Página 2
Agregado de productos de limpieza Panel de control Ciclos de lavado Modificadores de ciclo Funciones para el cuidado especial Opciones y funciones adicionales 35 FUNCIONES INTELIGENTES Aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) 39 MANTENIMIENTO Limpieza regular Mantenimiento periódico Cuidado en climas fríos...
Página 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Mensajes de seguridad Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Página 4
• Si el producto ha estado sumergido en el agua, en agua estancada o en un área anegada, no entre en contacto con el producto y comuníquese de inmediato con un Centro de información al cliente de LG Electronics para recibir instrucciones antes de reanudar el uso.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Nunca desconecte el artefacto tirando del cable de alimentación. Sujete siempre con firmeza el enchufe y tire derecho para extraerlo del tomacorriente. • No use un cable de extensión ni un adaptador con este artefacto. •...
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de conexión a tierra • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra.
Página 7
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Instalación •...
Página 8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Características del producto Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. NOTA •...
Página 9
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Accesorios Accesorios requeridos Accesorios incluidos Correa Mangueras de agua caliente y fría Especificaciones del producto La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Modelo WT7305C* Requisitos eléctricos 120 V CA, 60 Hz Presión de agua mín./máx.
Página 10
10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Antes de la instalación ADVERTENCIA • El traslado o la instalación del artefacto requieren de dos o más personas. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones. • Almacene e instale el artefacto donde no esté expuesto a temperaturas bajo cero ni a la intemperie. El incumplimiento de esta advertencia puede causar daños al producto o las piezas, lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Página 11
INSTALACIÓN Conexión de la manguera de desagüe Nivelación de la lavadora Conexión al suministro eléctrico Revisión final de la instalación Herramientas necesarias Pinzas Destornillador de hoja plana Nivel Elección de la ubicación tomacorriente adecuado que haya sido instalado por personal de servicio calificado. adecuada Revise los siguientes requisitos para la ubicación Suelo...
Página 12
12 INSTALACIÓN El espacio vertical mínimo del piso a los estantes costado. No apoye la lavadora sobre su superiores, gabinetes, techos, etc., es de 58 parte posterior o frontal. pulgadas (147 cm). Dimensiones y espacios 1” (2.5 cm) 27” (68.6 cm) Quite el inserto de espuma de la tina.
Página 13
Contacte al Centro de • Conecte las mangueras de suministro de Información al Cliente de LG para asistencia en agua a las llaves de paso de agua caliente y la compra de mangueras. fría y apriete las conexiones manualmente y luego utilice unas pinzas para apretarlas otros 2/3 de vuelta.
Página 14
14 INSTALACIÓN Fije las mangueras de entrada a la parte puede producir un sifón y el agua puede ser posterior de la lavadora. bombeada desde la cuba, lo que provocará que el desempeño de lavado o enjuague sea • Fije la manguera de entrada de agua deficiente o que las prendas se dañen.
Página 15
INSTALACIÓN Utilización de un lavabo para el 1 pulg., y los 4 patas de nivelación deben estar firmemente apoyadas en el suelo. drenaje Cuelgue el extremo de la manguera de desagüe sobre el borde del lavabo. Utilice la correa proporcionada para asegurar la manguera de desagüe en su lugar.
Página 16
16 INSTALACIÓN Ajuste las patas de nivelación. descarga eléctrica o problemas en el funcionamiento del aparato. • Gire las 4 patas de nivelación en una dirección para subir la lavadora y en la otra • La conexión inadecuada del conductor de dirección para bajarla.
Página 17
INSTALACIÓN • : El resultado de la prueba anterior 1N sO fue bueno. • : la prueba anterior finalizó con un 1N sE error. • La indicación es diferente para cada modelo. Presione el botón de Inicio/Pausa. • La prueba se ejecutará durante unos 3 minutos.
Página 18
18 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Antes de utilizarlo • Presionar el botón de Inicio/Pausa sin seleccionar un ciclo inmediatamente inicia el ciclo Normal con las configuraciones ADVERTENCIA predeterminadas. • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea las Ajuste la Configuración.
Página 19
FUNCIONAMIENTO Fin de ciclo. lavado deficiente de las prendas de menor suciedad. • Una melodía sonará cuando el ciclo haya finalizado. Remueva inmediatamente las Tipo de tela prendas de la lavadora para reducir las arrugas. Las prendas delicadas no deben mezclarse con las prendas de telas más resistentes o pesadas.
Página 20
20 FUNCIONAMIENTO Las prendas grandes no deben representar más Etiqu de la mitad de la carga total. Categoría Indicaciones • Para mejores resultados, cargue solo los artículos secos. Si lava artículos muy húmedos, Lavado a mano exprima el exceso de agua antes de cargar o ejecute un ciclo de Spin Only (Centrifugado Lavado en lavadora, solamente) para extraer el exceso de agua...
