Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MC851/MC861

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oki MC851

  • Página 1 MC851/MC861...
  • Página 2 Los controladores y manuales más actualizados se pueden encontrar en: http://www.okiprintingsolutions.com 07118606 Iss.01 Copyright © 2011 Oki Europe Ltd. Reservados todos los derechos. Oki es una marca registrada de Oki Electric Industry Company Ltd. Oki Printing Solutions es una marca de Oki Data Corporation.
  • Página 3 Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions ) Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 4 ONTENIDO Prólogo ...........2 Primeros auxilios en caso de emergencia .
  • Página 5 Cierre de sesión ......... .82 Funcionamiento.
  • Página 6 Datos de contacto de Oki ........190...
  • Página 7 OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Página 8 CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones.
  • Página 9 TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando se haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
  • Página 10 NTRODUCCIÓN Felicidades por su adquisición de este producto multifunción (MFP). Se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para oficina.
  • Página 11 > “Pregunta a Oki”: una función fácil de utilizar que proporciona un vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora (aunque no siempre se muestra en esta guía) a un sitio Web dedicado específico para el modelo exacto que esté...
  • Página 12 ESCRIPCIÓN GENERAL DEL ISTA FRONTAL REF. DESCRIPCIÓN Apilador de salida, boca abajo Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80 g/m². Botón de liberación de la cubierta superior Presionar para abrir. Asas de liberación de la bandeja multiuso Tirar para abrir.
  • Página 13 ISTA TRASERA REF. DESCRIPCIÓN Panel de acceso Permite acceder a la unidad de disco duro (HDD) e instalar memoria opcional. Interruptor de encendido/apagado Para ver más detalles, consulte “Apagado” en la página 18. Siga siempre el procedimiento correcto para asegurarse de que no se pierden datos del disco duro. Toma de alimentación de CA Conector paralelo Conector USB (tipo A)
  • Página 14 ANEL DE CONTROL REF. DESCRIPCIÓN Pantalla táctil Le permite realizar selecciones asociadas a las funciones de copia, fax y digitalización tocando la pantalla para pulsar botones seleccionados. Evite arañar la pantalla con objetos afilados o en punta como, por ejemplo, un bolígrafo, ya que puede influir negativamente en la presentación de los datos.
  • Página 15 REF. DESCRIPCIÓN Botones STOP/START STOP: Al pulsar este botón, se interrumpe el proceso de copia o digitalización. START: > MONO: Al pulsar este botón, se inicia el proceso de copia, fax o digitalización en blanco y negro. > COLOR: Al pulsar este botón, se inicia el proceso de copia o digitalización en color. El LED verde se ilumina cuando puede realizarse la copia/digitalización;...
  • Página 16 REF. DESCRIPCIÓN Luces indicadoras ALARM: El LED rojo se ilumina cuando se precisa la intervención del operador, p. ej., al producirse un atasco de papel. COMM.: El LED verde se ilumina para mostrar que hay en curso una comunicación de fax y el MFP está...
  • Página 17 ONCEPTOS BÁSICOS IBERACIÓN DE LOS BLOQUEOS DEL ESCÁNER PRECAUCIÓN Compruebe que el escáner se encuentra en la posición UNLOCKED antes de utilizarlo. Con la llave (1) suministrada, ajuste el escáner en la posición UNLOCKED. Repita el paso 1 con el segundo bloqueo del escáner. Coloque la llave (1) en el gancho situado en la parte posterior del escáner para no perderla.
  • Página 18 TWAIN. Antes de conectar la impresora, ejecutar primero el programa de instalación del controlador Oki desde el DVD-ROM. Esto instala el TWAIN (controlador del escáner) y los controladores de la impresora. Una vez que la impresora esté conectada y encendida, la instalación habrá...
  • Página 19 Instalación “plug and play” El MFP es un “dispositivo dual”: Windows lo considera un escáner y una impresora. Ello significa que cuando el MFP se conecte a un PC por medio de un cable USB, se le solicitará que instale dos controladores distintos: en primer lugar, el controlador TWAIN (escáner) y, a continuación, el controlador de la impresora.
  • Página 20 Con el controlador de fax, se envían los datos de fax del ordenador al MFP y después, el MFP envía automáticamente el documento. Instalación del controlador de fax Este controlador se instala con el asistente de instalación del controlador Oki. Conceptos básicos > 20...
  • Página 21 Utilidades. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación de Configuration Tool. Configuration Tool puede detectar dispositivos a través de conexiones de red o USB. Esta herramienta sólo detecta dispositivos MC851/MC861. Para buscar e instalar dispositivos, seleccione Herramientas > Registrar dispositivo.
  • Página 22 Configuration Tool le permite configurar y gestionar el MFP. Consulte “Información de preconfiguración” en la página 31 para obtener instrucciones detalladas. NOTA Los ajustes de red, como la configuración de LDAP, no se pueden guardar en el MFP desde Configuration Tool. Para ese tipo de ajustes, utilice el panel del operador del MFP o la página web del MFP.
  • Página 23 Seleccione Opciones > Configuración de los botones. Se mostrará la siguiente pantalla. Seleccione la función que desee configurar en la sección (1). Configure los parámetros de esta función en la sección (2). Cuando haya finalizado la configuración, pulse OK (3). La utilidad volverá...
  • Página 24 Haga clic en Aceptar para confirmar. ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL El MFP puede utilizar distintos soportes de impresión, incluida una amplia gama de gramajes y tamaños de papel, transparencias y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
  • Página 25 Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Se recomiendan las tarjetas de visita fabricadas por Oki (nº de pedido 09002985). Conceptos básicos > 25...
  • Página 26 ANDEJAS DE CASETE TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²) A6 (Bandeja 1 y Bandeja 105 x 148 mm multiuso) 148 x 210 mm Ligero 64-82 g/m² 182 x 257 mm Medio 83-105 g/m² Ejecutivo (solamente 184,2 x 266,7 mm Pesado 106-128 g/m² bandeja multiuso) Muy pesado 129-200 g/m²...
  • Página 27 PILADOR BOCA ABAJO El apilador boca abajo, en la parte superior del MFP, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 128 g/m². Las páginas impresas en orden de lectura (es decir, primero la página 1) se clasificarán en el mismo orden (es decir, la última página encima y hacia abajo).
  • Página 28 ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja de papel del MFP. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
  • Página 29 Ajuste el tope posterior y las guías de papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar. NOTA Para el papel A6, extraiga el tope posterior y vuelva a instalarlo en la posición PRECAUCIÓN IMPORTANTE: Ajuste el dial de tamaño de papel (3) en el tamaño y la orientación del papel que se va a utilizar (A4 LEF en el ejemplo anterior).
  • Página 30 ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso. Extraiga los soportes de papel (1). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (2) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (3) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
  • Página 31 NOTA Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador Oki desde el DVD- ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria, la fecha y la hora a través de la utilidad Configuración del idioma del panel.
