB (D-SUB) • AUDIO R/L (Stereo Mini Jack) Analog / Digital Antenna Input S-Video Input (VIDEO1) NOTE: An S-Video connection will override a connection to...
Página 9
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS Digital Audio Output is used to hookup a mul- Composite connections are used to hookup tichannel receiver with the use of a phono-type your analog equipment such as a VCR or an digital audio cable. older DVD player. Component connections will accept SDTV, S-Video connection can replace the yellow EDTV and HDTV video signals.
Página 10
GETTING STARTED— INITIAL CHANNEL SEARCH (FIRST POWER ON) Plug in AC power cord 120V AC, 60Hz Turn On TV Wait for on-screen instructions to per- form an Initial Channel Search. INITIAL SETUP SCREEN CHANNEL SEARCH Checks Antenna and Cable signals con- nected to the Antenna terminal.
Página 11
ON-SCREEN MENU OPERATION CHANNEL SETTING Display the On Screen menu and use the CURSOR LM keys to select Channel Setting. Press ENTER. CHANNEL SEARCH Auto – Searches the detected mode, Cable or Air. MAIN MENU SCREEN Cable – Searches for analog and unscrambled (ClearQAM) digital cable channels.
Página 12
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP Display the On Screen menu and use the CURSOR LM keys to select Setup. Press ENTER. Use the Setup menu to set the Menu Language, V- Chip rating settings, customize Digital Captions, set Energy Saver level, set the current time and on-time with the Clock Timer, and establish the HDMI Linking MAIN MENU SCREEN CEC function.
Página 13
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP (CONTINUED) V – CHIP Use this feature to automatically block programs with content you deem as inappropriate for viewing by your children. NOTE: This feature is designed to comply with the United States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore, it may not function with broadcasts that originate in other countries.
Página 14
ON-SCREEN MENU OPERATION SETUP (CONTINUED) ENERGY SAVER Energy saver settings control the LCD backlight bright- ness to save power consumption. The higher the level number, the more brightness reduction and higher power saving. ENERGY SAVER SCREEN L L E E V V E E L L 1 1 L L E E V V E E L L 2 2 L L E E V V E E L L 3 3 CLOCK TIMER...
Página 15
ON-SCREEN MENU OPERATION PICTURE Display the On Screen menu and use the CURSOR LM keys to select Picture. Press ENTER. You may choose between Movie, Sports, News, Game, and Standard, which have predetermined fixed picture parameter values, or one of the two Manual options for customized personal settings.
Página 16
ON-SCREEN MENU OPERATION SOUND Display the On Screen menu and use the CURSOR LM keys to select Sound. Press ENTER. Choose one of the four available options for your sound settings: Auto – Sound setting levels are adjusted and linked according to the current Picture option.
Página 17
PHOTO VIEWER (USB) View pictures on your HDTV with the use of a USB mass storage device. USB DEVICE HDTV BACK PANEL THUMBNAIL VIEW SCREEN NOTE: The HDTV switches to USB Input when a USB device NOTE: A thumbnail hide icon will appear if a pic- is detected.
Página 18
ON to enable the Xacti-Link. MOTION SYNC (120 Hz) *DP52449 only Your Sanyo 52” HDTV DP52449 has a refresh rate of 120 Hz, it basically means that it “redraws” the image on the screen twice as often than a common 60 Hz refresh rate TV would.
Página 19
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION Certain device functions are not learnable HECKING THE ODES including multi-frequency types, some high fre- If you have set up the remote using the procedure quency functions, and other unusual formats. in “Searching for Your Code”, you may need to For optimum learning, avoid high levels of find out which five-digit code is operating your ambient light such as natural sunlight or...
Página 20
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION DELETING A SINGLE LEARNING KEY Enter 9 9 3, the LED blinks twice. This process returns the key to its original pro- Press the mode key for the device you want to gramming for the mode you select. You can also control (for example, TV.) delete learned programming by teaching a differ- The LED blinks twice.
Página 21
MOVING KEYS TO A DIFFERENT DEVICE MODE Press and hold SET until the mode LED blinks twice, then release. This lets you, for example, control DVD functions while in TV mode. You would move the transport Enter 9 7 3.The mode LED blinks twice. key functions (PLAY, STOP, etc.) from DVD mode Press CHL once.
Página 22
IMPOTANT FACT: NOTE: Programming a new macro over an existing one erases the original macro. “TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV. By press- ing the key on your remote control the Sanyo TV PROGRAMMING A MODE INDEPENDENT MACRO control code is reactivated.
Página 23
APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES. WARRANTY APPLICATION FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
Página 24
PRECAUCIÓN ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN- TRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A (O LA TAPA TRASERA).
Página 25
Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 de Canadá. SANYO recomienda mantener su TV en el modo de fábrica o cambiar los ajustes del Ahorrador de Energía de “Nivel 1” a “Nivel 2” o “Nivel 3” para reducir el requerimiento de potencia y elevar el CONTIENE LÁMPARAS DE...
