Página 1
CE4TBDTCL1 - CE4TB0PCL1 - CE4TBMTCL1 CE4TBDTMID - CE4TBMTMID CONTO D4-Pt Three-phase energy meter Manuale d'installazione • Installation manual • Manuel d'installation • Installationsanweisungen • Manual de instalación LE11303AA -12/19-02 IM...
Página 3
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter Sommario Summary Pericoli e avvertenze Gefahren und Warnungen Operazioni preliminari Vorarbeiten Presentazione Presentation Installazione Installieren Utilizzo Verwendung Programmazione Programmierung Comunicazione Kommunikation Caratteristiche tecniche Technische Daten Contents Resumida Dangers and warnings Advertencia Preliminary operations Operaciones previas Presentation Presentación Installation...
Página 4
• Pericoli e avvertenze Questi apparecchi devono essere montati esclusivamente da professionisti. Il mancato rispetto delle indicazioni contenute nelle presenti istruzioni solleva il fabbricante da ogni responsabilità. Rischi di folgorazione, ustioni o esplosione • L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. •...
Página 5
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Gefahren und Warnungen Diese Geräte dürfen nur von Fachleuten montiert werden. Die Nichtbeachtung der vorliegenden Anweisungen entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. Stromschlag-, Verbrennungs-und Explosionsgefahr • Die Installation und Wartung dürfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. •...
Página 6
• Operazioni preliminari Per la sicurezza del personale e del materiale, è indispensabile leggere attentamente il contenuto del presente libretto prima della messa in servizio. Al momento del ricevimento della scatola contenente il dispositivo, è necessario verificare i seguenti punti: - lo stato dell’imballo;...
Página 7
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Presentazione 1. Morsetto d'ingresso per il conteggio dell'energia su doppia tariffa Etiquette MID 2. Morsetti di collegamento uscita impulsi o connessione Modbus/ 14. Code du produit Mbus 15. Double tarif 3. Datamatrix per tracciabilità prodotto 16.
Página 8
CT/1A - /5A CE4TB0PCL1 = 0,01A I = 5A I = 6A • Connection CE4TBDTCL1 For the maximum terminal torque see the table Cl. 1 Wh (EN 62053-21) CE4TBMTCL1 Cl.2 varh (EN 62053-23) • Raccordement CT/5A Pour le couple de serrage maximal des bornes voir le...
Página 9
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Marcatura morsettiera e combinazione schemi T1/T2 (INPUT) • Terminal board marking and diagram combination • Marquage borniers et combinaison schémas: • Markierung der Klemmleisten und Kombination der Modbus RS485 T1 / T2 RS485...
Página 10
• Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento • Wiring diagram • Schéma de câblage • Anschlussbilder • Esquema de conexión • Inserzione su VT 1N1E • Connection on VT • Connexion sur VT •...
Página 11
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Installazione • Installation • Installation • Installieren • Instalación • Schema di collegamento RS485 • RS485 wiring diagram • Schéma de branchement RS485 • Anschlussbilder RS485 • Esquema de conexión RS485 IF4E011/SXIIP CE4TB..CE4TB..CE4TB..
Página 12
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Navigazione pagine di visualizzazione Il dispositivo è dotato di un display grafico su cui è riportata la funzione eseguita dal tasto corrispondente ed è dipendente dalla pagina visualizzata. • Navigation display pages The device is equipped with a graphic display showing the function performed by the corresponding key and is dependent on the page displayed.
Página 13
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie dirette • Direct energies • Energies directes • Direkte energie • Energías directas CE4TBDTCL1 Energia attiva totale positiva CE4TBMTCL1 Total positive active energy...
Página 14
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Energie dirette/indirette • Direct/indirect energies • Energies directes/indirectes • Direkte/indirekte energien • Energías directas/Indirectas CE4TBDTMID Energia attiva totale positiva Total positive active energy CE4TBMTMID Energie active positive totale Total positive Wirkenergie Energía activa positiva total Energia attiva totale negativa Total negative active energy...
Página 15
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Potenze trifase CE4TBDTCL1 Three-phase powers Puissance triphasés CE4TBMTCL1 Dreiphasige Leistungen CE4TB0PCL1 Potencias trifásicas Potenze attive di fase...
Página 16
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Potenze • Powers • Puissance • Leistung • Potestades Potenze trifase CE4TBDTMID Three-phase powers CE4TBMTMID Puissance triphasés Dreiphasige Leistungen Potencias trifásicas Potenze attive di fase (solo 3N3E) Phase active power (only 3N3E) Puissance active par phase (seul 3N3E)
Página 17
Three-phase energy meter • Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni e correnti • Voltages and currents • Tensions et courants • Spannungen und Ströme • Tensiones y corrientes CE4TBDTCL1 Tensione e corrente di fase (solo 1N1E) CE4TBMTCL1...
