Información Importante Este símbolo indica que este producto incorpora un PRECAUCION aislamiento doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al usuario. Al RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA darle mantenimiento, use sólo piezas de repuesto NO ABRIR. idénticas. Precaución: Para reducir el riesgo de una descarga electrica, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Importantes Instrucciones de Seguridad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Préstele atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie el equipo solamente con un trapo seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 4
Importantes Instrucciones de Seguridad de soporte, la puesta a tierra del conductor de conexión al descargador de la antena, el calibre de los conductores a tierra, la ubicación del descargador de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los requisitos del electrodo de puesta a tierra. Vea el ejemplo a continuación: 17.
Índice de Contenidos Información importante ........................Importantes Instrucciones de Seguridad ..................... Capítulo 1 - Conexiones y Configuración Antes del ajuste inicial ......................... Comprobar los elementos incluidos...................... Colocar su TV sobre la base........................ Montar su TV en la pared ........................Botones del TV ............................ Explicación de los conectores del TV ....................
Capítulo 1 Conexiones y Configuración Antes del ajuste inicial Protéjase de picos de corriente • Conecte todos los dispositivos antes de enchufar cualquier cable al tomacorriente de alimentación eléctrica o extensión. • NUNCA enchufe el televisor en un tomacorriente controlado por un interruptor de pared. •...
Por favor, para el modelo DP58D34, siga solamente los pasos A – 2, A – 3. Dimensiones de los tornillos de montaje Modelo DP39D14 ①M5 (5mm) de diámetro, longitud 12mm (máxima) DP42D24 Nota: Los tornillos de la base ②M4 (4mm) de diámetro, longitud 20mm (máxima)
Si desea montar su TV en la pared, no instale la base. Para montar el TV en la pared, compre un soporte de montaje en pared compatible con VESA. Compre VESA 200 x 200, tornillos M6 Para el modelo DP39D14 Para el modelo DP42D24 Compre VESA 200 x 200, tornillos M6...
Conexiones y Configuración Botones del TV Tome un modelo determinado como ejemplo: Si no puede encontrar el mando a distancia, puede utilizar los botones del panel del TV para operar muchas de las funciones del equipo. (flechas) Resaltan diferentes opciones en el menú del TV y ajustan los controles del menú.
Conexiones y Configuración AUDIO OUTPUT el conector proporciona una conexión de audio compuesto. El TV puede soportar equipo amplificador de potencia de audio. Ajuste el volumen directamente en el equipo de audio externo. No conecte los audífonos directamente al TV. OPTICAL OUTPUT:Es posible enviar audio a través de la terminal de audio digital.
Conexiones y Configuración Seleccionar sus conexiones Hay diferentes modos de conectar equipos y dispositivos, como reproductores de DVD y decodificadores de señal, a su TV. Nota: No se entregan ningún tipo de cables con esta unidad. Por favor, compre los cables necesarios. Se recomienda un cable HDMI de alta-velocidad para una mejor compatibilidad.
Página 12
Conexiones y Configuración Decodificador Conexión HDMI (La mejor) por cable HDMI 1 HDMI 2 (*MHL) Cable HDMI HDMI 3 Conexión de Vídeo Componente (Mejor) Conexión Vídeo Compuesto (Buena) ENTRADA AUDIO/VÍDEO ENTRADA AUDIO/VÍDEO Entrada Video Conexión PC Conexión DVI Cable de Cable de Cable de Cable...
Conexiones y Configuración Funciones del Mando de control remoto Enciende la TV o lo pone en espera. Abre la lista de entradas Input. A continuación pulse ▲/▼ para seleccionar la opción deseada. (Botones alfanuméricos) Introduzca un número de canal, a continuación pulse ENTER (o deje transcurrir el límite de tiempo de la entrada).
Conexiones y Configuración Obtener la señal El primer paso en la conexión de su TV es obtener la señal. Usando el panel trasero de su TV podrá recibir los canales analógicos y/o digitales usando la entrada ANT, 75 Ω. Conecte el cable de la antena exterior o la red por cable en la entrada ANT, 75 Ω...
Conexiones y Configuración para seleccionar el ajuste de ◄/► ubicación deseado (“Modo Hogar” o “Modo Tienda”); a continuación pulse ENTER/OK continuar con la pantalla siguiente. ENERGY STAR es un compendio de Configuración Inicial regulaciones en ahorro de energía emitido por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de Conecte un cable RF a la entrada ANTENNA/CABLE E.U.A.
Página 16
Conexiones y Configuración 【 】 Antena Pulse el botón Next para revisar en detalle la conexión. Buscar canales de la antena exterior o interior. Pulse el botón Repeat para efectuar de nuevo el proceso. 【 】 Cable Buscar canales del proveedor del cable. Completado con éxito Resultado de la b úsqueda de canales...