Página 26
Consumo de Potencia: puntos negros en la misma. DP42849 216 watts NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. DP46849 255 watts PRECAUCIONES DE DP52449 240 watts MANEJO Dimensiones: • Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO pantalla cuando esté...
Página 27
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. DP42849 DP52449 DP46849 Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte.
Página 28
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL El control remoto universal Sanyo GXDB le per- NOTA: El modo de “TV” es sólo para televisores Sanyo. mite controlar hasta 3 aparatos más de Al presionar la tecla en el control remoto, se Audio/Video con un solo práctico control remoto.
Página 29
SALIDA ANÁLOGA RGB DIGITAL DVI Cable estéreo audio mini PC o LAPTOP Cable de monitor RGB Sanyo recomienda utilizar PANTALLA DE un cable de monitor con CONFIGURACIÓN PC ferrita. PANEL TRASERO HDTV Audio PC Imagen PC Estándar – Aplica valores predeterminados a los Estándar –...
Página 30
CONECTORES DEL PANEL TRASERO Salida de Audio Digital (Coaxial) Entrada de video Componente (VIDEO2 o VIDEO3) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. Entrada para PC y estéreo audio (mini) •...
Página 31
CONEXIONES DE AUDIO / VIDEO La conexión Compuesta es utilizada para La salida de Audio Digital es utilizada para conectar equipo análogo tal como una video- conectar un receptor multicanal con el uso de casetera o un reproductor DVD que no cuente un cable de audio digital.
Página 32
PARA COMENZAR— BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL Conecte el cable de corriente 120V AC, 60Hz Encienda la TV Espere las instrucciones en pantalla para realizar la Búsqueda Inicial de Canales. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL BÚSQUEDA DE CANALES Revisa señales de Antena y Cable conectados a la terminal ANT.
Página 33
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA ESTABLECER CANALES Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Establecer canales. Presione ENTER. BÚSQUEDA DE CANALES Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL Cable –...
Página 34
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Configuración. Presione ENTER. MAIN MENU SCREEN LENGUAJE DEL MENÚ Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado.
Página 35
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN (CONTINUADO) V – CHIP Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regula- ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América.
Página 36
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN (CONTINUADO) AHORRADOR DE ENERGÍA Las configuraciones de Ahorrador de Energía con- trolan el brillo de las lámparas del panel para ahorrar consumo de energía. Mientras más alto el número, será mayor la reducción de brillo y el ahorro de consumo. Presione ENTER en el nivel deseado.
Página 37
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA IMAGEN Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y Normal, los cuales tienen valores fijos y predetermina- dos para los diferentes parámetros. O puede elegir una de las dos opciones Manuales para ingresar valores personalizados.
Página 38
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA SONIDO Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Elija una de las cuatro opciones disponibles para su configuración de sonido: Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen.
Página 39
REPRODUCTOR DE IMÁGENES Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispo- sitivo de memoria USB. MEMORIA PANEL TRASERO HDTV PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA NOTA: La HDTV sintoniza la entrada USB cuando se detecta NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en una memoria en el puerto USB.
Página 40
Xacti-Link. SINC. DE MOVIMIENTO (120 Hz) *sólo DP52449 Su HDTV Sanyo de 52” DP52449 tiene una frecuencia de barrido de 120 Hz, básicamente significa que “re- dibuja” la imagen en pantalla el doble de veces más en el mismo tiempo que una frecuencia de barrido común de 60 Hz.
Página 41
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO ERIFICACIÓN DE LOS ÓDIGOS • La capacidad de aprendizaje es aproximada- Si ha configurado su control siguiendo el proce- mente de 42 a 75 teclas, dependiendo del códi- dimiento de “Búsqueda de su código”, posible- go que se esté...
Página 42
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO embargo, usted puede cambiar la configuración Repetir pasos 4 a 5 para otra tecla que desee que del Fijado de Volumen a Fijado de Volumen Global se aprenda. Cuando haya terminado de apren- para que el volumen de un dispositivo controle el der todas las teclas, presione y mantenga pre- volumen en todos los otros modos.
Página 43
ROGRAMACIÓN PARA IJAR ANALES SO DEL AMBIADOR DE OTONES EYMOVER) El control de canales se puede fijar para que el control GXDB maneje las funciones del cambio de Su control remoto universal GXDB incluye una fun- canales de un solo dispositivo independiente- ción llamada Cambiador de Botones (Keymover) mente del modo en curso.
Página 44
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE NO Presione, en el nuevo modo, el botón que de- DEPENDA DE UN MODO bería desempeñar la función (por ejemplo, PLAY.) La luz roja parpadeará dos veces. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
Página 45
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo.
Página 46
MESURES DE SÉCURITÉ Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression fin d’éviter les risques d’incendie ou de choc permanente de l’image du champ de jeu sur électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chari- à...
Página 47
MARQUES DE COMMERCE Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. SANYO recommande á maintenir le téléviseur « Dolby » est une marque de commerce de dans le mode fabrique ou changer les ajuste- Dolby Laboratories. ments de l’Économiseur d'énergie de “Niveau 1”...
Página 48
TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ......46 FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN— Établir chaînes ....... . .55 INFORMATION FCC .