Página 18
• Utilizzo • Use • Utilisation • Verwendung • Utilización • Tensioni e correnti • Voltages and currents • Tensions et courants • Spannungen und Ströme • Tensiones y corrientes CE4TBDTMID Tensioni di fase (solo 3N3E) CE4TBMTMID Phase voltages (only 3N3E) Tension simple (seul 3N3E) Phasenspannungen...
Página 19
• Programación Modbus • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si Indirizzo RS485 accede alla visualizzazione dei parametri di RS485 address CE4TBDTCL1 setup Adresse RS485 Adresse RS485 CE4TBDTMID • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the Dirección RS485...
Página 20
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación Mbus • Tenendo premuto il tasto Set per 3" si Indirizzo Primario accede alla visualizzazione dei parametri di Primary address CE4DF3MTCL1 setup Première adresse Primäradresse CE4DF3MTMID • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the Dirección primera setup parameters display.
Página 21
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación Tempo di integrazione potenza media Tempo di integrazione potenza media CE4TB0PCL1 Temps d'intégration moyen Durchschnittliche Power-Integrationszeit Tiempo medio de integración de potencia Tipo di energia da tradurre sull’uscita impulsi Type of energy to be translated on the pulse output Type d'énergie à...
Página 22
• Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • Modifica dati di SETUP • Changing SETUP data • Modification des données SETUP • Ändern der Setup-Daten • Modificación de los datos de configuración · Premendo il tasto SET, si accede alla PASSWORD ·...
Página 23
CONTO D4-Pt Three-phase energy meter • Programmazione • Programming • Programmation • Programmierung • Programación • I parametri modificabili sono: • The modifiable parameters are: • Les paramètres modifiables sont: • Die veränderbaren Parameter sind: • Los parámetros que se pueden modificar son: ·...
Página 24
Type d'adressage: • le maître dialogue avec un esclave le produit "CE4TBDTCL1 - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID" et attend la réponse Le mode de communication est le mode RTU (Remote Terminal Unit) avec des caractères hexadécimaux composés au minimum de 8 bits.
Página 25
Nach dem MODBUS® -Protokoll muss die maximale Wartezeit zwischen zwei Teilen der Nachricht selbst weniger als das 3,5-fache der sogenannten "Zwischenzeit" (Zeichen = 8 Bit Daten) betragen, damit eine Nachricht von "CE4TBDTCL1 - CE4TBDTMID - CE4TBMTMID" als gültig betrachtet werden kann.
Página 26
Misura indiretta Tensione trifase nominale Un: 3x100...3x400V - 3x100/173...3x230/400V Autoconsumo circuito di tensione: Max. 1,5VA trifase TA/1A - / 5A Cod. CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1 I : 0,01A - I : 5A - I max. Corrente (TRMS) Misura indiretta TA / 5A Cod.
Página 27
Utilizzo: Uso interno Marcatura CE I dispositivi CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1- CE4TBDTMID - CE4TBMTMID sono conformi: • Alle disposizioni della Direttiva Europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) n° 2014/30/EU • Alla Direttiva bassa tensione n° 2014/35/UE. • Alla Direttiva 2011/65/EU modificata dalla direttiva 2015/863 (RoHS 2).
Página 28
Inirect measurement Three-phase rated voltage Un: 3x100...3x400V - 3x100/173...3x230/400V Power consumption voltage circuit: Max. 1,5VA three-phase CT/1A - / 5A Cod. CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1 : 0,01A - I : 5A - I max. Current (TRMS) Inirect measurement CT/ 5A Cod.
Página 29
Use: Indoor CE Marking The CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1- CE4TBDTMID - CE4TBMTMID devices comply with: • The requirements of the European directe on electromagnetic compatibility (EMC) n° 2014/30/EU • The low voltage directive n° 2014/35/UE. • Directive 2011/65/EU modified by directive 2015/863 (RoHS 2).
Página 35
Uso en interiores Marcado CE Los dispositivos CE4TB0PCL1 - CE4TBDTCL1 - CE4TBMTCL1- CE4TBDTMID - CE4TBMTMID son conformes: • A las disposiciones de la Directiva europea sobre la compatibilidad electromagnética (EMC) n.° 2014/30/EU • A la Directiva baja tensión n.° 2014/35/UE •...
Página 36
BTicino S.p.A Viale Borri, 231 21100 Varese (VA) ITALY : +39 02 44 878.1 www.imeitaly.com BTicino si riserva in qualsiasi momento il diritto di modificare i contenuti di questo opuscolo e di comunicare, in qualsiasi forma e modalità, i cambiamenti apportati allo stesso.. BTicino reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.