Capítulo 2 Funcionamiento del Menú Funcionamiento del Menú Imagen Phase de vérification de connexion: HDMI Por favor encienda el aparato y verifique la conexión. 1. Pulse el botón MENU para entrar en el menú principal, Video DVD/Blu-ray pulse los botones ◄/► para seleccionar. HDMI 1 GAME HDMI 2/MHL...
Funcionamiento del Menú Sonido 【Brillo】 Ajuste la oscuridad de las secciones negras en la 1.Presione MENU para acceder al menú principal, imagen. Presione ◄/► para ajustar presione ◄/► para seleccionar. 2 Presione ▼ para ingresar. (Presione MENU otra vez 【Contraste】 para salir o regresarmenú...
Funcionamiento del Menú Canal 【 】 Lista de canales 1. Presione MENU para entrar al menú principal, Crear una lista para canales favoritos. presione los botones ◄/► para seleccionar. Presione ENTER/► para seleccionar. 2. Presione ▼ para seleccionar. (Presione MENU de nuevo para salir o para regresar al menú...
Funcionamiento del Menú Ajuste Modo 1. Presione MENU para entrar al menú principal, presione Seleccióne el modo visual de los subtítulos digitales. ◄/►para seleccionar. Presione ◄/► para seleccionar (Personalizado / 2. Presione ▼ para seleccionar. (Presione MENU de Predefinido nuevo para salir o para regresar al menú principal.) Estilo fuente.
Funcionamiento del Menú • Pantalla azul Ajuste de pantalla azul en Prendido/Apagado 3. Introduzca su contraseña de 4 dígitos, la contraseña Presione ◄/► para seleccionar (Encend / Apagado). original es 0000. 4. Presione ▲/▼ para seleccionar (Cambiar Contraseña / • Audio S lo ó...
Funcionamiento del Menú • TV Basado en el contenido. 【 】 Canadá Solamente disponible cuando Bloque de Sistema se encuentre " Encend ". Imagen Sonido Canal Ajuste Cerradura Ayuda Presione ENTER/► para seleccionar. Películas y Evaluacion de TV programas TV restringidos por los Ratings de Canadá. Para Canadá, el sistema de clasificaciones incluyen las siguientes opciones: Ingles de Canadá...
Funcionamiento del Menú Ayuda 1. Pulse el botón MENU para entrar en el menú principal, 1. Presione INPUT para seleccionar la fuente. pulse los botones ◄/► para seleccionar. 2. Presiones MENU para accesar al Menú, 2. Presione ▼ para entrar. (Presione MENU de nuevo presione ◄/►...
Funcionamiento del Menú *Nota: Pulse el botón ENTER para entrar. 1. Las opciones del menu de IMAGEN son los mismos que para modo de TV. 2. La opción de Lenguaje de Audio dentro del menú 1 / 1 de AUDIO es invalida. 3.
HDMI estándar. Conozca más acerca del Roku Streaming Stick en www.roku.com/sanyo 2. Después de que aparezca el logotipo de Roku en la pantalla, espere pacientemente alrededor de un minuto. 3. Si Roku no se activa, siga el asistente de conexión a la red Roku.
Otra información Capítulo 3 Preguntas Frecuentes (FAQs) ¿Cuál es la manera más fácil de ver video de Alta Definición (HD)? Conecte una antena local a la entrada ANT, 75 Ω para ver canales digitales locales gratis. Tal vez necesite comprar una antena. Visite www.antennaweb.org si necesita ayuda para decidir el tipo de antena que debe utilizar para recibir loscanales digitales locales disponibles en su área.
Otra información Resolución de Problemas La mayoría de los problemas que puede experimentar con su televisor pueden corregirse consultando la siguiente lista de resolución de problemas. Problemas con el Televisor El televisor no enciende. • Asegúrese que el televisor esté enchufado. •...
Página 28
5 minutos. Luego, enchufe el televisor y enciéndalo. Verifique que se haya corregido el problema. Si el problema continúa, entonces visite www.sanyoctv.com para revisar las preguntas (FAQ's) más actualizadas o contacte con el Servicio de Asistencia al Cliente de SANYO en el número indicado en la parte inferior de la pagina.
DE COMERCIALIZACIÓN O USO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. OBLIGACIONES Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo...
Página 31
• MHL, Mobile High-Definition Link y el logo MHL son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de MHL Licensing, LLC. California 72-39D14M-X93Z6 www.sanyoctv.com 1-800-877-5032 ¿Necesita ayuda?