Descargar Imprimir esta página

Arbortech MINI GRINDER TRADE Manual De Instrucciones Del Propietario página 58

Ocultar thumbs Ver también para MINI GRINDER TRADE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68
FUNKCJE PRODUKTU I WYKAZ
KOMPONENTÓW
ITEM
Funkcje i komponenty
Korpus Mini Carver/Mini Grinder Trade
1
Rękojeść dodatkowa
2
Wyłącznik
3
Regulator prędkości
4
Przycisk blokady napędu
5
Ramię wysięgnikowe
6
7
Miniwał
Łożyska
8
9
Pokrywa łożyska
Śruby z łbem stożkowym 4g
10
Małe koło pasowex
11
Duże koło pasowe
12
13
Pas
14
Pokrywa ochronna
Śruby z łbem stożkowym 6g
15
Miniostrze przemysłowe
16
1
17
Podkładka zaciskowa
Śruba zaciskowa M5
18
19
Pokrywa odciągu pyłu
Talerz szlifierski
20
Papier ścierny
21
Tuleja zaciskowa
22
Śruba z łbem wpuszczanym
23
Diamentowa tarcza do cięcia
24
Ściernica
25
2
Zawarte z Mini Carver
1
Zawarte z Mini Grinder Trade
2
FUNKCJE PRODUKTU I WYKAZ
KOMPONENTÓW
il. A, il. B, il. C
NARZĘDZIA MONTAŻOWE
I AKCESORIA
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko
poważnych obrażeń, przed wprowadzeniem
jakichkolwiek zmian lub przystąpieniem do
usunięcia/mocowania narzędzia lub akcesoriów
wyłączyć narzędzie i odłączyć od źródła
zasilania.
1. WYMIANA TARCZY DO RZEŹBIENIA
I ŚCIERNIC
Włożyć płaski śrubokręt do miniwału (7), aby zapobiec
obrotowi, a następnie usunąć śrubę zaciskową (18)
przy użyciu klucza imbusowego dostarczonego razem
z narzędziem (il. D). Wymienić ostrze na inne produkty
zalecane przez Arbortech zgodnie z poniższymi
ilustracjami.
Umieścić nową tarczę na małym kole pasowym,
upewniając się, że jest ona poprawnie wyśrodkowana
53
Polish
2
i przylega płasko do powierzchni koła pasowego.
Umieścić podkładkę zaciskową (17) na tarczy, a
następnie włożyć i dokręcić śrubę zaciskową (18)
w przedstawionej kolejności (il. E). Upewnić się, że
oznaczenia na tarczy są widoczne i strzałka kierunku
obrotu jest zwrócona w tym samym kierunku co
strzałka z tyłu pokrywy ochronnej.
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowo zamontowane
tarcze na kole pasowym mogą spowodować
ciężkie obrażenia ciała lub uszkodzenie
urządzenia.
2. MONTAŻ TALERZA SZLIFIERSKIEGO
Wykonać podane czynności, aby zdemontować
opisany wyżej talerz szlifierski (czynność 1).
Najpierw umieścić papier ścierny (21) na talerzu
szlifierskim (20), a następnie włożyć śruby z łbem
stożkowym (23) do tulei zaciskowej (22) i razem
włożyć je do środkowego otworu w talerzu szlifierskim.
Następnie umieścić talerz szlifierski na małym kole
pasowym (11) (il. F) i dokręcić śrubę na miniwale.
3. MONTAŻ ODCIĄGU PYŁU
Aby zamontować odciąg pyłu, należy najpierw
włożyć przednie uchwyty pokrywy odciągu pyłu
(19) pod wycięcia pokrywy ochronnej, a następnie
wcisnąć tylną końcówkę, aby zablokować zatrzaski
na bocznych uchwytach ramienia wysięgnikowego
zgodnie z ilustracją G. Zamontować wąż odkurzacza
w otworze odciągu pyłu (il. H). Do odciągu pyłu pasuje
wąż o rozmiarze średnicy Ø35 mm.
Aby zdjąć pokrywę odciągu pyłu, należy pociągnąć
zatrzask odciągu pyłu na bok od ramienia
wysięgnikowego i wyciągnąć w przeciwnym kierunku.
OSTRZEŻENIE:
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, zawsze
używać odciągu pyłu.
Zapewnić wystarczający odciąg pyłu podczas
cięcia materiałów murarskich.
Odkurzacz musi być zatwierdzony do odsysania
pyłu murarskiego.
Nosić maski oddechowe przeciwpyłowe.
Urządzenie może być używane tylko do cięcia i
szlifowania na sucho.
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE
NOSIĆ ODPOWIEDNIĄ ODZIEŻ
ZABEZPIECZAJĄCĄ, ŁĄCZNIE
ZE ŚRODKAMI OCHRONY
SŁUCHU, OCZU I UKŁADU
ODDECHOWEGO.
NIE UŻYWAĆ w warunkach mokrych ani w obecności
łatwopalnych cieczy i gazów.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mini carverMin.fg.600.60Min.fg.610.60