  • Página 32 ONFIGURACIÓN DE LA RED El MFP también debe configurarse correctamente en la red para que pueda realizar las funciones de envío de digitalización por correo electrónico y envío de digitalización a FTP. Para que los demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar los siguientes parámetros de red.
  • Página 33 Introduzca el nombre del DNS, o la IP y el número de puerto del servidor POP3 si desea que el servidor de correo solicite la autenticación POP3, antes de enviar mensajes de correo electrónico desde la máquina. NOTA También deberá configurar los detalles de “Desde” para permitir el envío de correo electrónico.
  • Página 34 Enviar digitalización a PC de red A través de la intranet mediante FTP (File Transfer Protocol, protocolo de transferencia de archivos), HTTP (Hypertext Transfer Protocol, protocolo de transferencia de hipertexto) o CIFS (Common Internet File System, sistema de archivos comunes de Internet). El MFP permite guardar directamente los documentos digitalizados en un servidor concreto o un PC de la red con un formato de archivo PDF, JPEG, TIFF, o XPS estándar.
  • Página 35 ONFIGURACIÓN Se ofrecen varias opciones de configuración que le permiten cambiar los ajustes del escáner, el fax y la impresora para adaptarlos a sus propias necesidades. Existen tres métodos de configuración del MFP: Desde la página web del MFP. Desde la utilidad Configuration Tool del MFP. Desde el panel de control del MFP.
  • Página 36 DESDE LA UTILIDAD ONFIGURATION Si aún no ha instalado la herramienta Configuration Tool del MFP, hágalo según se describe “Configuration Tool” en la página NOTA La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña. Consulte “Información de preconfiguración” en la página DESDE EL PANEL DE CONTROL Pulse el botón SETUP del panel de control.
  • Página 37 Libreta direcciones FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administrador Entra/Editar Utilice el teclado en pantalla para introducir y asignar una dirección de correo electrónico en la lista. Nota: máx. de 500 direcciones Anular Seleccione una dirección de correo electrónico para eliminarla de la lista.
  • Página 38 Config. Papel FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Bandeja n Tamaño del papel Casete Tamaño, Establece el papel de la (donde n Personaliz bandeja n. indica la Personalizado Bandeja 1: Introduzca el ancho y la bandeja) longitud del papel. Ancho: 105~210~297mm Nota: Sólo disponible si Tamaño Papel se ha ajustado Longitud: en Personaliz.
  • Página 39 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Bandeja Tamaño del papel A3, A4, A4LEF, A5, A6, Seleccione el tamaño del papel multiuso B4, B5, B5LEF, Legal 14, que se utilizará desde la Legal 13.5, Legal 13, bandeja multiuso. Tabloide, Carta, Carta LEF, Ejecutivo, Personaliz., COM-10, DL, C5, C4 Personalizado Ancho:...
  • Página 40 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Última Página Skip Blank Page (Saltar página en blanco), Cuando se imprimen páginas Dúplex impares, el ajuste Skip Blank Always Print (Imprimir siempre) Page (Saltar página en blanco) configura la impresora para imprimir la última página en formato de una cara en vez de dos.
  • Página 41 Perfil FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Entra/Editar NombrePerfil Definido por el Seleccione el número de perfil para usuario registrar/editar. Utilice el teclado en pantalla para introducir el nombre de perfil requerido. Protocolo CIFS, FTP, HTTP Seleccione el protocolo requerido. Nota: Si se selecciona CIFS, Codificar Comunicación mostrará...
  • Página 42 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Entra/Editar Tipo Doc. Tipo Doc.: Le permite especificar el tipo de (cont.) Texto, Texto&foto, imágenes del documento. Foto Fondo discreto: Le permite bloquear el fondo en color Auto, APAG, 1(Bajo), de la imagen, suponiendo que el 2, 3, 4, 5(Alto), sTHR documento tenga un fondo en color, de modo que dicho fondo en color no se imprima.
  • Página 43 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Entra/Editar Tono [R] -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el equilibrio de R/G. (cont.) +2, +3 [G] [G]: Mejora el verde [R]: Mejora el rojo Saturación [Bajo] -3, -2, -1, 0, Ajuste la saturación. +1, +2, +3 [Alto] Alto: Mejora la nitidez de la imagen Bajo: Reduce el tono [R] -3, -2,...
  • Página 44 Config. admin. NOTA La opción Config. Admin está bloqueada mediante una contraseña. Consulte “Información de preconfiguración” en la página FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Copia Ajustes Tipo Doc. Tipo Doc.: Le permite especificar el tipo de Config. P.Defecto Texto, Texto&foto, imágenes del documento. Foto, Extra fino Fondo discreto: Le permite bloquear el fondo en...
  • Página 45 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Copia Ajustes Scan Size Auto, A3, B4, A4, A4 Le permite seleccionar el tamaño Config. P.Defecto (SEF), B5, B5 (SEF), de digitalización. (cont.) (cont.) A5, A5 (SEF), Carta, Carta (SEF), Tabloide, Legal 14, H.LTR Cont.Escán APAG, ENC. Le permite seguir digitalizando más documentos.
  • Página 46 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Fax Config. Buzó Entra/Editar Buzón Seguro Buzón Seguro: los datos recibidos (cont.) Código-F no se pueden imprimir sin introducir el código ID (para documentos secretos). Utilice el teclado numérico para introducir la subdirección y el código ID (introduzca un código ID de 4 dígitos).
  • Página 47 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Fax Config. Otros Bloqueo Fax Ajuste: Puede evitar la recepción de faxes (cont.) Config’s Basura APAG, Modo1, innecesarios. (cont.) Modo2, Modo3 Modo1: Rechaza el fax procedente de un número no registrado en la libreta de direcciones. Modo2: Rechaza el fax procedente de un número registrado en la lista de rechazo.
  • Página 48 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. Ajustes Tipo Doc. Tipo Doc.: Le permite especificar el tipo de Escáner P.Defecto Texto, Texto&Foto, imágenes del documento. Foto Fondo discreto: Le permite bloquear el fondo en Auto, APAG, 1(Bajo), color de la imagen, suponiendo 2, 3, 4, 5(Alto), sTHR que el documento tenga un fondo en color, de modo que dicho fondo en color no se imprima.
  • Página 49 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. Ajustes Borrar Borde APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de Escáner P.Defecto flecha. (cont.) (cont.) Rango de entrada: 05-50mm BorrCentr. APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de flecha. Rango de entrada: 01-50mm Contraste -3, -2, -1, 0, +1, +2, Ajuste el contraste.
  • Página 50 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. Config. Archivo Definido por el Utilice el teclado en pantalla para Escáner Memoria usuario introducir un nombre de archivo. (cont.) Máx. de 64 caracteres. #n: Asigna un número correlativo como nombre de archivo. #d: Asigna la fecha y hora de creación (formato AAMMDDHHMMSS) como nombre de archivo.
