Página 1
Operator’s Manual T1200 LAWN TRACTOR 420cc, Variation Speed 42” Deck Model No. 247.203774 • Espanol, P. 34 This product has a low emission engine which operates differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator’s Manual.
Página 2
With proof of purchase, you will receive a new cast iron front axle at no charge. WARRANTY SERVICE For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty Product Replacement If part repair or replacement is impossible, you will receive a new riding equipment unit of the same or equivalent model.
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING DANGER This symbol points out important safety instructions which, if not This machine was built to be operated according to the safe operation followed, could endanger the personal safety and/or property of practices in this manual. As with any type of power equipment, yourself and others.
Página 4
SAFETY INSTRUCTIONS Do Not: • Check overhead clearances carefully before driving under low hanging tree branches, wires, door openings etc., where the operator may be struck or • Do not turn on slopes unless necessary; then, turn slowly and gradually pulled from the machine, which could result in serious injury.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS • On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and • Periodically check to make sure the blades come to complete stop within loss of control. approximately (5) five seconds after operating the blade disengagement control.
Página 6
SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT MODIFY ENGINE SPARK ARRESTOR To avoid serious injury or death, do not modify engine in any way. Tampering WARNING with the governor setting can lead to a runaway engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper with factory setting of engine This machine is equipped with an internal combustion engine and should governor.
Página 7
SAFETY INSTRUCTIONS Symbol Description DANGER — SAFETY DEVICES Keep safety devices (guards, shields, switches, etc.) in place and working. BYSTANDERS Keep bystanders, helpers, children and pets at least 75 feet from the machine while it is in operation. WARNING— SLOPE OPERATION Do not operate this machine on a slope greater than 15 degrees.
Página 9
ASSEMBLY Shipping Brace Removal IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Refer to the Service & Maintenance WARNING section for instructions on checking the oil level. Make sure the riding mower’s engine is off, remove the ignition key, and Attaching the Battery Cables set the parking brake before removing the shipping brace.
Página 10
ASSEMBLY Adjusting the Seat To adjust the position of the seat, pull up and hold the seat adjustment lever. Slide the seat forward or rearward to the desired position; then release the adjustment lever. Make sure seat is locked into position in a seat-stop before operating the tractor.
Página 11
NOTE: Any reference in this manual to the RIGHT or LEFT side of the tractor is observed from operator’s seat position facing forward towards the front of tractor. Meets ANSI Safety Standards Craftsman Tractors conform to the safety standard of the American National Standards Institute (ANSI).
Página 12
OPERATION Parking Brake Lever Seat Adjustment Lever To set the parking brake: Fully depress the brake pedal. Move the The seat adjustment lever is located below the front/left of the seat. The lever parking brake lever into the parking brake position. Release the allows for adjustment of the fore and aft position of the seat.
Página 13
OPERATION Gas and Oil Fill-up IMPORTANT: Your tractor is shipped with motor oil in the engine. However, you MUST check the oil level before operating. Be careful not to overfill. For instructions on how to check the engine oil, refer to Checking The Engine Oil in the Service and Maintenance section of this manual.
Página 14
OPERATION • With the ignition key in the NORMAL MOWING position, the PTO (Blade NOTE: The deck wheels are an anti-scalp feature of the deck and are not designed Engage) clutch will automatically shut off if the PTO (Blade Engage) lever is to support the weight of the cutting deck.
Página 15
OPERATION WARNING Reverse Indicator Always look down and behind before and while backing up to avoid a back- Push Light over accident. Button Depress the brake pedal to release the parking brake and then let the pedal Reverse Caution Move the throttle lever into the FAST (rabbit) position. Mode Normal Position...
Página 16
OPERATION Engaging the Blades Mowing WARNING Engaging the PTO (Blade Engage) transfers power to the cutting deck or other (separately available) attachments. To engage the blades, proceed as follows: To help avoid blade contact or a thrown object injury, keep bystanders, Move the throttle/choke control lever to the FAST (rabbit) position.
