Snap-On 870011 Manual De Instrucciones
Snap-On 870011 Manual De Instrucciones

Snap-On 870011 Manual De Instrucciones

Recortada para enmarcado

Publicidad

Enlaces rápidos

FOR CUSTOMER SERVICE
PARA EL SERVICIO
PARA EL CONSUMIDOR
1-888-278-8092
Printed in Taiwan
®
SNAP-ON
ES UNA MARCA REGISTRADA CON LICENCIA DE SNAP-
®
ON
CORP., E.U.A., QUE NO FABRICA NI DISTRIBUYE ESTE
PRODUCTO. LAS CONSULTAS DE LOS CONSUMIDORES DEBEN
DIRIGIRSE A:
©COPYRIGHT 2007 ALLTRADE TOOLS, LLC.
1431 VIA PLATA
LONG BEACH, CA 90810-1462 USA
870011 – Clavador De Sujetadores Con Cabeza Recortada Para
Enmarcado _Rev 10/4/07
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL
CLAVADOR DE SUJETADORES CON CABEZA
RECORTADA PARA ENMARCADO
ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD, OPERACIÓN, MANTEN-
IMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE ESTE PRODUCTO. ANTES DE USARLO, LEA Y COMPRENDA TODAS LAS
PRECAUCIONES, ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DEL PRODUCTO. DE LO CONTRARIO
PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES O CAUSAR DAÑOS MATERIALES.
SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO SNAP-ON, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA
LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-888-278-8092. ANTES DE LLAMAR,
TENGA A MANO LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: No. DE MODELO, FECHA DE COMPRA Y DIRECCIÓN DE LA
TIENDA. UN REPRESENTANTE PUEDE RESOLVER SU PROBLEMA POR TELÉFONO.
MODEL #870011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Snap-On 870011

  • Página 1 PARA EL SERVICIO DIRIGIRSE A: PARA EL CONSUMIDOR SI TIENE DUDAS O SURGEN PROBLEMAS CON SU PRODUCTO SNAP-ON, NO LO DEVUELVA A LA TIENDA ©COPYRIGHT 2007 ALLTRADE TOOLS, LLC. 1431 VIA PLATA LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO AL CLIENTE AL 1-888-278-8092. ANTES DE LLAMAR,...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ¡FELICITACIONES! TABLA DE MATERIAS Gracias por escoger este producto. Nuestra misión es ofrecerle productos de la más ¡FELICITACIONES! ..........2 alta calidad, y queremos que quede totalmente satisfecho con su compra y con nue- REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES .
  • Página 3: Use Protección Ocular Aprobada

    NO EXCEDA LAS 120 lb/pulg (8.43 kg/cm G). El usar presión excesiva PRECAUCIÓN se usa sin el símbolo de alerta para proveniente de la fuente de alimentación puede hacer que el clavador con indicar una situación potencialmente peligrosa cabeza recortada para enmarcado explote causando lesiones graves o que, de no evitase, puede causar daños materi- incluso letales al operador o a las personas en las inmediaciones.
  • Página 4 Mantenga a los espectadores, niños y visitantes lejos de la zona donde se use Siempre desconecte la manguera de aire y retire los clavos restantes: el clavador. Las distracciones pueden causar lesiones graves o incluso letales a 1. Cuando deje solo el clavador. quienes involuntariamente se interpongan en las operaciones de clavado.
  • Página 5: Controles Y Componentes

    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL No inserte clavos sobre otros clavos. No opere el clavador en un ángulo demasiado inclinado, ya que los clavos pueden rebotar. El no acatar esta adver- tencia puede causar lesiones graves o incluso letales al operador o a las per- sonas en las inmediaciones.
  • Página 6: Instalación De Componentes

    SELECCIÓN DE UNA DESCONEXIÓN RÁPIDA INSTALACIÓN DE COMPONENTES 1. Retire de la entrada de aire de la herramienta el tapón protector plástico. Nunca use un acople de aire sin alivio con el clavador con cabeza recortada para enmarcado. Siempre use acoples que liberen 2.
  • Página 7: Seleccione El Modo De Accionamiento Del Gatillo