  • Página 51 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Config. de impr. Veloc. Imprim. Mono: Veloc. Autom.: Si la primera impr. (cont.) Impresión (cont.) página de un trabajo de impresión Veloc. Autom., (cont.) es en blanco y negro, el dispositivo Mono 34 PPM, trabaja a una velocidad de 30 ppm Velocid.
  • Página 52 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Config. de impr. Editar Tamaño: Establece el tamaño del área impr. (cont.) Impresión (cont.) imprimible para que coincida con Casete Tamaño, A3, (cont.) el tamaño del papel que se está A4, A4LEF, A5, A6, utilizando.
  • Página 53 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Ajustes Ajuste Color Papel: Se utiliza para realizar impr. (cont.) Impresión Impresora microajustes cuando se obtienen -2, -1, 0, +1, +2 (cont.) (cont.) resultados de impresión visiblemente atenuados o manchas claras (o rayas) al imprimir con el ajuste Plain Paper/ Color (papel normal/color).
  • Página 54 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú De Control Manual, Auto Si se establece en Auto, la impr. (cont.) Color densidad densidad de la imagen se ajustará automáticamente al encender el dispositivo, al instalar un nuevo tambor de imagen o cartucho de tóner, y a intervalos de 100, 300 y 500 recuentos del tambor.
  • Página 55 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú De Cyan Darkness -3, -2, -1, 0, +1, +2, Ajusta la oscuridad de cada color impr. (cont.) Color (cian, magenta, amarillo y negro). (cont.) El ajuste normal es 0. Magenta -3, -2, -1, 0, +1, +2, Darkness Yellow Darkness -3, -2, -1, 0, +1, +2,...
  • Página 56 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Saltar Alarma Manual, Auto Cuando está ajustado en Manual, impr. (cont.) Config.Sist. los avisos que no sean críticos, (cont.) como las solicitudes de un tamaño de papel distinto, se pueden borrar pulsando el botón RESET. Si está ajustado en Auto, se borrarán cuando se reinicie el trabajo de impresión.
  • Página 57 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Config. de Negro APAG, ENC. Selecciona si los datos en negro de impr. (cont.) PCL (cont.) verdadero la imagen se imprimen con tóner negro (Negro verdadero ENC.) ó 100% CMY. (Sólo es válido en modo de emulación PCL.) Ajust.anch.
  • Página 58 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Config. IBM Margen 0,0 Pulg. - 1,0 Pulg. Especifica la distancia de impr. (cont.) PPR (cont.) izquierdo impresión desde el borde izquierdo del papel. Ajustar a Carta Desactivar, Activar Define el modo de impresión de forma que se ajusten los datos de impresión, equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el área...
  • Página 59 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Config. Ajustar a Carta Desactivar, Activar Define el modo de impresión de impr. (cont.) EPSON FX forma que se ajusten los datos de (cont.) impresión, equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el área imprimible del tamaño de LETRA. Altura de texto Igual, Diferente Define la altura de un carácter.
  • Página 60 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Menú Red Config. de Dirección IPv4 xxx.xxx.xxx.xxx La dirección IP asignada (cont.) red (cont.) actualmente. Para cambiarla, introduzca la dirección a través del teclado numérico. Pulse Entra para registrar la nueva dirección. Condición para que se muestre: el protocolo TCP/IP debe estar activado.
  • Página 61 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Menú Red Config. de Escala de Red Pequeño, Normal Normal: La red puede funcionar (cont.) red (cont.) eficazmente incluso cuando está conectada a un concentrador que tiene una función de árbol de expansión. Sin embargo, el tiempo de inicio de la impresora aumenta cuando los ordenadores se conectan a dos o tres LAN...
  • Página 62 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Menú Red Config. Config. Servidor Servidor LDAP: Defina el nombre de host para el (cont.) Servidor servidor LDAP. definido por el LDAP usuario Num.Puerto: Defina el número de puerto. 00001 ~ 00389 ~ 65535 Fuera de tiempo: Introduzca el tiempo de espera del 010 ~ 030 ~ 120 servidor LDAP en segundos.
  • Página 63 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. Pantalla Copiar 1. Tipo Doc. Se muestran los ajustes ción Pantalla predeterminados, que pueden 2. 100% Alerta cambiarse si es necesario. 3. Bandeja 4. Zoom 5. Ordenar Pantalla Fax 1. Llamada Abrev. 2. Tipo Doc. 3.
  • Página 64 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. Volumen APAG, Bajo, Medio, Seleccione el nivel de volumen. ción (cont.) Sonido Alto Volumen Pulsar APAG, Bajo, Medio, Seleccione el nivel de volumen de Tecla Alto pulsación de teclas. Tono Pulsar Fax: Seleccione el tono de pulsación de Tecla Alto, Medio, Bajo teclas.
  • Página 65 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. OPCompleto Impres.PC Seleccione la opción de sonido ción (cont.) Sonido Sonido (cont.) Completado: para saber cuándo finaliza un (cont.) APAG, TIPO1, determinado tipo de trabajo. TIPO2, TIPO3 Pulse Prueba para oír la Prueba demostración del sonido. Escán cristal Completado: APAG, TIPO1,...
  • Página 66 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. del Control de PIN, Usr/Clave, Active el control de acceso para ción (cont.) sistema acceso Desactivar restringir el uso sólo a un usuario autorizado. Autcn. del Local, LDAP, Protoc. Condición para que se muestre: usuario Método Seguro Control Acceso debe ajustarse en Usr/Clave.
  • Página 67 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. Inicializar Los cambios reiniciarán ción (cont.) disco duro automáticamente el sistema. Pulse Sí para continuar o No para cancelar. Condición para que se muestre: Storage Maint Setup -> Cierre Inicial deberá estar ajustado en Desactivar. Formatear PCL, Común, PS Los cambios reiniciarán...
  • Página 68 FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Usuario Config.Hora definido por el usuario Introduzca la fecha y la hora Instalar actuales a través del teclado numérico y las flechas en pantalla. Config. APAG, ENC. Active o desactive el ajuste de Camb. cambio horario. Horario Zona definido por el usuario Introduzca la zona horaria de su...
  • Página 69 Config.Progr.Tareas FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Registrar Utilice el teclado en pantalla para introducir y registrar un programa de trabajo. Nota: Después de registrar el proceso, pulse el botón Job Programs del panel de control para guardarlo. Consulte “Programas de trabajo” en la página 122.
  • Página 70 XPLICACIÓN DE LOS PROTOCOLOS DE ARCHIVADO FTP es la abreviatura de “File Transfer Protocol” (protocolo de transferencia de archivos). Constituye un método común de transferencia de archivos de un ordenador a otro a través de Internet. FTP utiliza el protocolo RFC 959[FTP]. Por consiguiente, compruebe que tiene una cuenta FTP válida con privilegios de escritura en el directorio para guardar los archivos y una contraseña antes de utilizar el FTP para guardar documentos.
