11
G
1/2"
(13mm)
A
1
2
I
Adjust Lift Rod (A), Lift Rod Strap (I) to ensure Waste Plug
(G) is open 1/2" when Lift Rod is seated on Spout Body (D).
Tighten bolt with wrench.
Ajuste la barra de cierre vertical (A) y el tirante de la barra de
cierre vertical (I) para asegurarse de que el tapón del
desagüe (G) esté abierto 1/2" (1.27 cm) cuando la barra de
cierre vertical asiente en el cuerpo del surtidor (D). Apriete el
perno con una llave.
Ajuster la tige de levage (A), l' é trier de la tige de levage (I)
pour s'assurer que le bouchon de bonde (G) est ouvert de 1/2
po lorsque la tige de levage repose sur le corps du bec (D).
Serrer l' é crou avec une clé.
A
E
2
To flush debris from the plumbing system: Remove the
Aerator (E) by using the included aerator tool (K).
Para enjuagar la basura del sistema de cañerías: Retire el
aireador (E) usando la herramienta incluida (K).
Pour évacuer les débris de la plomberie : Enlever l'aérateur
(E) à l'aide de l' o util pour aérateur inclus (K).
12
D
Hot
Caliente
Chaud
Turn on water, check for leaks.
Abra el agua y verifique si hay pérdidas.
Ouvrir l' e au et vérifier qu'il n'y a aucune fuite.
Flushing Option / Enjuague Opción / Rincer Option
B
45
K
1.
Run hot and cold water for 15 seconds.
2.
Turn off handles.
1.
Haga correr el agua fría y caliente durante 15 segundos.
2.
Cierre los manerales.
1.
Faire couler l' e au chaude et l' e au froide pendant 15
secondes.
2.
Fermer le robinet.
Cold
Frio
Froid
0 0
15
Sec.
30
5
INS10596 - 1/17
Installation complete.
La instalación está completa.
L'installation est terminée.
C
E
2
Replace the Aerator (E).
Vuelva a colocar el aireador (E).
Replacer l'aérateur (E).