Página 49
Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil. L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience. DP42849 DP52449 DP46849 Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la base de support.
Página 50
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande universelle Sanyo GXDB vous REMARQUE : Le mode « TV » est seulement pour permet de contrôler jusqu'à 3 appareils de trop téléviseurs Sanyo. En appuyant sur la d’audio/vidéo avec une seule télécommande com- touche TV dans la télécommande, le...
Página 51
SORTIE RGB SORTIE DVI Câble audio stéreo mini PC OU LAPTOP Câble RGB Sanyo recommande d’u- ÉCRAN DE CONFIGURATION DU PC tiliser un câble RGB avec de ferrite. BARRIÉRE DE LA TVN PC Son PC Image Standard – Charge les valeurs prédéterminées de Standard –...
Página 52
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE Sortie audio numérique (Coaxial) Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3) Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr) ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio. Entrée pour PC et stéréo audio mini • MONITOR RGB (D-SUB) •...
Página 53
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour se brancher à un récepteur audionumérique en brancher des équipements analogiques comme utilisant un câble d’audio. VCR ou des vieux reproducteurs de DVD. L’entrée de vidéo Composant accepte des sig- L’entrée de S-Vidéo peut remplacer le naux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV.
Página 54
POUR COMMENCER — RECH. DE CHAÎNES INITIALE Branchez le cordon d’alimentation CA 120V CA, 60Hz Allumer TV Attendez les instructions en écran pour exécuter la Recherche Initiale de Canaux. ÉCRAN INITIAL RECHERCHE DES CHAÎNES Vérifiez le signal d'Antenne et Câble branché...
Página 55
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN ÉTABLIR CHAÎNES Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Établir chaînes. Appuyez sur ENTER. RECHERCHE DE CHAÎNES Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air. Câble – Recherche les chaînes analogiques et ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).
Página 56
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN CONFIGURATION Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Configuration. Appuyez sur ENTER ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL LANGUE DU MENU Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français pour le Menu en écran. Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.
Página 57
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN CONFIGURATION (SUITE) ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat des lampes du panneau pour réduire la consommation de la puissance. Pendant que le niveau soit plus grand, plus grand sera la réduction d'éclat et l'économie d'énergie. Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.
Página 58
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN IMAGE Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Image. Appuyer sur ENTER. Vous pouvez choisir entre Film, Sports, Nouvelles, Jeu et Standard, lesquels ont des valeurs prédéterminées pour l'image. Ou, on peut choisir une des deux options manuelles avec des valeurs personnalisées.
Página 59
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN Montre le Menu dans l’écran et utilise les touches CURSEUR LM pour choisir Son. Appuyer sur ENTER. Choisit une des quatre options disponibles pour l'a- justement du son. Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées avec le mode actuel d'Image.
Página 60
LECTEUR DES PHOTOS (USB) Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif de mémoire de masse USB. DISPOSITIF BARRIÉRE DE LA TVN ÉCRAN VU MINIATURE REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaî- détecte un dispositif USB relié.
Página 61
Xacti-Link. MOUVEMENT SYNC (120 Hz) *seulement DP52449 Votre TVHD Sanyo 52” DP52449 a une fréquence de balayé de 120 hertz, il signifie fondamentalement que la télé redessine l'image sur l'écran deux fois en même temps, en comparaison avec la fréquence commune de 60 Hz.
Página 62
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE PRÉCAUTIONS POUR L’APPRENTISSAGE ÉRIFICATION DES CODES Vos télécommandes doivent être en bon état Si vous avez programmé votre télécommande pour une bonne programmation. universelle GXDB à l’aide de la procédure de recherche d’un code (section « Comment trouver Les touches programmées sont spécifiques au le code de l’appareil »), il se peut que vous ayez mode, donc chaque touche peut enregistrer une...
Página 63
SUPPRESSION DE TOUTES LES TOUCHES Appuyez sur la touche de la télécommande que APPRISES EN UN MODE SPÉCIFIQUE vous voulez apprendre. La DEL clignote trois secondes et la télécommande est prête pour REMARQUE : Si plus de 10 secondes s'écoule entre les l’apprentissage.
Página 64
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE VERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX Par la suite, vous serez en mesure de command- er le volume de l’appareil choisi (ex. : TV) en util- Pour activer le verrouillage du contrôle des isant les touches VOL – , VOL et MUTE, peu canaux, suivez les étapes ci-dessous: importe le mode dans lequel vous êtes.
Página 65
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES RÉTABLISSEMENT DE TOUTES LES FONCTIONS DÉPLACÉES DANS UN MODE SPÉCIFIQUE DU MÊME MODE Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée Appuyez une fois sur la touche de mode désiré jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois. (ex : TV, DVD, STB, ou AUX).
Página 66
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : La programmation d’un nouveau macro sur un macro déjà programmé efface le macro originel. PROGRAMMATION D’UN MACRO MODE- PROGRAMMATION D’UN MACRO MODE- INDÉPENDANT DÉPENDENT Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, jusqu’à...
Página 67
OBLIGATIONS Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des 90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour...