15 minutos, manteniendo abiertos los párpados. Acuda al médico. Si se derrama, deberá tratarse con agua fría y jabón para evitar el riesgo de que se produzcan manchas en la piel o en las prendas. ABRICANTE OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón...
OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones.
TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando se haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará...
NTRODUCCIÓN Felicidades por su adquisición de este producto multifunción (MFP). Se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras y con colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para oficina.
Página 11
> “Pregunta a OKI”: una función fácil de utilizar que proporciona un vínculo directo desde la pantalla del controlador de la impresora (aunque no siempre se muestra en esta guía) a un sitio Web dedicado específico para el modelo exacto que esté...
ESCRIPCIÓN GENERAL DEL ISTA FRONTAL REF. DESCRIPCIÓN Apilador de salida, boca abajo Punto estándar de salida de las copias impresas. Puede contener hasta 250 hojas de 80 g/m². Botón de liberación de la cubierta superior Presionar para abrir. Asas de liberación de la bandeja multiuso Tirar para abrir.
ISTA TRASERA REF. DESCRIPCIÓN Panel de acceso Permite acceder a la unidad de disco duro (HDD) e instalar memoria opcional. Interruptor de encendido/apagado Para ver más detalles, consulte “Apagado” en la página 17. Siga siempre el procedimiento correcto para asegurarse de que no se pierden datos del disco duro. Toma de alimentación de CA Conector paralelo Conector USB (tipo A)
ANEL DE CONTROL REF. DESCRIPCIÓN Pantalla táctil Le permite realizar selecciones asociadas a las funciones de copia, fax y digitalización tocando la pantalla para pulsar botones seleccionados. Evite arañar la pantalla con objetos afilados o en punta como, por ejemplo, un bolígrafo, ya que puede influir negativamente en la presentación de los datos.
REF. DESCRIPCIÓN INTERRUPT: Al pulsar este botón, se activa o desactiva el modo de interrupción; su LED se enciende cuando el modo de interrupción está activado. Si se está imprimiendo un trabajo prolongado y necesita realizar una copia, utilice este botón para iniciar el modo de interrupción. Una vez que el trabajo de copia se haya completado, vuelva a pulsar el botón de interrupción para reanudar el trabajo de impresión original.
ONCEPTOS BÁSICOS IBERACIÓN DE LOS BLOQUEOS DEL ESCÁNER PRECAUCIÓN Compruebe que el escáner se encuentra en la posición UNLOCKED antes de utilizarlo. Con la llave (1) suministrada, ajuste el escáner en la posición UNLOCKED. Repita el paso 1 con el segundo bloqueo del escáner. Coloque la llave (1) en el gancho situado en la parte posterior del escáner para no perderla.
ODO DE AHORRO DE ENERGÍA Si no utiliza el MFP durante un rato, el dispositivo se ajustará en el modo de ahorro de energía para controlar su consumo energético. Para cancelar o iniciar el modo de ahorro de energía, pulse el botón Power Save del panel de control. PAGADO PRECAUCIÓN No apague de repente el MFP, ya que éste podría sufrir daños.
En ese caso, deberá instalar primero el controlador TWAIN. Antes de conectar la impresora, ejecutar primero el programa de instalación del controlador OKI desde el DVD-ROM. Esto instala el TWAIN (controlador del escáner) y los controladores de la impresora. Una vez que la impresora esté...
Con el controlador de fax, se envían los datos de fax del ordenador al MFP y después, el MFP envía automáticamente el documento. Instalación del controlador de fax Este controlador se instala con el asistente de instalación del controlador OKI. Conceptos básicos > 19...
ONFIGURATION La instalación de la herramienta Configuration Tool es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación de Configuration Tool. Configuration Tool puede detectar dispositivos a través de conexiones de red o USB. Esta herramienta sólo detecta dispositivos MC851+/MC861+/ES8451+/ES8461+.
