Página 1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ATTENTION ATENCIÓN DO NOT RETURN NO DEVOLVERLO TO THE STORE A LA TIENDA Contact Contacto MD Sports MD Sports Customer Service Servicio al Cliente Toll Free: 877-268-2555 Llamados gratuitos: 877-268-2555 * For additional resources and Frequently * Por mayor información y Preguntas...
Página 2
English Español LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS This product is covered by a limited warranty that is effective for Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a 90 days from the date of purchase. If, during the limited partir de la fecha de su compra.
Página 3
English Español TOOLS REQUIRED HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips - No incluido Phillips Screwdriver - Not Included Power Tools Herramientas eléctricas - Set Low Torque - Bajo par Destornillador de Cabeza Plana - No incluido Standard (Flat Head Screwdriver) - Not Included Llave Allen - Incluido Allen Key - Included...
Página 4
Español English SOC056_227B PARTS LIST / LISTA DE PARTES FOR FIG. 1 FOR FIG. 1 FOR FIG. 2 FOR FIG. 2 PaPanel de Panel de Pierna Unidad Principal Pierna Mainframe End Leg Panel Side Leg Panel Pierna Finalierna Lateral FOR FIG. 5 FOR FIG.
Página 5
Español English SOC056_227B PRE-INSTALLED PARTS / PIEZAS PREINSTALADAS FOR FIG. 5 FOR FIG. 5 FOR FIG. 4 FOR FIG. 1, 2, 3 Outside Rod Fuera Cojinete Inside Rod Dentro Cojinete Cubierta de Gol Goal Cover 5/16" T - Nut T - Tuerca 5/16" Bushing de Barra Bushing...
Página 6
Español English FIG. 2 FIG. 3 FIG. 2 Assembly / Ensamblaje FIG. 2 Note: Lift the table assembly from the floor with two adults, turn it over, and set the table on its leg in the location where you will play. FIG.
Página 7
Español English FIG. 4 FIG. 4A Note: Tear off the backside papers underneath the Playfield Ramps. / Nota: Remover los papeles traseros debajo de las Rampas de Cancha de Juego. Note: Tear off the backside papers of the Playfield Ramps (#29). Stick the playfield Ramp (#29) onto the twosides of the Mainframe (#1).
Página 8
Español English FIG. 5 Note: Hole at the end of Rod designates handle location. See Arrow Location Below. / Nota: Agujero en el final de Barra se designa la posición de manija. Vea la Siguiente Posición de Flecha. X 16 X 16 X 16 X 16...
Página 9
Español English X 13 FIG. 6 X 13 X 13 X 13 X 13 Note: Make sure 1 Rod Bumper and 1Rod Washer are at each end of the Player Rods before adding Players. / Nota: Haga seguro que 1 Bómper de Barra y 1 Arandela X 13 de Barra están en cada final de las Barras de Jugador antes de agregar Jugadores.
Página 10
Español English FIG. 7 FIG. 7B FIG. 7A FIG. 7C Note: The goalie should be at the left side of each player. The Hole / EI Agujero / Nota: El portero debería estar en la izquierda de cada jugador. Note: The Rods have a hole at the end where their Handles will go.