Página 21
FUNCIONAMIENTO al fondo del tambor. La lavadora detectará pequeños y voluminosos alrededor del agitador automáticamente el tamaño de la carga. Debido para equilibrar la carga. al sistema de alta eficiencia de lavado, el nivel de agua podría no cubrir completamente la carga. Prendas pequeñas •...
Página 22
22 FUNCIONAMIENTO • Nunca utilice una cantidad de detergente PRECAUCIÓN superior al máximo recomendado por el fabricante. Usar una cantidad excesiva de • No coloque ni almacene productos de detergente puede producir demasiada espuma, lavandería, como detergente, blanqueador o un enjuague deficiente, acumulación de suavizante líquido, en la parte superior de la detergente en la ropa y acumulación de residuos lavadora.
Página 23
FUNCIONAMIENTO • Tenga cuidado de no prensar su mano al ADVERTENCIA cerrar la bandeja. • No mezcle cloro con amoniaco o ácidos, como • Es normal que quede una pequeña cantidad por ejemplo vinagre o removedores de óxido o de agua en los compartimientos del desincrustantes.
Página 24
24 FUNCIONAMIENTO Dispensador automático de blanqueador Dispensador inmediato de blanqueador En algunos modelos, el dispensador de En algunos modelos, cuando vierta el blanqueador blanqueador está conectado a la válvula de en el dispensador, éste se agrega inmediatamente entrada. El blanqueador se diluye y dispensa al tambor a medida que se llena de agua, automáticamente en el momento adecuado diluyendo de manera prudente el blanqueador.
Página 25
FUNCIONAMIENTO • Una vez haya seleccionado el ciclo deseado, se mostrarán las configuraciones predeterminadas en la pantalla. Estas configuraciones pueden ajustarse usando los Botones modificadores de ciclo en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. Botón de Inicio/Pausa • Presione este botón para iniciar el ciclo seleccionado. •...
Página 26
26 FUNCIONAMIENTO • Cuando un ciclo está en progreso, el indicador LED de la etapa activa parpadea y los indicadores LED de las etapas restantes permanecen estables. Una vez que se completa una etapa, el indicador LED se apaga. Si se pausa un ciclo, el indicador LED de la etapa activa deja de parpadear. Indicador de Bloqueo de Puerta •...
Página 27
FUNCIONAMIENTO Ciclos de lavado Los ciclos de lavado están diseñados para tipos específicos de cargas de lavado. Seleccione el ciclo que mejor se adapte a los contenidos de las cargas para obtener un rendimiento máximo de lavado y cuidado de la tela. Consulte la sección Clasificación de las prendas para obtener los mejores resultados y respete las etiquetas de cuidado de las telas en sus prendas.
Página 28
28 FUNCIONAMIENTO Ciclo Deep Wash (Lavado Profundo) Nivel de suciedad Predeterminado: Normal Disponible: Todos Ciclo Waterproof (Impermeables) Descripción Adecuado para lavar artículos impermeables como prendas resistentes al agua, protectores de colchón, ropa de exteriores y colchonetas plásticas (menos de 14 lb). NOTA •...
Página 29
• El ciclo predeterminado para esta posición es Small Load (Poca ropa), utilizado para cargas ligeramente sucias de pocos artículos. Este ciclo también está disponible para descargar. • Consulte la aplicación LG ThinQ para ver los ciclos disponibles para descargar. Temperatura de Predeterminado: Warm (Tibia)
Página 30
30 FUNCIONAMIENTO Stain Care Cold Wash Turbo Wash Deep Fill (Relleno Ciclo (Cuidado de profundo) (Lavado frío) (Lavado Turbo) manchas) Deep Wash (Lavado Profundo) Waterproof (Impermeables) Pre Wash+Normal (Prelavado+Norm Delicates (Delicadas) Bedding (Ropa de cama) Downloaded (Descargado) Predeterminado : Small Load (Poca ropa)
Página 31
FUNCIONAMIENTO Modificadores de ciclo • Todos los enjuagues utilizan agua fría sin calentar. • Los enjuagues con agua fría consumen menos Acerca de los botones energía. La temperatura real del enjuague frío modificadores depende de la temperatura del agua fría que sale de la llave.
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO Rinse+Spin NOTA (Enjuague+Centrifugado) • Si no se presiona el botón Inicio/Pausa dentro Seleccione esta opción para enjuagar y centrifugar de 60 minutos para iniciar el ciclo, la lavadora se una carga de forma separada al ciclo regular. Esto apagará...
Página 33
FUNCIONAMIENTO La lavadora se puede encender o reiniciar en lavado y enjuague para mantener el rendimiento cualquier momento antes de que comience el del lavado. drenaje. Sin embargo, una vez que la lavadora • El tiempo de lavado incrementará varios comience a drenar, todos los controles y las minutos con esta opción.
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO NOTA NOTA • Si añade la opción Deep Fill (Relleno profundo) • Esta opción no puede usarse con todos los ciclos. o Max. (Máximo) al ciclo Normal, automáticamente se cambia al ciclo Deep Wash (Lavado Profundo) antes de comenzar. No Control Lock (Bloqueo de Panel) puede seleccionar la opción Deep Fill (Relleno profundo) o Max.