Página 17
SERVICE AND MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING Before performing any type of maintenance/service, disengage all controls Follow the maintenance schedule given below. This chart describes service and stop the engine. Wait until all moving parts have come to a complete guidelines only. Use the Service Log column to keep track of completed stop.
Página 18
SERVICE AND MAINTENANCE Checking the Engine Oil Changing the Engine Oil and Filter WARNING Use a 4-stroke, or an equivalent high detergent, premium quality motor oil certified to meet or exceed U.S. automobile manufacturer’s requirements for service If the engine has been recently run, the engine, muffler and surrounding classification of a minimum level SJ (higher letter ratings are acceptable such as SL metal surfaces will be hot and can cause burns to the skin.
Página 19
SERVICE AND MAINTENANCE • Before replacing the fuel filter, drain the fuel tank. Otherwise, fuel can leak out and cause a fire or explosion. To Drain the fuel: Locate the fuel filter, see Figure 11, which is routed on the left side of the engine between the fuel tank and the carburetor, and may be attached to the engine with a tie strap.
Página 20
SERVICE AND MAINTENANCE Air Cleaner Remove the foam pre-filter from around the paper air filter. See Figure 16. Replace paper element when dirty or damaged. Clean foam element or Paper filters cannot be cleaned and should be replaced every 100 operating hours; replace when damaged.
Página 21
SERVICE AND MAINTENANCE Attach the air filter cover, making sure to align plastic rib features on the Measure the plug gap with a feeler gauge. Correct as necessary by bending shroud to the plastic features on the air filter cover. See Figure 18. Turn side electrode.
Página 22
SERVICE AND MAINTENANCE Lubrication IMPORTANT: The use of a pressure washer to clean your tractor is NOT recommended. It may cause damage to electrical components, spindles, pulleys, WARNING bearings or the engine. Before lubricating, repairing, or inspecting, always disengage PTO (Blade A screw and deck plug can be found on your tractor’s deck surface and can be Engage Lever), move shift lever into neutral position, set parking brake, stop replaced with a water port to be used as part of a separately-available deck wash...
Página 23
SERVICE AND MAINTENANCE Cutting Deck Removal Side to Side To remove the cutting deck, proceed as follows: If the cutting deck appears to be mowing unevenly, a side to side adjustment can be performed. Adjust if necessary as follows: Place the PTO (Blade Engage) lever in the disengaged (OFF) position and With the tractor parked on a firm, level surface, place the deck lift lever in engage the parking brake.
Página 24
SERVICE AND MAINTENANCE Bow-Tie Clip Figure 26 Figure 24 Tires Remove the bow-tie cotter pin securing the deck stabilizer rod to the deck. Slide the deck lift rod from the mounting bracket on the deck as shown in WARNING Figure 25. Never exceed the maximum inflation pressure shown on the sidewall of tire.
Página 25
SERVICE AND MAINTENANCE Remove the hex flange nut that secures the blade to the spindle assembly. WARNING If the jumper battery is installed on a vehicle (i.e. car, truck), do NOT start the vehicle’s engine when jump starting your tractor. Hex Flange Nut Start the tractor (as instructed earlier in this section of this manual).
Página 26
SERVICE AND MAINTENANCE Changing the Deck Belt Remount the belt guards removed earlier. Re-install the deck, making sure the belt remains routed around the pulleys WARNING as instructed. The complete belt routing is shown in Figure 29. Be sure to shut the engine off, remove ignition key, disconnect the spark Pull the right side of the belt, and place the narrow V side of the belt into the plug wire(s) and ground against the engine to prevent unintended starting PTO pulley.
Página 27
OFF-SEASON STORAGE WARNING Never store lawn tractor with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas where fuel fumes may reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or gas appliance. Preparing The Engine Draining The Fuel IMPORTANT: Fuel left in the fuel tank during warm weather deteriorates and...
Página 28
TROUBLESHOOTING Problem Cause Remedy Engine fails to start PTO/Blade Engage lever engaged. Place lever in disengaged (OFF) position. Parking brake not engaged. Engage parking brake. Spark plug wire(s) disconnected. Connect wire(s) to spark plug(s). Throttle/Choke control lever not in correct Place Throttle/Choke lever into the FAST position.
Página 29
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission control system (ECS) warranty on your 2014- 2015 small off-road spark-ignited engine and equipment (outdoor equipment).
Página 30
Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the ultimate purchaser will be grounds for disallowing a warranty claim. MTD Consumer Group Inc will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
Página 31
FEDERAL and/or CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS MTD Consumer Group Inc, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and for those products certified for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the evaporative emission control system (ECS) warranty on your 2014-2015 small off-road equipment (outdoor equipment).
Página 32
WARRANTED PARTS: The repair or replacement of any warranted part otherwise eligible for warranty coverage may be excluded from such warranty coverage if MTD Consumer Group Inc demonstrates that the outdoor equipment has been abused, neglected, or improperly maintained, and that such abuse, neglect, or improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part.
Página 33
REPAIR PROTECTION AGREEMENT Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require repair from time to time. That’s when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation.
Página 34
SERVICIO DE GARANTÍA Para detalles de la cobertura de garantía para obtener la reparación o sustitución gratuita, llame al 1-888-331-4569 o visite la página Web: www.craftsman.com/warranty En todos los casos anteriores, si es imposible la reparación o el reemplazo parte, será sustituido de forma gratuita el equipo de montar a caballo con el mismo o un modelo equivalente.
Página 35
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PELIGRO Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones las reglas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que importantes de seguridad que se deben respetar para evitar con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras parte del operador puede producir lesiones graves.
Página 36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia. Apague • Tenga especial cuidado con los colectores de césped u otros siempre las cuchillas, coloque el freno de mano, detenga el motor y aditamentos. Los mismos pueden modificar la estabilidad de la retire la llave antes de bajarse del vehículo.
Página 37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta • Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las equipo.
Página 38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO MODIFIQUE EL MOTOR Repare el daño antes de arrancar y utilizar la máquina. • Nunca trate de hacer ajustes o reparaciones a la máquina Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor bajo mientras el motor está...
Página 39
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Symbol Description PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE Guarde manos y pies lejos de hacer girar partes. PELIGRO— DÉ EL CORTE DE PIE Mire siempre hacia abajo y hacia atrás antes y mientras retrocede, para evitar accidentes en off.. PELIGRO—...
Página 41
ASAMBLEA Envío Brace eliminación IMPORTANTE: Su tractor se entrega con aceite de motor en el motor. Sin embargo, debe comprobar el nivel de aceite antes de operar. Consulte la sección de Servicio ADVERTENCIA y Mantenimiento para obtener instrucciones sobre la comprobación del nivel de Asegúrese de que el motor del tractor cortacésped es, retire la llave de aceite.
Página 42
ASAMBLEA NOTA: El tractor no funciona con el cable de alimentación desconectado. Ajuste del asiento Para ajustar la posición del asiento, tírelo hacia arriba y sostenga la palanca de ajuste del asiento. Deslice el asiento hacia adelante o hacia atrás a la posición deseada;...
Página 43
NOTA: Cualquier referencia hecha en este manual al lado DERECHO o IZQUIERDO del tractor debe entenderse tal como se observa desde la posición del operador. Cumple con los estándares de seguridad de ANSI Las máquinas quitanieve de Craftsman cumplen con los estándares de seguridad del instituto estadounidense de estándares nacionales (ANSI).
Página 44
OPERACIÓN Palanca de ajuste del asiento Freno de estacionamiento La palanca de ajuste del asiento se encuentra debajo de la parte frontal / izquierda Para ajustar el freno de estacionamiento: completamente el pedal del asiento. La palanca permite el ajuste de la parte delantera y la posición de freno.
