Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Active Speaker
System
(Powered Subwoofer)
TS-WM7
U
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
8B-YP6-903-01
001225AMI-U-D
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aiwa TS-WM7

  • Página 1 Active Speaker OPERATING INSTRUCTIONS (English) System MANUAL DE INSTRUCCIONES (Español) (Powered Subwoofer) MODE D'EMPLOI (Français) TS-WM7 For assistance and information (United States and Puerto Rico) 8B-YP6-903-01 001225AMI-U-D...
  • Página 2 PRECAUTIONS Installation Electric Power Read these Operating Instructions carefully and completely 1 Water and moisture — Do not use this unit near water, 1 Power sources — Connect this unit only to power sources before operating the unit. All precautions on this booklet such as near a bathtub, washbowl, swimming pool, or the specified in the Operating Instructions, and as marked on the and on the unit should be strictly followed.
  • Página 3 DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE UNIT YOURSELF. OWNER'S RECORD Record the model number and serial number of your set (found at the rear of your set) below. Refer to them when contacting your Aiwa dealer. Model No. _____________________________ Serial No. _____________________________...
  • Página 4 PREPARATIONS Connection Positioning Plug in the AC power cord to the AC power outlet after all other Because low-frequency sound reproduced by the powered connections are made. subwoofer is mostly non-directional, the listener will be unable to localize the bass source. Accordingly, the powered 1 Connect the SUB WOOFER or SUPER WOOFER subwoofer provides maximum flexibility in terms of jack on the unit (stereo system, receiver, etc) side...
  • Página 5 OPERATIONS Power and Volume Auto Power Adjust the volume balance between the powered subwoofer Before using this function, make sure the POWER button is and the left and right speakers of the connected unit. set to ON. The power is automatically turned on when receiving a signal 1 Press the POWER button.
  • Página 6 Phase Depending upon the room or the characteristics of the right and left speakers, sound from the powered subwoofer may seem unnatural or unusually loud or soft. In this case, try changing the PHASE switch setting. Set to the NOR (Normal) or REV (Reverse) position, whichever sounds better.
  • Página 7 SPECIFICATIONS Input terminal INPUT jack Input sensitivity/impedance 450 mV/47 kilo ohms (at 60 Hz) Power output 50 W (8 ohms, T.H.D. 1%) Frequency response 40 Hz – 200 Hz Speaker type Bass reflex type Speaker unit 20 cm (8 in.) Power requirement AC 120 V, 60 Hz Power consumption...
  • Página 8 For assistance and information (United States and Puerto Rico) Printed in China...
  • Página 9 PRECAUCIONES Instalación Energía eléctrica Lea cuidadosa y completamente este manual de instrucciones antes 1 Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua 1 Fuentes de alimentación — Conecte solamente esta unidad de utilizar la unidad. Todas las precauciones mencionadas en este como, por ejemplo, cerca de una bañera, un fregadero, una a las fuentes de alimentación especificadas en el manual de manual e indicadas en la unidad deberán observarse estrictamente.
  • Página 10 Anote el número de modelo y el número de serie de su aparato (encontrados en la parte trasera del aparato) en los espacios provistos a continuación. Menciónelos cuando se ponga en contacto con su concesionario Aiwa. N.° de modelo ___________________________ N.° de serie...
  • Página 11 PREPARATIVOS Conexión Colocación Enchufe el cable de alimentación de CA en la toma de Como el sonido de baja frecuencia reproducido por el altavoz alimentación de CA después de haber hecho todas las demás de subgraves activo es prácticamente no direccional, el oyente conexiones.
  • Página 12 OPERACIONES •Si deja de salir sonido, pulse el botón POWER para Alimentación y volumen desconectar la alimentación, desenchufe el cable de Ajuste el equilibrio del volumen entre el altavoz de subgraves alimentación de CA de la toma de corriente, espere 5 minutos activo y los altavoces derecho e izquierdo de la unidad y luego vuelva a conectarlo.
  • Página 13 Fase Dependiendo de la sala o de las características de los altavoces derecho e izquierdo, el sonido del altavoz de subgraves activo puede resultar innatural, o excepcionalmente fuerte o suave. En tal caso, pruebe a cambiar el ajuste del selector PHASE. Póngalo en la posición NOR(Normal) o REV (Invertida), la que ofrezca el mejor sonido.
  • Página 14 ESPECIFICACIONES Terminale de entrada Toma INPUT Sensibilidad/impedancia 450 mV/47 kiloohmios (a 60 Hz) de entrada Salida de potencia 50 vatios (8 ohmios, distorsión armónica total 1%) Respuesta en frecuencia 40 Hz – 200 Hz Tipo de altavoz Tipo reflejo de graves Unidad de altavoz 20 cm Alimentación...
  • Página 15 PRECAUTIONS Installation Alimentation Lire ce mode d'emploi attentivement et complètement 1 Eau et humidité — N'utilisez pas cet appareil près de 1 Sources d'alimentation — Raccordez cet appareil à une avant d'utiliser l'appareil. Toutes les précautions indiquées l'eau, par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une des sources électriques spécifiées dans le Mode d'emploi, dans ce manuel et sur l'appareil doivent être suivies à...
  • Página 16 RELEVE DU PROPRIETAIRE Noter le numéro de modèle et le numéro de série (ces numéros se trouvent au dos de l'appareil) ci-dessous. Prière de mentionner ces numéros quand on contacte un distributeur Aiwa. N° de modèle. _____________________________ N° de série. _____________________________...
  • Página 17 PREPARATIONS Connexions Positionnement Brancher le cordon d'alimentation secteur à une prise de courant Etant donné que le son de basse fréquence reproduit par le une fois que toutes les autres connexions sont faites. caisson de graves est pratiquement non-directionnel, il est impossible de localiser la source des graves.
  • Página 18 UTILISATION •Si la sortie du son venait à s’arrêter, appuyer sur la touche Mise sous tension et Volume POWER pour mettre hors tension, puis débrancher le cordon Régler la balance du volume entre le caisson de graves alimenté secteur de la prise murale et le rebrancher au bout de 5 et les enceintes gauche et droite de l’appareil connecté.
  • Página 19 Phase Selon le type de pièce et les caractéristiques des enceintes gauche et droite, le son provenant du caisson de graves peut manquer de naturel ou sembler anormalement fort ou doux. Dans ce cas, essayer de changer le réglage du sélecteur PHASE.
  • Página 20 SPECIFICATIONS Borne d’entrée Prise INPUT 1 Sensibilité/impédance d’entrée 450 mV/47 kilohms (à 60 Hz) Puissance de sortie 50 watts (8 ohms, D.H.T. 1%) Réponse en fréquence 40 Hz – 200 Hz Type d’enceinte Type bass-reflex Haut-parieur 20 cm Alimentation Secteur 120 V, 60Hz Puissance absorbée 40 W Dimensions (l/h/p)