Descargar Imprimir esta página

eurostream GE190477 Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

Maintenance/Entretien/Mantenimiento
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a
soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf
en le nettoyant régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d'acier ainsi que les
produits chimiques
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para
que luzca siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello
opacará el acabado y anular
Troubleshooting/Dépannage/Solución de problemas
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si vous avez soigneusement suivi les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas, veuillez suivre les
étapes correctives suivantes.
Si has seguido las instrucciones cuidadosamente y tu grifo aún no funciona correctamente, toma las siguientes medidas
correctivas.
Problem/Problème/Problema
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Leaks from the hose seen under the deck.
Fuites du tuyau observées sous la plaque.
Goteo desde la manguera hasta debajo
de la cubierta.
Cause/Cause/Causa
Locking nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
Écrou de blocageest desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale ou
endommagé.
Contratuerca está floja. El
aro tórico en el cartucho está sucio o
dañado.
Hose and spray head connection may be
loose.
Le raccord du tuyau à la tête de vaporisa-
tion peut être desserré.
La conexión entre el cabezal del rociador
y la manguera puede estar floja.
7
Action/Action/Acción
Tighten the locking nut. Clean or replace
O-ring.
Serrez écrou de blocage .
Nettoyez ou remplacez le joint torique.
Aprieta contratuerca. Limpia o
reemplaza el aro tórico.
Tighten the connection between the spray
head and hose.
Serrez le raccord entre la tête de
vaporisation et le tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal del
rociador y la manguera

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ge190477bnGe190477bl3229-2013229-2033229-202Fp4af249