Página 45
OPERACIÓN La palanca de cambio • Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para dejar La palanca de cambios está situada en el espacio para la expansión del combustible.
Página 46
OPERACIÓN Accionado el freno de estacionamiento ADVERTENCIA Para activar el freno de estacionamiento: Evite lesiones personales graves o la muerte Completamente el pedal de freno y mantenga hacia abajo con el pie. • En las pendientes conduzca hacia arriba y hacia abajo, no de Mover la palanca del freno de estacionamiento hasta el fondo y en el freno forma transversal.
Página 47
OPERACIÓN Arranque del motor Mover la palanca del acelerador en el FAST (conejo) la posición. Coloque la palanca de cambios tanto en la posición inversa o FORWARD. ADVERTENCIA IMPORTANTE: NO intente cambiar la dirección de la marcha cuando el tractor esté No haga funcionar el tractor, si el sistema de bloqueo no funciona en movimiento.
Página 48
OPERACIÓN Involucrar a los Blades Una vez activado (indicador luminoso encendido), el tractor se pueden conducir en sentido contrario con las cuchillas de corte (PTO) ha ejercido. Participación de la toma de fuerza (Blade Engage) las transferencias de energía a la Siempre mirar hacia abajo y hacia atrás antes de dar marcha atrás para plataforma de corte o de otro tipo (disponible por separado) los archivos adjuntos.
Página 49
OPERACIÓN Mulching Faros Un kit para abono está disponible como un archivo adjunto. Mulching es un proceso • Las lámparas están ON cuando el motor del tractor se está ejecutando. de recirculación hierba cortada varias veces por debajo de la plataforma de corte. •...
Página 50
SERVICIO Y MANTENIMIENTO LISTA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tipo del mantenimiento/servicio, suelte todos los Siga la lista de mantenimiento dada abajo. Esta carta describe pautas de servicio mandos y pare el motor. Espere hasta que todas las partes de movimiento sólo.
Página 51
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Comprobar el aceite del motor Cambio de aceite motor y filtro Utilice un 4 tiempos, o un aceite detergente equivalente, aceite de motor de primera WARNING calidad certificada para cumplir o exceder los requisitos del fabricante de automóviles EE.UU.
Página 52
SERVICIO Y MANTENIMIENTO • Las piezas de recambio debe ser la misma e instalados en la misma posición que las piezas originales. • Si se derrama combustible, espere hasta que se evapora antes de arrancar el motor. • Antes de reemplazar el filtro de combustible, vaciar el tanque de combustible.
Página 53
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Desatornille los tornillos y retire la cubierta del filtro de aire. Vea la Figure 14. Thumb Screw Air Filter Air Filter Cover Pre-Filter Figure 16 To clean foam element, wash in a mild liquid detergent and water. Squeeze Figure 14 or press the foam element to rinse out dirt and water.
Página 54
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Air Filter Electrode Cover Plastic Feature 0.024-0.031 in. Figure 20 Compruebe que la arandela de la bujía esté en buenas condiciones y Shroud enrosque la bujía a mano para evitar que la rosca. Después de haberse asentada la bujía, apriete con una llave de bujía para Plastic Rib comprimir la arandela.
Página 55
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Lubricación Limpieza de las máquinas y la cubierta Cualquier combustible o aceite derramado en la máquina debe ser borrado de ADVERTENCIA inmediato. NO permita que los desechos que se acumulan alrededor de las aletas de Antes de lubricantes, reparación o inspección, siempre desconectar toma de refrigeración del motor o en cualquier otra parte de la máquina.
Página 56
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Con el tractor estacionado en una superficie firme y nivelada, coloque la Vuelva a apretar el tornillo hexagonal de la izquierda soporte de la cubierta palanca de elevación de la plataforma en la segunda a la primera categoría suspensión cuando se logra el ajuste adecuado.
