Página 3
descripción instruciones De seguriDaD import antes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Atente para todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el área contaminada en la superficie del producto con un paño seco y suave o un paño húmedo. (No utilice detergente o productos cosméticos que contengan alcohol, disolventes o tensioactivos o constituyentes de aceites, ya que pueden deformar o dañar el producto).
Página 4
descripción aDVertencia PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, MANTENGA ESTE DISPOSITIVO LEJOS DE LLUVIA Y/O LA HUMEDAD. NO INSERTE NINGÚN OBJETO METÁLICO EN LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN NI EN NINGUNA ABERTURA DEL EQUIPO. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
Página 5
Lea detenidamente las precauciones de seguridad recomendadas que se incluyen a continuación. y No coloque este aparato sobre una superficie desigual. y No lo instale en una superficie expuesta a la luz directa del sol, cerca de equipos de calefacción ni cerca de áreas frías. y No coloque este aparato cerca.
Página 6
descripción ÍnDice generaL Descripción Instruciones de Seguridad Import Antes Índice General Características Principales Componentes Visión General del Controlador del Sistema instaLación Precauciones coneXión a un DispositiVo Para Conectar un Dispositivo RS-485/422 eXterno uso DeL menú Introducción Control de la Cámara PTZ Control del DVR 6_ descripción...
Página 7
ajustes DeL menú Ajuste de PTZ Ajustes del DVR Ajuste del Controlador Calibración del Joystick apÉnDice Especificaciones del Producto Vista del Producto Solución de Problemas Español _7...
Página 8
El controlador del sistema SPC-2010 le permite controlar dispositivos externos como una cámara PTZ o un DVR, utilizando comunicaciones RS-485/422. Proporciona una interfaz sencilla con joystick. • Mando a distancia de largo alcance • Con comunicaciones RS-485/422, la distancia de control es de 1 km como máximo.
Página 9
componentes Desembale el paquete del producto y colóquelo en el suelo o en una superficie plana. Compruebe si se incluyen los siguientes componentes en el paquete del producto. E S C PWR Tx PTZ/DVR MENU PRESET GROUP FUNC SETUP IRIS MODE AUDIO FOCUS...
Página 10
descripción Visión generaL DeL controLaDor DeL sistema parte Delantera E S C PWR Tx PTZ/DVR MENU PRESET GROUP FUNC SETUP IRIS MODE AUDIO FOCUS SEARCH FREEZE ALARM ZOOM Opción Descripción Barra del Objetivo de la Reproducir/Pausa, Avance rápido/Retroceso rápido, Parar, Grabar Cámara ESC / PWR Cancela un comando o enciende/apaga la unidad.
Página 11
Opción Descripción IRIS Control de diafragma (-: CERRAR/+: ABRIR) Barra del Objetivo de la FOCUS Ajusta el enfoque (-: CERCA/+: LEJOS) Cámara ZOOM Acercar/alejar zoom (W: GRAN ANGULAR/T: TELEOBJETIVO) MENU Entra en el menú PTZ y DVR. FUNC Pulse el botón [FUNC] y el botón de función que desee ejecutar. Otros Pulse el botón numérico y el botón [SETUP] para entrar en el menú...
Página 12
descripción parte trasera Tx1 Tx2 Tx3 TRx PROGRAM DC IN 12V Opción Descripción Alimentación Puerto de entrada de 12 VCC. ( En comunicaciones RS-485/422, se conecta a la cámara, al DVR y a otros dispositivos RS-485/422 de control. [PROGRAM] no está accesible para el usuario. 12_ descripción...
Página 13
instalación precauciones Antes de instalar el controlador del sistema, lea y respete las siguientes instrucciones. • El producto se ha diseñado para utilizarse solo en interiores. • Manténgalo alejado del agua y de la humedad. • No lo someta a fuerza excesiva. • No tire del cable de alimentación con excesiva fuerza.
Página 14
El controlador del sistema SPC-2010 se puede utilizar junto con un dispositivo externo como una cámara o un DVR. para conectar un DispositiVo rs-485/422 Con el controlador del sistema puede controlar una cámara PTZ o un DVR compatible con los protocolos de comunicación RS-485/422.
Página 15
Al conectar el puerto RS-485 de la parte trasera de la cámara PTZ con Tx de SPC-2010, puede controlar la cámara. Dependiendo de la cámara, es posible que la polaridad sea diferente. Para más información, consulte el manual del usuario de la cámara PTZ.
Página 16
- Conecte RX (+) del puerto RS-485 de la cámara PTZ con Tx1 (+) del SPC-2010. - Conecte RX (–) del puerto RS-485 de la cámara PTZ con Tx1 (–) del SPC-2010.
Página 17
DVr de las series srD-16XX/8XX Conecte el DVR y el SPC-2010 utilizando el puerto RS-485 de la parte trasera del DVR. para el sistema half duplex - Conecte TX (+) del puerto RS-485 del DVR con TRx (+) del SPC-2010.
Página 18
DVr srD-4XX Conecte el puerto RS-485 de la parte trasera del SRD-4XX con SPC-2010. para el sistema half duplex - Conecte TX (+) del SRD-4XX con TRx (+) del SPC-2010. - Conecte TX (–) del SRD-4XX con TRx (–) del SPC-2010.
Página 19
1. Cuando esté apagado, pulse [pWr] para encenderlo. 2. Cuando esté encendido, mantenga pulsado [pWr] para apagarlo. pantalla inicial • SAMSUNG-T : Muestra el protocolo del canal actual utilizado para la SAMSUNG-T 9.6K cámara o el DVR. ID : 001 • 9.6K : Muestra la velocidad de transmisión del canal actual establecida...
Página 20
uso del menú control de panorámica/inclinación Puede utilizar el joystick del controlador para ajustar el ángulo de panorámica/inclinación de la cámara. Cuanto más lejos esté el joystick del centro, más rápido será el movimiento. 20_ uso del menú...
Página 21
iris Pulse [iris – / +] en el controlador para ajustar el brillo del vídeo de la cámara. • IRIS – : Cámara con más brillo • IRIS + : Cámara más oscura Focus Pulse [Focus – / +] en el controlador para enfocar la cámara. • FOCUS –...
Página 22
Para hacer una pausa en el modo Grupo, mueva el joystick. Para utilizar los modos Grupo, debe configurar los modos en el menú OSD de la cámara antes de la operación real. La función Grupo solo está disponible para el protocolo SAMSUNG-T/E. El protocolo SAMSUNG-E permite la función SCAN.
Página 23
1. Pulse el botón [a/F]. 2. Ejecuta la función de enfoque automático de un disparo de la cámara. La función A/F (enfoque automático) está disponible en los protocolos SAMSUNG-T/E y Pelco-D/P. Controla la operación de salida Aux de la cámara.
Página 24
uso del menú controL DeL DVr Dependiendo del modelo, es posible que el DVR tenga diferentes funciones disponibles. Para más detalles, consulte el manual de usuario correspondiente. Un ajuste inadecuado puede causar un problema en el uso del DVR. para entrar en el modo de control del DVr Pulse el botón [ptZ/DVr] para cambiar al modo de control del DVR.
Página 25
para controlar el menú del DVr 1. Para controlar el menú del DVR seleccionado, pulse [menu] en la barra de control del DVR. 2. Utilice el joystick y [ent] para desplazarse por el menú del DVR. para controlar el dispositivo de ptZ que está conectado al DVr Según el modelo de DVR utilizado, es posible que pueda controlar directamente la cámara PTZ conectada al DVR.
Página 26
[ P T Z S E T U P 1 ] Los valores de serie del controlador y la cámara deben coincidir. 6. EXIT Tenga en cuenta que el ID 0 solo admite el protocolo SAMSUNG-T/E. 26_ ajustes del menú...
Página 27
ajustes DeL DVr En la pantalla de configuración del DVR, puede especificar el tipo de DVR y la velocidad de transmisión. 1. Pulse [2] en el teclado numérico. [ D V R S E T U P 1 ] Mantenga pulsado el botón [setup] para entrar en el modo DVR PASSWORD [ **** ] SETUP.
Página 28
ajustes del menú ajuste DeL controLaDor 1. Pulse [3] en el teclado numérico. [ M A I N S E T U P ] 2. Mantenga pulsado el botón [setup] para entrar en el modo MAIN PASSWORD [ **** ] SETUP del controlador.
Página 29
LcD Backlight Puede establecer la luz de fondo de la pantalla LCD del controlador en OFF, ON o AUTO. • AUTO : apaga la luz de fondo automáticamente si no se ha introducido [ M A I N S E T U P ] ningún comando en los últimos 30 segundos.
Página 30
ajustes del menú ciclo de transferencia del comando serie del joystick Seleccione un ciclo de transferencia de comandos serie de PTZ para utilizar [ M A I N S E T U P ] el joystick. 7. JOY SPD : 100MS Si se acorta el ciclo de transferencia, se aumenta la velocidad de respuesta de la cámara.
Página 31
caLiBración DeL joYstick 1. Pulse [4] en el teclado numérico. 2. Mantenga pulsado el botón [setup] para entrar en el modo de calibración del joystick. 3. En cada opción, mueva el joystick lo máximo que pueda y, a continuación, pulse el botón [ent] para calibrar.
Página 32
Descripción Comunicación Sistema de comunicación RS-485/422 Velocidad de transmisión 2,400 ~ 57,600 bps Compatibilidad PTZ / DVR / RECEPTOR SAMSUNG-T/E, PELCO-D/P, Panasonic, Vicon, AD, Honeywell, BOSCH, ELMO, GE Zoom Protocolo SRD (No compatible con SRD-480D.) Receptor Samsung-T Operativas Pantalla LCD...
Página 33
Ambientales Temperatura de servicio 0°C ~ 40°C Humedad en funcionamiento 20% ~ 85% de HR Eléctricas Tensión / corriente de entrada 12 VCC Consumo eléctrico 1,1 W Mecánicas Dimensiones (An.XAl.XP.) An.334,1 X Al.171,1 X Pr.105,2 mm (13,15 X 6,74 X 4,14 pulg.) Peso 800g Español _33...
Página 34
apéndice Vista DeL proDucto unidad : mm (pulg.) 334.1 (13.15") 105.2 (4.14") 28.6 76.6 (3.02") (1.13") 34_ apéndice...
Página 35
soLución De proBLemas Síntoma Contramedidas • Compruebe la conexión entre la unidad principal y el adaptador. Si el problema persiste incluso aunque no haya ningún problema con la Si no se enciende la unidad conexión, póngase en contacto con el proveedor para obtener asistencia técnica.
Página 36
Hanwha Techwin respeta el medio ambiente durante todo el proceso de fabricación de sus productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer productos ecológicos. El símbolo Eco representa el compromiso de Hanwha Techwin de fabricar productos que respeten el medio ambiente e indica a la vez que este equipo cumple con la Directiva de la Unión Europea EU RoHS.
Página 37
Head Office 86 Cheonggyecheon-ro Jung-gu Seoul 04541 Korea Tel +82.2.729.5277, 5254 Fax +82.2.729.5489 www.hanwha-security.com Hanwha Techwin America 100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660 Toll Free +1.877.213.1222 Direct +1.201.325.6920 Fax +1.201.373.0124 Hanwha Techwin Europe 2nd Floor, No. 5 The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0NY, UK Tel +44.1932.82.6700 Fax +44.1932.82.6701...