Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Modelo 2010 Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Singer 2010

  • Página 1 Modelo 2010 Manual de Instrucciones...
  • Página 6 START STOP...
  • Página 10 EDIT...
  • Página 12 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10...
  • Página 13 006186008 006905008 006H1A0004 006907008 006904008 006172008 006914008 006099008 R12373209(L) TA10943209(S) 006008001 006084009 006012008 006V880010 006016008 006015009 R60033209 006900008 H1A1464209 020L004000 006917008 006916008 006161008 0061850081 006813008...
  • Página 14 Cuidado: Siempre verifique que la máquina está desenchufada del tomacorriente y que el interruptor principal se encuentre en la posición "O" (apagado) cuando no utilice la máquina y antes de insertar o remover partes.
  • Página 16 Observación: Cuando la palanca del devanador esté hacia la izquierda, "posición de devanado de bobina", la máquina no coserá y la manivela no girará. Para comenzar a coser, mueva la palanca del devanador hacia la derecha "posición de coser".
  • Página 17 Atención: Antes de insertar o sacar la bobina, apague la máquina moviendo el interruptor eléctrico a la posición de apagado ("O").
  • Página 18 Observación: Es importante enhebrar correctamente el hilo superior, de lo contrario puede causar varios problemas con la costura.
  • Página 20 Atención: Apague la máquina moviendo el interruptor eléctrico a la posición de apagado ("O").
  • Página 23 Observación: La posición de la palanca de ajuste de la velocidad límite determinará la velocidad máxima de la máquina.
  • Página 25 Atención: Apagar la maquina ("O") cuando se realice cualquiera de las funciones que se muestran abajo.
  • Página 27 Observación: - Por lo general, agujas e hilos finos se usan para coser telas delgadas, y agujas e hilos gruesos se usan para telas pesadas. - Siempre pruebe los tamaños de hilos y agujas en un trozo pequeño de la tela que se coserá.
  • Página 28 Atención: Apagar la máquina ("O") cuando se realice cualquiera de las funciones que se muestran abajo.
  • Página 31: Function Buttons

    FUNCTION BUTTONS...
  • Página 35 Por favor Nota: El modo directo de los patrones y los patrones de el Grupo de 14-27 no puede ser memorizado.
  • Página 38 A-00...
  • Página 40 Atención: La pata prensora para puntada ribeteadora sólo debe usarse para coser con los patrones 5 y 8, y no se debe seleccionar un acho de puntada menor a "5.0". Si se usan otros anchos y patrones, es posible que la aguja choque con la pata prensora y se rompa. A-02...
  • Página 41 A-03 A-04 A-03: A-04: Observación: Coser puntadas invisibles requiere práctica. Siempre haga primero una costura de prueba.
  • Página 43 A-14: A-14 A-14 A-15 A-15: A-16: A-16 A-17 A-17: A-18 A-19 A-18: A-19: A-20 A-20: A-21: A-21 Observación: Antes de coser un ojal en la prenda, practique con un trozo de tela del mismo tipo.
  • Página 44 Por favor nota: Cuando se selecciona cualquier patron de ojal, la pantalla LCD mostrara figura " ", para recordarle que debe bajar la palanca de ojal.
  • Página 45 A-14 A-14 A-16 A-17 A-15 A-18 A-19 A-20 A-21...
  • Página 46 Observación: Le sugerimos que utilice material de respaldo en la parte posterior de la tela.
  • Página 47 A-22...
  • Página 48 A-23 A-24 A-23: A-24: Observación: Si utiliza tela muy liviana, el ojalillo puede salir desparejo. Si este es el caso, cosa el ojalillo dos veces, una encima de la otra.
  • Página 49 A-26 A-27 NOTE Make no gap here Stop Stop Start Start...
  • Página 50 Observación: Al bajar la pata prensora, no presione el frente de la pata prensora, de lo contrario el zurcido no se coserá con el tamaño correcto. O b s e r v a c i ó n : C u a n d o s e l e c c i o n e cualquiera de los patrones para ojal o de zurcido, el visualizador digital mostrará...