Página 57
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Retire el pasador de la pajarita, asegurar la varilla de estabilizador de la ADVERTENCIA plataforma a la cubierta. Deslice el tirador de la cubierta del soporte en la Evite las lesiones pellizcos. Nunca coloque sus dedos en la primavera ocioso o cubierta como se muestra en la Figure 26.
Página 58
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Neumáticos Carga ADVERTENCIA ADVERTENCIA No sobrepasar nunca la presión máxima de inflado que aparece en la pared Baterías emiten un gas explosivo durante la carga. Carga de la batería en lateral de la llanta. un área bien ventilada y mantenerse lejos de una llama abierta o piloto como en un calentador de agua, estufa, horno, secadora de ropa o de otros La presión de los neumáticos recomendada de funcionamiento es aparatos de gas.
Página 59
SERVICIO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Utilice una llave de par para apretar la tuerca de husillo de la hoja brida Tuerca hexagonal con pestaña hexagonal a entre 70 libras-pie y 90 libras-pie. De cambiar la correa de cubierta ADVERTENCIA Asegúrese de que apague el motor, quitar la llave de encendido, desconecte el cable de la bujía (s) y tierra contra el motor para evitar involuntaria de partida antes de quitar el cinturón.
Página 60
SERVICIO Y MANTENIMIENTO Cubierta de Hex Washer Tornillos la correa Polea husillo Protector de la correa Deck Idler Pulley Figure 30...
Página 61
ALMACENAMIENTO FUERA DE TEMPORADA ADVERTENCIA Nunca almacene tractor de césped con combustible en el tanque en un espacio cerrado o en áreas con poca ventilación, donde los gases del combustible puedan alcanzar el fuego, chispas o una luz piloto como la que tienen algunos hornos, calentadores de agua, secadores de ropa o algún otro dispositivo a gas.
Página 62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio El motor no arranca Perilla de potencia de arranque (PTO) Coloque la perilla en la posición de desconexión conectada. (OFF). No está colocado el freno de mano. Coloque el freno de mano. Se ha desconectado el cable de las bujías. Conecte el cable a las bujías.
Página 63
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que cubre al sistema de control (ECS) de emisiones de su equipo y motor (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2014-2015.
Página 64
MTD Consumer Group Inc es responsable por daños causados a otros componentes de motores o equipos derivados de la falla bajo garantía de cualquier pieza garantizada. Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá...
Página 65
DECLARACIÓN FEDERAL y/o DE CALIFORNIA SOBRE GARANTÍAS EN EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN CUANTO A LA GARANTÍA MTD Consumer Group Inc, la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos (EPA), y para aquellos productos certificados para su venta en el estado de California, el Departamento de los Recursos del Aire de California (CARB) se complacen en explicar la garantía que evaporativo sistema de control de emisiones (ECS) de su equipo (equipos de exteriores) de encendido por chispa para todo terreno, pequeño, de exteriores del año 2014-2015.
Página 66
Durante la totalidad del período de garantía del motor y equipo para todo terreno arriba mencionado, MTD Consumer Group Inc mantendrá un suministro de piezas bajo garantía suficiente para satisfacer la demanda esperada de tales piezas. Cualquier pieza de reemplazo se podrá usar para el cumplimiento del mantenimiento o las reparaciones bajo garantía y se suministrarán sin cargo para el propietario.
Página 67
ACUERDO DE PROTECCIÓN PARA REPARACIONES Felicitaciones por haber realizado una adquisición inteligente. El producto Craftsman® que ha adquirido está diseñado y fabricado para brindar muchos años de funcionamiento confiable. Pero como todos los productos a veces puede requerir de reparaciones. Es en ese momento cuando el disponer de un Acuerdo de protección para reparaciones le puede ahorrar dinero y problemas.
Página 68
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www. craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!