  • Página 71 Seleccione Propiedades. En el cuadro de diálogo de X cabinet, seleccione la ficha Seguridad de directorios y haga clic en Editar en “Control de autenticación y acceso anónimo”. Compruebe que está seleccionado “Acceso anónimo” en el cuadro de diálogo “Métodos de autenticación”.
  • Página 72 Configuración de un acceso IIS privilegiado: Al igual que en “Configuración de un acceso IIS anónimo”, abra “Administrador de servicios de Internet” y seleccione el sitio web predeterminado. Haga clic con el botón secundario en C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet y seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Directorio de la página Propiedades.
  • Página 73 JUSTE DE LA FUNCIÓN DE FAX NOTA Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador Oki desde el DVD- ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria, la fecha y la hora a través de la utilidad Configuración del idioma del panel.
  • Página 74 ONFIGURACIÓN AVANZADA El dispositivo ofrece numerosas funciones que reducen el tiempo necesario para las operaciones manuales y hacen que la comunicación por fax resulte más eficaz. Asignación de números de fax a la libreta de direcciones El dispositivo puede almacenar hasta 500 números de llamada abreviada y 32 ajustes de grupos en la libreta de direcciones.
  • Página 75 Desde la pantalla Fax Listo Para asignar un número de destino de fax a una entrada de llamada abreviada: Pulse el botón Fax del panel de control para que aparezca la pantalla Fax Listo. En la ficha Lista Numérica, seleccione el número de llamada abreviada deseado. Cuando se le indique, seleccione Sí...
  • Página 76 Conexión a una PBX Las PBX (central secundaria privada) son sistemas de telefonía privados utilizados para dirigir las llamadas internamente, por ejemplo, en una compañía. Cuando se marca un número de teléfono, si se requiere un número de prefijo (acceso) para abrir una línea externa, la línea se conecta a una PBX.
  • Página 77 Modo de Rec. Puede cambiar el modo en que el MFP gestiona las transmisiones de fax entrantes y las llamadas de teléfono (si tiene un teléfono conectado) en función de sus necesidades. Elija entre: > Modo Fax Listo > Mod. Tel/Fax listo >...
  • Página 78 A través de las teclas de flecha, seleccione el ajuste de respuesta necesario (entre 0 y 10 veces) y pulse Entra. Pulse Cerrar (en cuatro pantallas) para guardar la nueva configuración y salir del menú. NOTA También deberá establecer el modo de recepción en el ajuste adecuado. Consulte “Modo de Rec.”...
  • Página 79 Haga clic en SALTAR. Haga clic en Configuración de transmisión (1) Para crear una Configuración de envío automatizado nueva, haga clic en Nuevo (2) en la primera ubicación que esté disponible. Configuración del dispositivo... > 79...
  • Página 80 En el campo Envío automatizado (3), introduzca una descripción como, por ejemplo, la siguiente: Reenviar faxes. En el menú desplegable Envío automatizado (4), seleccione ENC.. En la sección Campo de búsqueda (5), marque la casilla Fax recibido. Haga clic en Editar en la sección Enviar a (6). Introduzca una dirección de correo electrónico (7) y haga clic en Añadir (8).
  • Página 81 En el menú desplegable Imprimir, seleccione ENC. o APAG. (11) para definir si se imprimirán o no los faxes recibidos. Haga clic en Enviar (12). El nuevo ajuste de envío aparecerá en la lista. En este ejemplo en concreto, todos los faxes entrantes se reenviarán a partir de este momento a la dirección de correo electrónico que se añadió...
  • Página 82 ONTROL DE ACCESO Si el administrador ha activado el control de acceso en el dispositivo, éste se iniciará automáticamente en el modo de control de acceso. No podrá utilizarlo si no proporciona información de inicio de sesión válida. Si la configuración de control de acceso es: >...
  • Página 83 UNCIONAMIENTO Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción (MFP) está diseñado para que sea fácil de utilizar. Cuando se ha configurado la máquina, su funcionamiento es bastante sencillo. NOTA Si se muestra la pantalla de control de acceso en el panel de la pantalla táctil, introduzca sus datos de inicio de sesión para que aparezca la pantalla Copia predeterminada.
  • Página 84 Si tiene varias páginas, airéelas para evitar que se produzcan atascos de papel. El ADF admite hasta 50 páginas de una vez. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA y asegúrese de que la parte superior de cada página es lo primero que entra. Ajuste las guías de papel (1) para centrar el documento en el ADF.
  • Página 85 OPIA NOTA La copia sólo tendrá lugar cuando se defina que la bandeja seleccionada (o una de las bandejas si Tray Selection (Selección de bandeja) está ajustado en “Auto”) contiene soporte de tipo Normal. Consulte “Config. Papel” en la página 38 UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
  • Página 86 UNCIONAMIENTO AVANZADO Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede modificar la digitalización para ajustarla a sus necesidades: Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros N-en-1 APAG Le permite imprimir varias páginas del 2-en-1 documento en una sola hoja de papel. 4-en-1 La orientación del diseño 2-en-1 y el 8-en-1...
  • Página 87 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) BorrCentr. APAG, ENC. Le permite bloquear un área rectangular centrada del documento en la que pueden aparecer bordes y sombras falsos al copiar originales encuadernados (libros, revistas) con el diseño extendido en el centro. Rango de entrada: 1 a 50 mm.
  • Página 88 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) Saturación -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste de saturación +2, +3 Alto: Mejora la nitidez de la imagen Bajo: Reduce el tono [R] -3, -2, Ajuste el contraste de RGB. -1, 0, +1, +2, +3 [G] -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 [B] -3, -2,...
  • Página 89 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Zoom Auto, 100%, Le permite ampliar o reducir la copia Encuadrar mediante los ajustes preestablecidos o ampliando la imagen en incrementos del Aumentar, 141% 1% hasta 400% y reduciéndola a 0 A4->A3, B5->B4 pulsando los botones + y -. 122% A4->B4, A5->B5 115%...
  • Página 90 NVÍO POR FAX UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón Fax (1) del panel de control para que aparezca la pantalla Fax Listo. Introduzca el número de fax de destino de una de estas tres formas: >...
  • Página 91 UNCIONAMIENTO AVANZADO Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede modificar la transmisión de fax para ajustarla a sus necesidades: Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros EscánDupl APAG, Der.&Izq., Seleccione la posición de encuadernación Tope de los originales. Scan Size Auto, A3, B4, A4, A4 Le permite seleccionar el tamaño de papel (LEF), B5 (LEF), A5...
  • Página 92 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) FPolling APAG, ENC. Para activar este ajuste, utilice el teclado numérico para introducir la subdirección del dispositivo remoto. Si es necesario, utilice el teclado numérico para introducir la contraseña del dispositivo remoto. Trs.Código-F APAG, ENC. La función de transmisión de código F se utiliza para establecer una comunicación mediante subdirecciones o contraseñas de...