  • Página 51 Atención: Pie de cremallera debe utilizarse con máquinas para costura recta, con posición de agujas en el centro. Es posible que la aguja pueda golpear el prensatelas y romper cuando cose otros patrones. 2 inch...
  • Página 54 * El Accesorio pie para cordon es opcional. A-10 A-43...
  • Página 55 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-37 A-38 A-39 A-40 A-41 A-42 A-43 A-44 A-45 A-46 A-47 A-48 A-49 A-50 A-51 A-52 A-53 A-54 A-55 A-56 A-57 A-58 A-59 A-60 Por favor Nota: Cuando se cose telas muy livianas de peso, se recomienda que utilice la interfaz o el estabilizador en la parte posterior de la tela.
  • Página 56 * El accesorio pie acolchado es opcional.
  • Página 57 Nota: Cuando pruebe la máquina de ajuste para lograr fruncido deseado, inicie trabajo con 10” de la tela, adornos o elásticos. Esto hace que sea más fácil determinar los ajustes y la cantidad de cambios que se necesitan para su proyecto.
  • Página 58 A-09 A-10...
  • Página 59 Observación: El zurcido con movimiento libre se logra sin el sistema de alimentación de tela de la máquina. El operador controla el movimiento de la tela. Es necesario coordinar la velocidad de costura con el movimiento de la tela.
  • Página 61 * El accesorio de pie paseo andante es opcional. Observación: Siempre trate de coser primero con la pata estándar, sólo debe usarse la pata andante cuando sea necesario.
  • Página 62 A-08 A-06 A-08 A-86 A-09 A-10 A-61...
  • Página 63 A-12 A-13 A-35...
  • Página 64 A-28 A-29 A-30 A-31 A-32 A-33 A-34 A-35 A-36 A-37 A-38 A-39 A-40 A-41 A-42 A-43 A-44 A-45 A-46 A-47 A-48 A-49 A-50 A-51 Por favor Nota: Un Grupo de Patrones 28-51 puede ser alargado y espejado simultáneamente.
  • Página 65 Por favor Nota: - Los Directa Patrones " " Y un grupo de patrones 14-27 no se pueden hacer imágenes de espejo. - Patrones Imagen espejo también pueden combinarse con otros patrones.
  • Página 66 * El Accesorio a guja doble es opcional. Observación: Cuando use la aguja doble, use la pata prensora "T" independientemente del tipo de costura que es té realizando. Atención: Sólo el uso de doble aguja (número de pieza: 006161008). Uso de cualquier otra aguja puede doblar la aguja o dañar la máquina.
  • Página 67 Observación: - Patrones múltiples seleccionados de los modos , pueden combinarse y coserse juntos. - Esta máquina tiene 4 módulos de memoria de programa, y cada módulo puede almacenar hasta 20 unidades de puntadas. El modo Directo Patrón y los patrones de el A grupo de patrones 14-27 no se pueden introducir en la memoria.
  • Página 68 Observación: Cuando la memoria se llena con 20 unidades de patrones, la máquina le avisará con un tono auditivo. Atención: El patrón seleccionado se borrará de la memoria al apagar la máquina si no presiona el botón " " otra vez al terminar la selección.
  • Página 69 EDIT Observación: Puede ajustar manualmente el largo y ancho de la puntada, Agrandamiento, Espejado y Costura Automática del patrón. EDIT...
  • Página 72 Por favor Nota: Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con Singer en www.Singerco.com Atención: Si durante la costura, el hilo se traba dentro del gancho deteniendo el movimiento de la aguja y usted continúa presionando el pedal de control, el interruptor de seguridad detendrá...
  • Página 74 Atención: Desconecte el cordón de suministro eléctrico del tomacorriente de la pared antes de limpiar el visualizador, y la superficie de la máquina de coser, de lo contrario puede generase un riesgo de choque eléctrico. Atención: Desconecte la máquina del tomacorriente antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento.
  • Página 84 021H5A0202(A) ( ) Feb SINGER 2010 (H50A)/B5...