TILIDAD CTKEY NOTA La utilidad Actkey sólo funciona a través de conexiones USB. Deberá tener instalado el controlador TWAIN. La utilidad Actkey permite al MFP recibir comandos de una tecla desde un ordenador localmente conectado. La instalación de la utilidad Actkey es opcional y se incluye en el DVD de controladores y utilidades, en la carpeta Utilidades.
Página 22
Para utilizar la utilidad Actkey en el modo PC local (esto es, “push scanning”), deberá configurarse como programa predeterminado para gestionar las tareas de escaneado: NOTA En el siguiente ejemplo se utiliza Windows XP. Estos pasos pueden variar si se utiliza otro sistema operativo, pero la base es la misma.
Otros tipos de etiquetas pueden causar daños en la impresora si las etiquetas se desprenden durante el proceso de impresión. Se recomiendan las tarjetas de visita fabricadas por OKI (nº de pedido 09002985). Conceptos básicos > 23...
ANDEJAS DE CASETE TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²) A6 (Bandeja 1 y Bandeja 105 x 148 mm multiuso) 148 x 210 mm Ligero 64-82 g/m² 182 x 257 mm Medio 83-105 g/m² Ejecutivo (solamente 184,2 x 266,7 mm Pesado 106-128 g/m² bandeja multiuso) Muy pesado 129-200 g/m²...
PILADOR BOCA ABAJO El apilador boca abajo, en la parte superior del MFP, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 128 g/m². Las páginas impresas en orden de lectura (es decir, primero la página 1) se clasificarán en el mismo orden (es decir, la última página encima y hacia abajo).
ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja de papel del MFP. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
PRECAUCIÓN IMPORTANTE: Ajuste el dial de tamaño de papel (3) en el tamaño y la orientación del papel que se va a utilizar (A4 LEF en el ejemplo anterior). Si es necesario, defina el tipo de medio correcto en el menú Config. Papel. Consulte “Config.
ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso. Extraiga los soportes de papel (1). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (2) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (3) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
NOTA Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador OKI desde el DVD-ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria, la fecha y la hora a través de la utilidad Configuración del idioma del panel.
ONFIGURACIÓN DE LA RED El MFP también debe configurarse correctamente en la red para que pueda realizar las funciones de envío de digitalización por correo electrónico y envío de digitalización a FTP. Para que los demás dispositivos de la red encuentren el MFP en la misma, se deben configurar los siguientes parámetros de red.
NOTA 1. Servidor DHCP: Con DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de configuración de host dinámico), se puede dar automáticamente una dirección IP a un host cada vez que se conecta a una red, facilitando de este modo la gestión de direcciones IP a los administradores. Si el servidor DHCP está...
> Parámetros de red y de correo electrónico: define los parámetros de los protocolos TCP/IP, SMTP y POP3 para enviar el documento digitalizado a las direcciones de correo electrónico. > Destinos de archivado: define los protocolos y destinos para enviar el documento digitalizado a los servidores FTP, la web o cualquier ordenador de la red.
DESDE LA UTILIDAD ONFIGURATION Si aún no ha instalado la herramienta Configuration Tool del MFP, hágalo según se describe “Configuration Tool” en la página NOTA La configuración del administrador se bloquea mediante una contraseña. Consulte “Información de preconfiguración” en la página DESDE EL PANEL DE CONTROL Pulse el botón SETUP del panel de control.
Libreta direcciones FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administrador Entra/Editar Utilice el teclado en pantalla para introducir y asignar una dirección de correo electrónico en la lista. Nota: máx. de 500 direcciones Anular Seleccione una dirección de correo electrónico para eliminarla de la lista. Anular y Ordenar Seleccione una dirección de correo electrónico para eliminarla...
Página 35
Config. Papel FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Bandeja Tamaño del papel Casete Tamaño, Establece el papel de la bandeja n. n (donde Personaliz n indica la Personalizado Bandeja 1: Introduzca el ancho y la longitud bandeja) del papel. Ancho: 105~210~297 mm Nota: Sólo disponible si Tamaño 4,1~8,3~11,7 pulg.
Página 36
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Bandeja Tamaño del papel A3, A4 (SEF), Seleccione el tamaño del papel multiuso A4 (LEF), A5 (SEF), que se utilizará desde la bandeja A6 (SEF), B4, multiuso. B5 (SEF), B5 (LEF), Legal 14, Legal 13.5, Legal 13, Tabloide, Carta (SEF), Carta (LEF), Ejecutivo, Personalizado,...
Página 37
Guardar Config.Doc. FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Guardar Boletín Buzón Doc. Seleccione Boletín Buzón Doc. Pueden registrarse hasta 20 buzones de código F. Pueden almacenarse hasta 30 documentos en un buzón. Anular Boletín Buzón Doc. Seleccione Boletín Buzón Doc. para eliminar. Imprimir Código-F Doc.
Página 38
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Entra/Editar Fondo discreto: Le permite bloquear el fondo en color (cont.) Auto, APAG, 1(Bajo), de la imagen, suponiendo que el 2, 3, 4, 5(Alto), sTHR documento tenga un fondo en color, de modo que dicho fondo en color no se imprima.
Página 39
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Entra/Editar Tono [R] -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste el equilibrio de R/G. (cont.) +2, +3 [G] [G]: Mejora el verde [R]: Mejora el rojo Saturación [Bajo] -3, -2, -1, 0, Ajuste la saturación. +1, +2, +3 [Alto] Alto: Mejora la nitidez de la imagen Bajo: Reduce el tono [R] -3, -2,...
Config. admin. NOTA La opción Config. Admin está bloqueada mediante una contraseña. Consulte “Información de preconfiguración” en la página FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Copia Ajustes Tipo Doc. Tipo Doc.: Le permite especificar el tipo Config. P.Defecto Texto, Texto&foto, de imágenes del documento. Foto, Extra fino Fondo discreto: Le permite bloquear el fondo en...
Página 41
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Copia Ajustes Mixed Size APAG, ENC. Le permite cargar originales del Config. P.Defecto mismo ancho pero de diferente (cont.) (cont.) longitud en el ADF. Cuando está activado, el ajuste de la bandeja se realiza de forma automática, no se puede especifi- car una bandeja manualmente.
Página 42
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración Ajustes Informe de MCF APAG, ENC. Si está activado, el resultado de la del fax P.Defecto transmisión se imprimirá cada vez. (cont.) (cont.) Trs.Mem. APAG, ENC. Ajusta el modo de transmisión a Trs.Mem. (ENC.) o TRS.Tiempo- Real (APAG).
Página 43
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración Otros # de reintentos 00~02~15 Veces Ajuste el número de intentos de del fax Config’s rellamada. Los ajustes máximos (cont.) varían según los países. Ejemplos: 10 para Australia y 15 para Corea. Intervalo 0~1~5 Min Ajuste el intervalo de tiempo reintentos entre los intentos de rellamada.
Página 44
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Configuración Otros Modo ECM APAG, ENC. El modo de corrección de errores del fax Config’s (ECM) detecta y corrige automá- (cont.) (cont.) ticamente los errores en el proceso de transmisión de fax originados a veces por el ruido de la línea telefónica.
Página 45
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. Ajustes Escala de grises APAG, ENC. Seleccione ENC. para imprimir Escáner P.Defecto en escala de grises. (cont.) (cont.) Tam.Arch. Color: Seleccione el formato de archivo PDF, TIFF, JPEG, XPS adecuado. Mono (Escala de grises): PDF, TIFF, JPEG, XPS Mono (Binario): PDF, TIFF ComprsRt...
Página 46
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. Config. Archivo Definido por Utilice el teclado en pantalla para Escáner c.electr. el usuario introducir un nombre de archivo. (cont.) Máx. de 64 caracteres. Plantilla Editar Objeto Introduzca el texto del asunto del mensaje de correo electrónico estándar.
Página 47
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. Menú Config. Uso Band.MP: Cuando No coincide: Si un tipo de impr. Imprimir bandejas o un tamaño de papel en una Cuando No coincide, (cont.) (cont.) (cont.) bandeja no coincide con el de los No utilizar datos de impresión, utilice el papel de esta bandeja en lugar del papel de la bandeja especificada.
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. Menú Config. de impr. Veloc. Imprim. Mono: Veloc. Autom.: Si la primera de impr. Impresión (cont.) página de un trabajo de impresión Veloc. Autom., (cont.) (cont.) es en blanco y negro, el dispositivo Mono 34 PPM, trabaja a una velocidad de 30 ppm Velocid.
Página 49
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Config. de impr. Orientación: Selecciona la orientación impr. (cont.) Impresión (cont.) predeterminada de la página entre Retrato, Apaisado (cont.) vertical y horizontal (apaisado). - (sólo PCL, IBMPPR & EPSON FX) Líneas por pág.: Establece el número de líneas de texto por página cuando se recibe 005~064~128 Filas texto sin formato de sistemas...
Página 50
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Ajustes Ajuste Negro Papel: Se utiliza para realizar microajustes impr. (cont.) Impresión Impresora cuando se obtienen resultados de -2, -1, 0, +1, +2 (cont.) impresión visiblemente atenuados (cont.) o manchas claras (o rayas) al imprimir con el ajuste Plain Paper/Black (papel normal/negro).
Página 51
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Volcado APAG, ENC. Imprime los datos que se reciben impr. (cont.) Impresión hexadecimal del PC principal en código (cont.) hexadecimal. Menú Control Manual, Auto Si se establece en Auto, la De Color densidad densidad de la imagen se ajustará automáticamente al encender el dispositivo, al instalar un nuevo tambor de imagen o cartucho...
Página 52
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Cyan Darkness -3, -2, -1, 0, +1, Ajusta la oscuridad de cada color impr. (cont.) De Color +2, +3 (cian, magenta, amarillo y negro). (cont.) El ajuste normal es 0. Magenta -3, -2, -1, 0, +1, Darkness +2, +3 Yellow Darkness...
Página 53
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Menú Saltar Alarma Manual, Auto En el modo Manual, los avisos impr. (cont.) Config.Sist. que no sean críticos, como las (cont.) solicitudes de un tamaño de papel distinto, se pueden borrar pulsando el botón STOP (Detener). Si está...
Página 54
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Config. de Negro APAG, ENC. Selecciona si los datos en negro de impr. (cont.) PCL (cont.) verdadero la imagen se imprimen con tóner negro (Negro verdadero ENC.) ó 100% CMY. (Sólo es válido en modo de emulación PCL.) Ajust.anch.
Página 55
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Config. IBM Margen 0,0 Pulg. - 1,0 Pulg. Especifica la distancia de impresión impr. (cont.) PPR (cont.) izquierdo desde el borde izquierdo del papel. Ajustar a Carta Desactivar, Activar Define el modo de impresión de forma que se ajusten los datos de impresión, equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el área...
Página 56
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Config. de Config. Ajustar a Carta Desactivar, Activar Define el modo de impresión de impr. (cont.) EPSON FX forma que se ajusten los datos (cont.) de impresión, equivalente a 11 pulgadas (66 líneas), en el área imprimible del tamaño de LETRA. Altura de texto Igual, Diferente Define la altura de un carácter.
Página 57
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Menú Red Config. de Dirección IPv4 xxx.xxx.xxx.xxx La dirección IP asignada (cont.) red (cont.) actualmente. Para cambiarla, introduzca la dirección a través del teclado numérico. Pulse Entra para registrar la nueva dirección. Condición para que se muestre: el protocolo TCP/IP debe estar activado.
Página 58
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Menú Red Config. de Escala de Red Pequeño, Normal Normal: La red puede funcionar (cont.) red (cont.) eficazmente incluso cuando está conectada a un concentrador que tiene una función de árbol de expansión. Sin embargo, el tiempo de inicio de la impresora aumenta cuando los ordenadores se conectan a dos o tres LAN pequeñas.
Página 59
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Menú Red Config. Config. Servidor Servidor LDAP: Defina el nombre de host (cont.) Servidor para el servidor LDAP. definido por el LDAP usuario Num.Puerto: Defina el número de puerto. 00001 ~ 00389 ~ 65535 Fuera de tiempo: Introduzca el tiempo de espera 010 ~ 030 ~ 120 del servidor LDAP en segundos.
Página 60
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. Pantalla Copiar 1. Tipo Doc. Se muestran los ajustes ción Pantalla predeterminados, que pueden 2. 100% Alerta cambiarse si es necesario. 3. Bandeja 4. Zoom 5. Ordenar Pantalla Fax 1. Llamada Abrev. 2. Tipo Doc. 3.
Página 61
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. Timbre Fax APAG, ENC. Seleccione ENC. para que se ción (cont.) Sonido escuche el timbre de fax al (cont.) recibirse un fax. OPCompleto APAG, Bajo, Medio, Seleccione el nivel de volumen SonidoVolumen Alto para saber cuándo finaliza un trabajo.
Página 62
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Interfaz Menú USB Velocidad: Seleccione la velocidad de interfaz. ción (cont.) Local (cont.) 480Mbps, 12Mbps (cont.) Protocolo-PS USB: Seleccione el formato de datos. ASCII, Raw Offline Receive: Active o desactive la recepción fuera de línea. Desactivar, Activar Núm.Serie: Active o desactive el número de serie.
Página 63
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. del Tempor.bloq. 01~03~10 minutos Entra duración temporiz. ción (cont.) sistema info.Direcc’s (cont.) Interfaz Desactivar, Activar Seleccione Desactivar para Memoria USB desactivar la función de envío de digitalización a USB. Power Save Activar ahorro APAG, ENC. Active/desactive la función energ.
Página 64
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Administra- Config. Limitación Tarea Desactivar, Active o desactive el ajuste ción (cont.) Encripta- Tarea encriptada de limitación. ción Config. Inicializar Los cambios reiniciarán automáti- Idioma camente el sistema. Pulse Sí para Manten. continuar o No para cancelar. Clave Definido por el usuario Escriba la nueva contraseña.
Página 65
FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Usuario Super G3 APAG, ENC. APAG=G3, ENC.=SuperG3 Instalar Modo Fijar Sí, No Si necesita mover el dispositivo por (cont.) Espejo cualquier motivo, active el Modo Fijar Espejo para evitar cualquier daño en el carro del espejo. Para ver más detalles, consulte “Apéndice A - Desplazamiento y transporte”...
Página 66
Config.Progr.Tareas FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Registrar Utilice el teclado en pantalla para introducir y registrar un programa de trabajo. Nota: Después de registrar el proceso, pulse el botón Job Programs del panel de control para guardarlo. Consulte “Programas de trabajo” en la página 119.
XPLICACIÓN DE LOS PROTOCOLOS DE ARCHIVADO FTP es la abreviatura de “File Transfer Protocol” (protocolo de transferencia de archivos). Constituye un método común de transferencia de archivos de un ordenador a otro a través de Internet. FTP utiliza el protocolo RFC 959[FTP]. Por consiguiente, compruebe que tiene una cuenta FTP válida con privilegios de escritura en el directorio para guardar los archivos y una contraseña antes de utilizar el FTP para guardar documentos.
Página 68
Seleccione Propiedades. En el cuadro de diálogo de X cabinet, seleccione la ficha Seguridad de directorios y haga clic en Editar en “Control de autenticación y acceso anónimo”. Compruebe que está seleccionado “Acceso anónimo” en el cuadro de diálogo “Métodos de autenticación”.
Página 69
Configuración de un acceso IIS privilegiado: Al igual que en “Configuración de un acceso IIS anónimo”, abra “Administrador de servicios de Internet” y seleccione el sitio web predeterminado. Haga clic con el botón secundario en C:\Inetpub\wwwroot\X cabinet y seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Directorio de la página Propiedades.
JUSTE DE LA FUNCIÓN DE FAX NOTA Si ha ejecutado el programa de instalación del controlador OKI desde el DVD-ROM, es posible que ya haya configurado la zona horaria, la fecha y la hora a través de la utilidad Configuración del idioma del panel.
ONFIGURACIÓN AVANZADA El dispositivo ofrece numerosas funciones que reducen el tiempo necesario para las operaciones manuales y hacen que la comunicación por fax resulte más eficaz. Asignación de números de fax a la libreta de direcciones El dispositivo puede almacenar hasta 500 números de llamada abreviada y 32 ajustes de grupos en la libreta de direcciones.
Página 72
Desde la pantalla Fax Listo Para asignar un número de destino de fax a una entrada de llamada abreviada: Pulse el botón Fax del panel de control para que aparezca la pantalla Fax Listo. En la ficha Lista Numérica, seleccione el número de llamada abreviada deseado. Cuando se le indique, seleccione Sí...
Página 73
Conexión a una PBX Las PBX (central secundaria privada) son sistemas de telefonía privados utilizados para dirigir las llamadas internamente, por ejemplo, en una compañía. Cuando se marca un número de teléfono, si se requiere un número de prefijo (acceso) para abrir una línea externa, la línea se conecta a una PBX.
Página 74
Modo de Rec. Puede cambiar el modo en que el MFP gestiona las transmisiones de fax entrantes y las llamadas de teléfono (si tiene un teléfono conectado) en función de sus necesidades. Elija entre: > Modo Fax Listo > Mod. Tel/Fax listo >...
Página 75
A través de las teclas de flecha, seleccione el ajuste de respuesta necesario (entre 0 y 10 veces) y pulse Entra. Pulse Cerrar (en cuatro pantallas) para guardar la nueva configuración y salir del menú. NOTA También deberá establecer el modo de recepción en el ajuste adecuado. Consulte “Modo de Rec.”...
Haga clic en SALTAR. Haga clic en Configuración de transmisión (1) Para crear una Configuración de envío automatizado nueva, haga clic en Nuevo (2) en la primera ubicación que esté disponible. Configuración del dispositivo... > 76...
Página 77
En el campo Envío automatizado (3), introduzca una descripción como, por ejemplo, la siguiente: Reenviar faxes. En el menú desplegable Envío automatizado (4), seleccione ENC.. En la sección Campo de búsqueda (5), marque la casilla Fax recibido. Haga clic en Editar en la sección Enviar a (6). Introduzca una dirección de correo electrónico (7) y haga clic en Añadir (8).
Página 78
En el menú desplegable Imprimir, seleccione ENC. o APAG. (11) para definir si se imprimirán o no los faxes recibidos. Haga clic en Enviar (12). El nuevo ajuste de envío aparecerá en la lista. En este ejemplo en concreto, todos los faxes entrantes se reenviarán a partir de este momento a la dirección de correo electrónico que se añadió...
ONTROL DE ACCESO Si el administrador ha activado el control de acceso en el dispositivo, éste se iniciará automáticamente en el modo de control de acceso. No podrá utilizarlo si no proporciona información de inicio de sesión válida. Si la configuración de control de acceso es: >...