  • Página 93 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Llamada 001 - 500 Introduzca el número de llamada Abrev. abreviada requerido a través del teclado numérico o las flechas en pantalla. Rango de entrada: 001-500. Consulte “Asignación de números de fax a la libreta de direcciones” en la página 74 para obtener detalles sobre cómo asignar un destino de fax a un número de llamada abreviada.
  • Página 94 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Descolgado Descolgado, Colgado Pulse para cambiar a Colgado y utilizar un teléfono (si está conectado). Otros Tipo Doc. Opciones de selección anteriores. 100% TTI Select Informe de MCF PreFijo Añada un prefijo de marcación al número de llamada abreviada.
  • Página 95 Comunicación de código F La transmisión de código F es una función que se utiliza para establecer una comunicación, a través de subdirecciones o contraseñas de acuerdo en el estándar ITU-T. Al crear subdirecciones/contraseñas/buzones de código F, puede establecer una comunicación segura, una comunicación de buzón de boletín y una comunicación de sondeo.
  • Página 96 Registro de un buzón de código F Para utilizar la comunicación de código F, registre un buzón de código F. Registre una subdirección y una contraseña en cada buzón de código F. NOTA Asegúrese de registrar una subdirección. Registre una contraseña, si es necesario.
  • Página 97 Si es necesario, introduzca una contraseña: Pulse Contraseña. Introduzca una contraseña a través del teclado numérico. Pulse Entra. NOTA > Pueden utilizarse hasta 20 dígitos, entre ellos, números y los signos * y # . > El registro de una contraseña es opcional. >...
  • Página 98 Pulse Entra. NOTA > Pueden utilizarse hasta 20 dígitos, entre ellos, números y los signos * y # > El registro de una contraseña es opcional. > Puede registrarse la misma contraseña en otros buzones. Si es necesario, active la protección de recepción: Pulse REC.protegido.
  • Página 99 Si es necesario, registre un código ID: Pulse Código ID. Introduzca un número de código ID (4 dígitos) a través del teclado numérico. NOTA El código ID no se muestra, anótelo y guárdelo en un lugar seguro. Pulse Entra. Eliminación de un buzón de código F NOTA No se puede eliminar un buzón de código F en el que haya documentos almacenados;...
  • Página 100 Introduzca el número de fax del dispositivo destinatario y pulse el botón Mono Start. NOTA Para introducir el número, pueden utilizarse el teclado numérico, la llamada abreviada, el grupo y la lista de direcciones. Recepción con una subdirección (sondeo de código F) Cuando se introduce una subdirección y una contraseña, se podrá...
  • Página 101 Seleccione un método para almacenar documentos: > SobreEscribe: sustituye un documento del buzón. > Añadir: añade un nuevo documento al buzón. Pulse Sí para continuar o No para cancelar. NOTA Si ya se han guardado 30 documentos, se mostrará el mensaje “Cannot store fax job”...
  • Página 102 Eliminación de documentos almacenados Pulse el botón SETUP del panel de control. Pulse Guardar Config.Doc.. Pulse Anular. Pulse Boletín Buzón Doc. Seleccione el buzón de código F en el que se guarda el documento que desea eliminar. Si se configura un código ID, introduzca el número (4 dígitos) a través del teclado numérico.
  • Página 103 NVÍO DE UN FAX DESDE EL NOTA Deberá tener instalado el controlador de fax en el PC. Descargue el último controlador de fax del sitio web de asistencia técnica. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación. En la ventana Seleccionar impresora, resalte la opción de controlador de fax. Pulse el botón Preferencias para mostrar la ventana del controlador de fax.
  • Página 104 En la ficha Destinatario: Haga clic en el botón Destinatario..Seleccione un número de fax del panel Libreta de teléfonos de la derecha. Consulte “Añadido de números de fax a la libreta de teléfonos” en la página 105 Pulse el botón Añadir para agregar este número a la lista de destinatarios. Repita los pasos (a) y (c) según sea preciso para crear la lista de destinatarios.
  • Página 105 Añadido de números de fax a la libreta de teléfonos Para añadir un número de destino de fax a la libreta de teléfonos: Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación. En la ventana Seleccionar impresora, resalte la opción de controlador de fax. Pulse el botón Preferencias para mostrar la ventana del controlador de fax.
  • Página 106 Añada destinatarios a la lista de grupos: NOTA Máximo de 100 destinatarios por grupo. Seleccione un número de fax del panel Guía telefónica de la derecha. NOTA Puede añadir un nuevo número de fax directamente haciendo clic en el botón Nuevo (número de fax)...
  • Página 107 IGITALIZACIÓN UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón Scan (1) del panel de control para que aparezca la pantalla Escán Listo. Seleccione el destino de digitalización entre las siguientes opciones: >...
  • Página 108 NVIAR DIGITALIZACIÓN POR CORREO ELECTR NOTA Sólo para fines ilustrativos, se muestran las funciones a las que se accede a través del panel de control. Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede introducir información de correo electrónico y modificar la digitalización para ajustarla a sus necesidades: Nº...
  • Página 109 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) Tam.Arch. Color: Seleccione el formato de archivo PDF, TIFF, JPEG, XPS adecuado. Mono(Escala de grises): PDF, TIFF, JPEG, XPS Mono (Binario): PDF, TIFF ComprsRt Color: Seleccione el nivel de compresión Alto, Medio, Bajo adecuado. Mono(Escala de grises): Alto, Medio, Bajo...
  • Página 110 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) Cer.ses. Si el control de acceso está activado, cierre la sesión una vez que haya finalizado para evitar cualquier acceso no autorizado. Destinación Libreta Direcciones Seleccione la dirección de correo electrónico en la libreta de direcciones. Rango de entrada: 001-500 Entra Dirección Introduzca la dirección de correo...
  • Página 111 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Resolución 75ppp, 100ppp, 150ppp, 200ppp, Le permite seleccionar la resolución adecuada. 300ppp, 400ppp, 600ppp Cuanto mayor sea la resolución, mayor será el tamaño del archivo. Scan Size Auto, Carta(LEF), Carta, Tabloide, Le permite seleccionar el tamaño de Legal14, H.LTR(LEF), A3, B4, digitalización.
  • Página 112 NVIAR DIGITALIZACIÓN A MEMORIA Conecte la memoria USB (1) al puerto USB situado en la parte frontal del dispositivo. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón Scan del panel de control para que aparezca la pantalla Escán Listo. En la pantalla Escán Listo, pulse la opción USB Memory.
  • Página 113 NVIAR DIGITALIZACIÓN A LOCAL NOTA Esta función solo está disponible cuando se conecta el MFP a través de USB. NOTA Asegúrese primero de que la utilidad Actkey está instalada y configurada. NOTA Se requiere la acción del usuario en el MFP (Push Scan). En la pantalla Escán Listo, pulse la opción PC local.
  • Página 114 Correo electrónico Si se selecciona la función Correo electrónico, la utilidad Actkey del PC ejecutará el envío de la digitalización al PC de acuerdo con la configuración de “Scan to E-mail” (Enviar digitalización a correo electrónico). Los datos de la imagen digitalizada se guardarán en la carpeta especificada y estarán listos para que el software los envíe como un archivo adjunto.
  • Página 115 NVIAR DIGITALIZACIÓN A DE RED Antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, se debería configurar los perfiles para acelerar el proceso. Un perfil contiene una lista de varios parámetros de archivado, como el protocolo de archivado, el directorio, el nombre del archivo y otros parámetros de digitalización.
  • Página 116 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) ComprsRt Color: Seleccione el nivel de compresión Alto, Medio, Bajo adecuado. Mono(Escala de grises): Alto, Medio, Bajo Mono (Binario): Alto (G4), Medio (G3), Crudo Borrar Borde APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de flecha.
  • Página 117 Nº FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Tipo Doc. Tipo Doc. Texto, Texto&foto, Le permite especificar el tipo de Foto imágenes del documento. Elim. de Auto, APAG, Le permite bloquear el fondo en color de fondo y fondo 1(Bajo), 2, 3, 4, la imagen, suponiendo que el documento discreto 5(Alto), sTHR tenga un fondo en color, de modo que...
  • Página 118 Gestión de perfiles Añadido de un nuevo perfil de red Para añadir un perfil de red: Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup. En la pantalla táctil, pulse Perfil. Desde aquí, podrá registrar, editar o eliminar perfiles. Pulse el botón Entra/Editar.
  • Página 119 Abra el menú File (Archivo) y seleccione Scan or Get Photo (Digitalizar u obtener foto) Se mostrará un cuadro de diálogo con una lista de orígenes de digitalización. Seleccione TWAIN: OKI MC851/MC861 Twain. Sólo es necesario seleccionar el origen una vez, a menos que se desee seleccionar otro escáner.
  • Página 120 Pulse el botón Scan (Digitalizar) para mostrar las opciones de digitalización. Pulse el botón de digitalización necesario (1) para iniciar la digitalización. Pulse Quit (Salir) para continuar: Pulse Scan More Pages (2) (Digitalizar más páginas) para seguir digitalizando más documentos. Pulse Scan Other Side (3) (Digitalizar la otra cara) para digitalizar el reverso del documento original.
  • Página 121 UNCIONES COMUNES A LAS OPERACIONES DE COPIA FAX Y DIGITALIZACIÓN ODO DE DIGITALIZACIÓN CONTINUA Si necesita digitalizar, copiar o enviar por fax varios conjuntos de documentos desde el ADF o el cristal para documentos, active la opción “Cont. Escán”. NOTA En el siguiente ejemplo, se utiliza la función de fax, no obstante, las funciones de digitalización y copia siguen el mismo proceso.
  • Página 122 ROGRAMAS DE TRABAJO Si realiza de forma regular un trabajo de copia, fax o digitalización, puede programar los pasos en el MFP y crear un “acceso directo” que le permita realizar esos mismos pasos con tan sólo pulsar un botón. Puede crear seis accesos directos utilizando la función Job Programs.
  • Página 123 Uso: Para utilizar un acceso directo programado: Pulse el botón Job Programs del panel de control para que aparezca la pantalla Job Programs. Seleccione el número de trabajo que desee utilizar. Cuando se le indique, seleccione Sí para ejecutar el programa o No para salir. Eliminación: Para eliminar una función de programa de trabajo: Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
  • Página 124 NFORMES Y LISTAS Pulse el botón Reports del panel de control para mostrar la lista de opciones de informes disponibles: Configuración Pulse el botón Configuración. Cuando se le indique, pulse Sí para imprimir el informe o pulse No para cancelar la operación y volver a la pantalla Reports.
  • Página 125 Pulse el botón FAX para mostrar las opciones de listas e informes de fax. Seleccione la lista o el informe necesarios. > Lista Marc.Abrev. > Listado Grupos > Diario Informe: Fax Transmitir (ii) Fax Recibir (iii) Fax Trs.Rec. (iv) Diario Informe >...
  • Página 126 ANTENIMIENTO NOTA Cuando en la pantalla se indique que el tóner está bajo, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
  • Página 127 Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado el escáner (b). Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor puede que esté caliente. Esta zona está...
  • Página 128 Tire de la palanca de liberación de color (1) del cartucho que desee cambiar hacia la parte frontal del MFP. Levante el extremo derecho del cartucho y tire de él hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del MFP.
  • Página 129 Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
  • Página 130 USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. El MFP tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado el escáner (b).
  • Página 131 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. 1. Cartucho cian 3. Cartucho amarillo 2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo del MFP.
  • Página 132 Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja de papel para evitar que deje manchas en los muebles.
  • Página 133 Baje el escáner con cuidado. NOTA Si necesita devolver o transportar este producto por cualquier motivo, asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de colocarla en la bolsa suministrada al efecto. De esta forma se evita el vertido de tóner.
  • Página 134 Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
  • Página 135 Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas del MFP y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. PRECAUCIÓN La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 136 Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla (2) hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior del MFP. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en el MFP.
  • Página 137 USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior del MFP, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ADVERTENCIA Si ha encendido recientemente el MFP, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará...
  • Página 138 Tire de la palanca de sujeción del fusor (2) hacia el frente del MFP, hasta que quede en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (1) y levántelo recto hacia arriba para extraerlo del MFP. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor. Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte.
  • Página 139 Baje la palanca de sujeción (2) hacia la parte posterior del MFP para bloquear el fusor en su sitio. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada. Baje el escáner con cuidado. Mantenimiento > 139...
  • Página 140 IMPIAR PRECAUCIÓN Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. LA CARCASA DE LA UNIDAD Apague el MFP. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido con agua o jabón neutro.
  • Página 141 Gire los rodillos hacia adelante con el dedo y repita el paso 2 hasta que los rodillos estén limpios. Levante con cuidado la cubierta interior (4). Limpie los rodillos (5 y 6) pasando el paño de un lado a otro. Gire los rodillos hacia adelante con el dedo y repita el paso 5 hasta que los rodillos...
  • Página 142 LA PANTALLA TÁCTIL PRECAUCIÓN Tenga cuidado para no deteriorar o dañar de forma alguna la pantalla táctil. Para limpiar la superficie de la pantalla, utilice un paño suave seco o humedecido con un detergente neutro o con etanol. No utilice disolventes orgánicos ni soluciones ácidas o alcalinas.
  • Página 143 Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y limpie con cuidado la superficie del cabezal del LED. PRECAUCIÓN No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada.
  • Página 144 Retire la bandeja del papel de la impresora. A través del espacio que deja la bandeja de papel, limpie los rodillos de alimentación con un paño limpio que no suelte pelusa y humedecido con agua. Limpie la almohadilla (1) de la bandeja de papel. Limpie el rodillo de alimentación (2) de las bandejas opcionales 2 y 3, si están instaladas.
  • Página 145 Abra la bandeja multiuso. Limpie el rodillo de alimentación de la bandeja multiuso. Cierre la bandeja multiuso. Mantenimiento > 145...
  • Página 146 NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección, se explica cómo instalar equipos opcionales en el MFP. Por ejemplo: > memoria RAM adicional > bandeja(s) de papel y unidad de carcasa de almacenamiento: Configuración A: una bandeja de papel y Nº modelo: N34234A carcasa de almacenamiento grande Configuración B: dos bandejas de papel y Nº...
  • Página 147 La capacidad máxima del dispositivo es de 768 MB, así pues, la tarjeta de 256 MB existente deberá retirarse de la ranura de expansión de RAM para que pueda insertarse la nueva tarjeta de ampliación de memoria. Para retirarla: Sujete firmemente la tarjeta por los bordes cortos y sáquela de la ranura. Coloque la tarjeta de memoria que acaba de retirar en la bolsa antiestática que contenía la tarjeta de memoria nueva.
  • Página 148 Cuando el MFP esté listo, imprima un informe de configuración según se indica a continuación: Pulse el botón Informes (1) del panel de control. En la pantalla táctil, toque el botón Configuración (2). Cuando se le indique, toque Sí para imprimir el informe. Examine la primera página del informe de configuración.
  • Página 149 ANDEJAS DE PAPEL ADICIONALES Y CARCASA DE ALMACENAMIENTO El dispositivo puede ampliarse con las siguientes configuraciones: > Una bandeja de papel adicional y una carcasa de almacenamiento larga > Dos bandejas de papel adicionales y una carcasa de almacenamiento corta ADVERTENCIA NO instale ninguna otra configuración, ya que esto provocará...
  • Página 150 NSTALACÍÓN NOTA Para fines ilustrativos, se muestran dos bandejas adicionales y la carcasa corta. El procedimiento para instalar una bandeja y la carcasa alta es idéntico. Apague el MFP y desconecte el cable de alimentación. Si desea obtener más información, consulte “Apagado”...
  • Página 151 Ajuste las patas estabilizadoras: Localice la pata estabilizadora frontal (1) y fíjela en su posición mediante tornillos (3) según se muestra en la imagen. Repita este procedimiento para el lado opuesto. Localice la pata estabilizadora trasera (2) y fíjela en su posición mediante tornillos (3) según se muestra en la imagen.
  • Página 152 Afloje ocho tornillos (6) (cuatro en la parte izquierda y cuatro en la parte derecha). Localice la placa (7) y fíjela en su posición mediante tornillos (8). Repita el Paso 6 para las tres placas restantes. Apriete los ocho tornillos (6) extraídos durante el Paso Coloque los paneles laterales según se muestra en la imagen, haciendo coincidir los salientes de posición con las ranuras y después, presione firmemente el panel para...
  • Página 153 Fije las cubiertas de las patas estabilizadoras en su sitio asegurándose de alinear los salientes de posición con las ranuras, según se muestra en la imagen. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el MFP. Instalación de actualizaciones > 153...
  • Página 154 ONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR Una vez instalada la ampliación, deberá actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles en sus aplicaciones. Los accesorios tales como las bandejas de papel adicionales solo se podrán utilizar si el controlador de la impresora que está...
  • Página 155 Panther (Mac OS X 10.3) Abra las Preferencias de impresión y fax de Mac OS X. Haga clic en Imprimiendo. Haga clic en Configurar impresoras… Asegúrese de que su dispositivo está seleccionado y haga clic en Mostrar información... Haga clic en el menú y seleccione Opciones instalables... Seleccione todas las opciones de hardware que resulten adecuadas para el dispositivo y haga clic en Aplicar cambios...
  • Página 156 OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, el MFP le ofrecerá muchos años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 157 Tire con cuidado del papel para extraerlo de la unidad del ADF. Cierre la cubierta frontal del ADF. N LA IMPRESORA Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado el escáner (b). Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente.
  • Página 158 Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b) del MFP. ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor puede que esté caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Si el papel ya se ha introducido lo suficiente, tire de él con cuidado para extraerlo. Si es necesario, gire el rodillo (1) para hacer avanzar al papel y facilitar su extracción.
  • Página 159 Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel. Sosteniéndolo por el centro de la parte superior, levante el tambor de imagen cian, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
  • Página 160 Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de transporte (1), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de ella hacia adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala. PRECAUCIÓN No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte.
  • Página 161 Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en el MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo con las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad del MFP. Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
  • Página 162 Si el MFP tiene una unidad dúplex instalada, presione el botón de liberación de la cubierta (1) en el centro de la unidad, abra la cubierta y quite todas las hojas que encuentre en esta zona; después, vuelva a cerrar la cubierta. NOTA Si el papel no se ha introducido lo suficiente, tire de la unidad dúplex (2) para extraerla del dispositivo y retire el papel.
  • Página 163 Baje el escáner con cuidado. Una vez que haya eliminado el atasco, si está activada la función Recuperación Atasco en el menú Ajustes Impresora, el MFP intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco (consulte la página 52). Localización de problemas >...
  • Página 164 ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN NO SATISFACTORIOS SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES En la página impresa El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED se pueden ver líneas con un paño suave y sin blancas verticales. pelusas. Tóner bajo. Abra la cubierta superior y golpee suavemente el cartucho varias veces para...
  • Página 165 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES La impresión es Se está utilizando papel Establezca un valor de demasiado clara. reciclado. mayor grosor para Peso Media en el menú Config. Papel. Las imágenes El papel está húmedo o seco. Utilice papel que se haya aparecen parcialmente almacenado a temperatura borrosas.
  • Página 166 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES El tóner se sale cuando El grosor y el tipo de papel se Establezca un valor se frota. han ajustado adecuado para Tipo Media y incorrectamente. Peso Media en el menú Config. Papel o ajuste Peso Media en un valor de mayor grosor.
  • Página 167 Se pueden enviar faxes, pero la imagen del documento impreso por el equipo remoto es de muy mala calidad. Si el documento enviado por fax tiene fuentes pequeñas, ilustraciones complejas, fotos o es muy claro o muy oscuro, pruebe a cambiar la configuración de calidad y densidad del fax (Consulte “Tipo Doc.”...
  • Página 168 ENSAJES DE INFORMACIÓN Y DE ERROR NOTA 1. <%COLOR%> = Y, M, C ó K. 2. <%TRAY%> = Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3 o Bandeja multiuso. 3. mmm = la configuración de “suministro de papel”. 4. ppp = la configuración de “tipo de soporte” ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN...
  • Página 169 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Inicializando Error DD <%ERRCODE%> Los archivos de autenticación encriptados del disco duro están dañados y el disco duro no se puede volver a formatear. Para formatear DD elige [Formatear] Pulse el botón Formatear para dar formato al disco duro;...