    OPERACIÓN EN EL MODO DE ACCIONAMIENTO POR CONTACTO SELECCIONE EL MODO DE ACCIONAMIENTO DEL GATILLO El clavador con cabeza recortada para enmarcado viene equipado con un gatillo seleccionable. Ello permite seleccionar los modos de accionamiento secuencial Al usar el modo de accionamiento por contacto, tenga individual o por contacto.
  • Página 8: Uso Del Gancho

    Ajuste la profundidad de clavado aflojando las dos tuercas hexagonales (figura 3). Mueva la boquilla hacia abajo para un ajuste de profundidad más superficial o hacia arriba para uno más profundo. Apriete los tornillos hexagonales tras ajustar la boquilla. Para aumentar la profundidad de los clavos, incremente la presión de aire cuando la boquilla ya esté...
  • Página 9: Preparación Diaria Requerida

    PREPARACIÓN DIARIA REQUERIDA USO DEL CLAVADOR NEUMÁTICO Para insertar un clavo, coloque el contac- Para garantizar la operación correcta del clavador de sujetadores con cabeza recor- to del clavador contra la pieza de trabajo tada, realice estos pasos diariamente: y apriete el gatillo. Consulte la Figura 6. 1.
  • Página 10: Cambio De Dirección Del Aire De Escape

    MANTENIMIENTO GENERAL DEL CLAVADOR NEUMÁTICO CAMBIO DE DIRECCIÓN DEL AIRE DE ESCAPE La dirección del aire de escape en el clavador puede Siempre desconecte la manguera de aire del clavador orientarse en 360° colocando la mano en la tapa del neumático antes de realizar algún tipo de mantenimiento o inspeccionar escape y girándola.
  • Página 11: Mantenimiento Obligatorio

    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN MANTENIMIENTO OBLIGATORIO Aumente la presión de Cerciórese de usar la Todo el mantenimiento y reparaciones deben realizarse aire. presión de aire correcta. en un taller autorizado. Llame al 1-888-278-8092 para obtener una lista de Inserción deficiente. No exceda las 120 psig Revise si la hoja de inser- los talleres de su área o para enviar la herramienta a fin de darle servicio.
  • Página 12: Diagrama De Partes

    DIAGRAMA DE PARTES DIAGRAMA DE PARTES...
  • Página 13: Lista De Partes

    NO. ARTÍCULO NO. PARTE. DESCRIPCIÓN LISTA DE PARTES A0200-3221 Junta tórica 58*2.5 NO. ARTÍCULO NO. PARTE. DESCRIPCIÓN A0200-1952 Junta tórica 57.5*3.3 K0300-4011 Juego, tapa superior A0303-0811 Cilindro A0000-0421 Tornillo M6*18, nailon A0800-0781 Espaciador A0005-1071 Arandela A0200-2002 Junta tórica 85*3.5 A0304-0521 Tapa, escape A0311-0351 Sujeción, manguito...
  • Página 14: Especificaciones

    A0713-0881 Cuerpo, guía A0006-1351 Pasador A0100-2151 Resorte ESPECIFICACIONES A0000-0891 Tornillo M8*25 NÚMERO DE MODELO 870011 A0713-0341 Tope, zapata del alimentador PRESIÓN NEUMÁTICA 70-120 PSIG (5.0- 8.5 kg/cm A0309-0731 Amortiguador LARGO CLAVOS 2" (50.8 mm) - 3 1/2" (88.9 mm) A0200-0791 Junta tórica 63.9*2.5...
  • Página 15: Garantía Limitada De 1 Año

    En caso de que se vaya a reparar la unidad, se pueden utilizar partes nuevas o reacondicionadas. Si Alltrade El uso de partes distintas de los repuestos originales de Snap-On™ ANULARÁ la decide reemplazar el producto, puede hacerlo por uno nuevo o uno reacondiciona- garantía.
  • Página 16: Renuncia A Garantías

    RENUNCIA A GARANTÍAS NINGÚN CASO, YA SEA DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE UN CONTRATO, EXCLUSIÓN Y RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES Y GARANTÍA, DAÑOS (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) U OTRO MOTIVO, LA RESPON- REPRESENTACIONES, EXCEPTO POR LA GARANTÍA LIMITADA ANTEDICHA, SABILIDAD DE ALLTRADE Y SUS REPRESENTANTES EXCEDERÁ EL PRECIO DEL TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, CAUCIONES O REPRESENTACIONES PRODUCTO.

Tabla de contenido