Página 35
• El entorno inalámbrico circundante puede hacer de Internet o contraseña, borre el artefacto que el servicio de red inalámbrica funcione conectado de la aplicación LG ThinQ y proceda a lentamente. conectarlo de nuevo. • Si el aparato tiene problemas para conectarse a •...
Página 36
• Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. Inicie un ciclo desde la aplicación LG ThinQ en • Si el aparato no puede conectarse debido a su teléfono inteligente.
Página 37
RF de la FCC LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los Este equipo cumple con los límites de exposición a gastos de dicha distribución (como el costo del...
Página 38
Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 39
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones, lea todo el manual del usuario, incluidas las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, antes de utilizar este aparato. • Desconecte el aparato antes de limpiarlo para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El incumplimiento de esta advertencia puede causar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o incluso la muerte.
Página 40
40 MANTENIMIENTO Remoción de acumulación de Agregado de productos de limpieza. minerales Producto de Instrucciones limpieza En áreas con aguas duras, se pueden formar sedimentos minerales en los componentes Limpiador para la Siga las instrucciones del internos de la lavadora. Limpie periódicamente la tina fabricante.
Página 41
MANTENIMIENTO Dispensador automático de blanqueador Remueva la cubierta del dispensador de blanqueador. Limpie la cubierta y la apertura con agua tibia. Remueva los insertos de los dos compartimientos. Dispensador inmediato de blanqueador La cubierta no puede separarse del dispensador. Límpiela utilizando un cepillo y agua tibia. Limpie los insertos y la bandeja con agua tibia.
Página 42
42 MANTENIMIENTO encuentra obstruido por suciedad. Limpie el PRECAUCIÓN filtro de entrada. • Si usa la lavadora en un área de aguas duras, el filtro de entrada puede obstruirse por la acumulación de cal y requeriría una limpieza Cuidado en climas fríos más frecuente.
Página 43
MANTENIMIENTO Presione el botón de Inicio/Pausa para dar Abra las llaves de paso. arranque a la bomba de desagüe para 1 minutos. Presione el botón de Encendido/Apagado • Esto expulsará una cantidad de para encender la lavadora. anticongelante y dejará solo el necesario para proteger la lavadora de posibles daños.
Página 44
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La lavadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar problemas en una etapa temprana. Si la lavadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico. Antes de llamar al servicio técnico Mensajes de error Problemas...
Página 45
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Característica de drenaje especial • Si la lavadora es pausada durante un ciclo por más de 4 minutos, el ciclo se cancelará y el FUNCIÓN DE agua que haya quedado en la tina será drenada. DRENAJE •...
Página 46
46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Error de embrague • Fallo mecánico ERROR DE EMBRAGUE • Desconecte la lavadora y llame al servicio. Ruidos Problemas Causas posibles y solución Haciendo clic La traba de la tapa suena cuando esta se bloquea o desbloquea. •...
Página 47
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Ruido de chirridos No se quitaron todos los materiales de empaque. • Consulte Desempacando y removiendo el material de transporte en INSTALACIÓN. Ruido de golpes La fontanería en el hogar se mueve o flexiona cuando las válvulas de la lavadora se cuando la lavadora cierran.
Página 48
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Espuma excesiva Demasiado detergente o detergente incorrecto • Los detergentes HE están formulados específicamente para lavadoras de alta eficiencia y contienen agentes de reducción de espuma. Use solo detergente con el logotipo de alta eficiencia (HE).
Página 49
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución La lavadora no El panel de control se ha apagado por estar inactivo. funciona. • Esto es normal. Presione el botón de Encendido/Apagado para encender la lavadora. La lavadora está desenchufada. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de manera segura a un tomacorriente.
Página 50
50 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución El agua en la La manguera de desagüe está retorcida, pellizcada u obstruida. lavadora no drena o • Asegúrese que la manguera de drenaje esté libre de atascos o torceduras, y que no esté lo hace lentamente.
Página 51
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas posibles y solución Manchas El blanqueador o el suavizante se dispensan antes de tiempo. • El compartimiento del dispensador se llenó en exceso, lo que provocó que el blanqueador o el suavizante se dispensen inmediatamente. Siempre mida el blanqueador, y nunca use más de 1 taza.
Página 52
La contraseña para la red Wi-Fi a la que se está intentando conectar es incorrecta. y teléfono • Busque la red Wi-Fi conectada a su teléfono inteligente y elimínela, luego conecte su inteligente no se electrodoméstico con LG ThinQ. están conectando a la red Wi-Fi. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados.
Página 53
FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. Si su lavadora LG (“Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal y correcto, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el Producto.
Página 54
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo postal a: LG Electronics, P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 Atención: Atención al cliente...
Página 55
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 111 Sylvan Avenue, Englewood Cliffs, NJ 07632.
Página 56
LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje”...
Página 60
LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: U.S.A. 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...