  • Página 170 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Advertencia Sist. arch. prot. contra escr. Un intento de escribir en un archivo de sólo lectura. Se trata de una advertencia temporal; permanecerá hasta el final del trabajo, después desaparecerá. Advertencia Desbordamiento de memoria Se ha producido un desbordamiento de memoria en la impresión con intercalación.
  • Página 171 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Advertencia Error de uso de disco <%FE_ERR%> Se ha producido un error de disco. Pulse el botón <Stop> Pulse el botón Stop para eliminar el error. %FS_ERR%: 0 - Error general 1- Volumen no disponible 3 - No se encuentra el archivo 4 - Ningún descriptor de archivo libre 5 - Número de bytes no válido 6 - El archivo ya existe...
  • Página 172 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Cargue papel Se requiere alimentación manual del papel. Inserte manualmente el papel que se indica En %TRAY% en %MEDIA_SIZE%. Config.papel (%MEDIA_SIZE%) %TRAY% Para cancelar Bandeja multiuso Pulse [Cancel]. Error Falló Registro(Login) En PIN introducido no es válido. Error Contraseña errónea La contraseña introducida no es válida.
  • Página 173 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Compruebe los datos Indica que se ha producido un error en los datos del mensaje que se van a actualizar. Error al escribir datos de mensaje <%DLCODE%> %CODE% es un valor decimal (un dígito) y representa la causa del fallo: 1.
  • Página 174 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Tóner <%COLOR%> Vacío Tóner vacío. 410: Y 411: M 412: C 413: K El estado de advertencia entra en vigor al abrir/cerrar la cubierta. Permite la impresión de unas 50 páginas (A4 5% servicio, 5% densidad).
  • Página 175 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Compruebe Tóner %COLOR% %ERRCODE% Si aparece el código, póngase en contacto con su distribuidor. Error 540: Y Error 541: M Error 542: C Error 543: K Error Error tam. Papel Se ha alimentado desde una bandeja un papel largo inadecuado.
  • Página 176 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Atasco Papel Abra la cubierta dúplex, quite el papel y cierre la cubierta. Abre & compruebe tapa parpadeante Error 370: Inversión dúplex Error 371: Entrada dúplex Error 373: Alimentación multiuso en dúplex (atasco en dúplex) Consulte “Eliminación de atascos de papel”...
  • Página 177 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Compruebe Tóner %COLOR% : La palanca del cartucho de tóner no se ha %ERRCODE% bloqueado Bloquéela en su sitio de forma segura. Error 544: Y Error 545: M Error 546: C Error 547: K Error Compruebe Tambor %COLOR% El tambor de imagen no está...
  • Página 178 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Compruebe datos Se ha producido un error durante la reprogramación del firmware de la tarjeta de Error al recibir datos progr. <%DLCODE%> red del dispositivo. %DLCODE% 1. Error de tamaño de archivo. 2. Error de suma de verificación. 3.
  • Página 179 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Error de escritura Indica que se ha producido un error al guardar el archivo debido a que éste está Pulse el botón <Stop> protegido contra escritura. Error Memoria USB desconectada Indica que la memoria USB se ha extraído y se ha detenido el guardado del archivo.
  • Página 180 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Resultado Búsqueda Excede el Límite Los resultados de búsqueda del servidor LDAP han excedido el límite superior. Error Error de Buscar raíz La raíz de búsqueda no se encuentra en el servidor LDAP. Error Fuera de Tiempo Búsqueda Dirección La búsqueda ha fallado;...
  • Página 181 ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Compruebe datos Se ha producido un error al escribir los datos de descarga de SIP. Error al escribir datos progr. <%DLCODE%> %DLCODE% 1. Error de transferencia de datos 2. No hay espacio en el dispositivo 3.
  • Página 182 SPECIFICACIONES MODELO Nº MODELO MC851/MC861 N34223B ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 565 x 658 x 669 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso 66,5 kg aprox. Fuente de alimentación Entrada: 220 a 240 V CA, 50 a 60 Hz Consumo eléctrico En funcionamiento: 1.300 W máx.
  • Página 183 A - D PÉNDICE ESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE NOTA Conserve todo el material de embalaje. Si hay que trasladar la máquina por cualquier motivo, utilice el embalaje original. ESPLAZAMIENTO DEL Active el modo de fijación de espejo: Pulse el botón SETUP del panel de control. En la pantalla táctil, pulse Config.
  • Página 184 Con la herramienta suministrada (2), bloquee el escáner en las dos posiciones según se muestra en la imagen. En la pantalla táctil, pulse Cerrar. Pulse el botón SETUP del panel de control. En la pantalla táctil, pulse Cierre. (m) En la pantalla táctil, pulse Sí para confirmar el cierre. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos: >...
  • Página 185 RANSPORTE DEL ADVERTENCIA El MFP es un dispositivo de precisión y puede sufrir daños durante el transporte si no se embala correctamente. NOTA Si el dispositivo está equipado con la(s) bandeja(s) de papel adicional(es) y la carcasa, retire estos elementos antes de transportarlo. Consulte “Bandejas de papel adicionales y carcasa de almacenamiento”...
  • Página 186 Con la herramienta suministrada (2), bloquee el escáner en las dos posiciones según se muestra en la imagen. En la pantalla táctil, pulse Entra. Pulse el botón SETUP del panel de control. En la pantalla táctil, pulse Cierre. (m) En la pantalla táctil, pulse Sí para confirmar el cierre. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos: >...
  • Página 187 Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas del MFP y colóquelas sobre una mesa plana.
  • Página 188 Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada. Baje el escáner con cuidado. Proteja el MFP con almohadillas protectoras y colóquelo en una caja. NOTA Se recomienda utilizar el la caja y el embalaje originales si éstos están disponibles.
  • Página 189 Í NDICE Instalación “plug and play” ......19 Botón FAX JOB VIEW/ Utilidad Actkey ....22 CANCEL ......102 Marcado de PBX ....76 Características de las Mensajes/códigos de información comunicaciones durante la digitalización por Internet ......33 y la copia ......
  • Página 190 Tel:+34 91 3431620 2132 JA Hoofddorp Fax: +34 91-3431624 Helpdesk: 0800 5667654 Atención al cliente: 902 36 00 36 Tel:+31 (0) 23 55 63 740 Website: www.oki.es Fax:+31 (0) 23 55 63 750 Website: www.oki.nl Datos de contacto de Oki > 190...
  • Página 191 Oki Systems (Sweden) AB Borgafjordsgatan 7 Box 1191 164 26 Kista Tel. +46 (0) 8 634 37 00 e-mail: info@oki.se för allmänna frågor om Oki produkter support@oki.se för teknisk support gällandes Oki produkter Vardagar: 08.30 - 12.00, 13.00 - 16.00 Website: www.oki.se...

Este manual también es adecuado para:

Mc861