Descargar Imprimir esta página

HP LaserJet P2030 Serie Guía De Instalación Inicial página 11

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet P2030 Serie:

Publicidad

Parallel
For parallel or USB connections, install the software now. For network connections, go to page 11.
EN
Si vous utilisez une connexion parallèle ou USB, installez le logiciel immédiatement. Si vous utilisez une connexion
FR
réseau, reportez-vous à la page 11.
DE
Installieren Sie die Software für parallele und USB-Verbindungen jetzt. Bei Netzwerkverbindungen gehen Sie zur
Seite 11.
IT
Per collegamenti paralleli e USB, installare il software ora. Per i collegamenti di rete, andare a pagina 11.
Para realizar conexiones paralelas o USB, instale el software ahora. Para realizar conexiones de red, consulte la
ES
página 11.
За паралелни и USB връзки, инсталирайте софтуера сега. За мрежови връзки отидете на стр. 11.
BG
Za paralelne ili USB veze instalirajte softver sad. Za mrežne veze idite na stranicu 11.
HR
Pro připojení USB nebo paralelního připojení nyní nainstalujte software. Pro připojení k síti přejděte na stranu 11.
CS
Ved parallelle eller USB-forbindelser skal du installere softwaren nu. Ved netværksforbindelser skal du gå til
DA
side 11.
Installeer nu de software voor parallelle aansluitingen of USB-aansluitingen. Ga voor netwerkaansluitingen naar
NL
pagina 11.
Rööp- või USB-ühenduse jaoks installige tarkvara kohe. Võrguühendusteks minge leheküljele 11.
ET
Για παράλληλες ή USB συνδέσεις, εγκαταστήστε τώρα το λογισμικό. Για συνδέσεις δικτύου, μεταβείτε στη
EL
σελίδα 11.
Paralēlajiem USB savienojumiem instalējiet programmatūru tūlīt. Lai veiktu tīkla savienojumus, skatiet 11. lpp.
LV
Norėdami prijungti lygiagrečias arba USB jungtis, įdiekite programinę įrangą dabar. Norėdami prijungti tinklo
LT
jungtis, atsiverskite 11 psl.
W przypadku połączenia równoległego lub USB należy teraz zainstalować oprogramowanie. W przypadku
PL
połączenia sieciowego należy przejść do strony 11.
PT
Para conexões USB ou paralelas, instale o software agora. Para conexões de rede, consulte a página 11.
Pentru conexiuni USB sau paralele, instalaţi software-ul. Pentru conexiuni în reţea, deplasaţi-vă la pagina 11.
RO
При параллельном или USB-соединении программное обеспечение следует установить сейчас.
RU
Информацию о сетевых соединениях см. на странице 11.
SR
Za paralelne ili USB veze instalirajte softver sad. Za mrežnu vezu idite na stranicu 11.
Če uporabljate vzporedno povezavo ali povezavo USB, programsko opremo namestite zdaj. Za omrežne povezave
SL
pojdite na 11. stran.
TR
Paralel bağlantı veya USB bağlantısı için yazılımı şimdi yükleyin. Ağ bağlantıları için 11. sayfaya gidin.
Для паралельного з'єднання або з'єднання USB встановіть програмне забезпечення. Інформацію про
UK
мережеве з'єднання див. на стор. 11.
9
AR

Publicidad

loading