2
English
1.
Secure Vise Assemblies [06],[10],[11] to Brackets [03].
NOTE: Do not over-tighten the fasteners [10]; the vise assembly must
rotate freely arount the bolt [11].
2.
Install Cross Tubes [04] and Arm Assembly [02].
NOTE: Be sure to center the arm assembly [02]. Tighten the fastener
in the vise assemblies [06] only enough to prevent the tubes [04] from
moving.
Français
1.
Serrez l'assemblage-étau [06],[10],[11] aux pattes de fi xation [03].
REMARQUE: Ne pas trop serrer les fi xations [10] ; l'assemblage-étau
doit pivoter librement autour du boulon [11].
2.
Installer les traverses tubulaires [04] et au bras [02].
REMARQUE: Assurez-vous centre au bras [02]. Ne pas serrer
excessivement la fi xation dans l'ensemble étau [06]. Ne serrer que
juste assez pour éviter le déplacement des tubes [04].
[06]
[02]
[04]
6x
6901-002079 <01>
[03]
2
[03]
[06]
[04]
[33]
[04]
Español
1.
Fije los conjuntos sujeciones de tornillo [06],[10],[11] a los soportes
[03].
NOTA: No apriete excesivamente los cierres [10]; el conjunto de
sujeción de tornillo debe girar libremente alrededor del perno [11].
2.
Instale los tubos cruzados [04].
NOTA: Asegúrese de centrar el montaje del brazo [02]. No apretar
demasiado el perno situado en el conjunto de abrazadera [06].
Apretar sólo lo sufi ciente como para evitar que los tubos [04] se
muevan.
1
[11]
4x
[06]
[02]
[03]
[06]
[10]
[03]
9