UNCIONAMIENTO Gracias a su panel de control intuitivo, este Producto multifunción (MFP) está diseñado para que sea fácil de utilizar. Cuando se ha configurado la máquina, su funcionamiento es bastante sencillo. NOTA Si se muestra la pantalla de control de acceso en el panel de la pantalla táctil, introduzca sus datos de inicio de sesión para que aparezca la pantalla Copia predeterminada.
Si tiene varias páginas, airéelas para evitar que se produzcan atascos de papel. El ADF admite hasta 100 páginas de una vez. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA y asegúrese de que la parte superior de cada página es lo primero que entra. Ajuste las guías de papel (1) para centrar el documento en el ADF.
OPIA NOTA La copia sólo tendrá lugar cuando se defina que la bandeja seleccionada (o una de las bandejas si Tray Selection (Selección de bandeja) está ajustado en “Auto”) contiene soporte de tipo Normal. Consulte “Config. Papel” en la página UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO.
UNCIONAMIENTO AVANZADO Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede modificar la digitalización para ajustarla a sus necesidades: Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros N-en-1 APAG Le permite imprimir varias páginas del 2-en-1 documento en una sola hoja de papel. 4-en-1 La orientación del diseño 2-en-1 y el orden 8-en-1...
Página 84
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) BorrCentr. APAG, ENC. Le permite bloquear un área rectangular centrada del documento en la que pueden aparecer bordes y sombras falsos al copiar originales encuadernados (libros, revistas) con el diseño extendido en el centro. Nivel de salida: 01~50 mm.
Página 85
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) Tono [R] -3, -2, -1, 0, Ajuste de equilibrio de rojo/verde. +1, +2, +3 [G] [R]: Mejora el rojo. [G]: Mejora el verde. Saturación -3, -2, -1, 0, +1, Ajuste de saturación +2, +3 Alto: Mejora la nitidez de la imagen Bajo: Reduce el tono [R] -3, -2,...
Página 86
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Zoom Auto, 100%, Le permite ampliar o reducir la copia Encuadrar mediante los ajustes preestablecidos o ampliando la imagen en incrementos Aumentar, 141% del 1% hasta 400% y reduciéndola A4->A3, B5->B4 a 0 pulsando los botones + y -. 122% A4->B4, A5->B5 115%...
NVÍO POR FAX UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón Fax (1) del panel de control para que aparezca la pantalla Fax Listo. Introduzca el número de fax de destino de una de estas tres formas: >...
UNCIONAMIENTO AVANZADO Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede modificar la transmisión de fax para ajustarla a sus necesidades: Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros EscánDupl APAG, Der.&Izq., Seleccione la posición de encuadernación Tope de los originales. Scan Size Auto, A3, B4, Le permite seleccionar el tamaño de A4 (SEF), A4 (LEF),...
Página 89
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) FPolling APAG, ENC. Para activar este ajuste, utilice el teclado numérico para introducir la subdirección del dispositivo remoto. Si es necesario, utilice el teclado numérico para introducir la contraseña del dispositivo remoto. Trs.Código-F APAG, ENC. La función de transmisión de código F se utiliza para establecer una comunicación mediante subdirecciones o contraseñas...
Página 90
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Llamada 001 - 500 Introduzca el número de llamada Abrev. abreviada requerido a través del teclado numérico o las flechas en pantalla. Rango de entrada: 001-500. Consulte “Asignación de números de fax a la libreta de direcciones” en la página 71 para obtener detalles sobre cómo asignar un destino de fax a un número de llamada abreviada.
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Descolgado Descolgado, Colgado Pulse para cambiar a Colgado y utilizar un teléfono (si está conectado). Otros Tipo Doc. Opciones de selección anteriores. 100% TTI Select Informe de MCF PreFijo Añada un prefijo de marcación al número de llamada abreviada.
Página 92
NOTA Cuando se ejecuta el sondeo o la transmisión en tiempo real (Trs.Mem. ajustada en APAG) durante la transmisión de datos, lo hacen de forma preferencial. En el caso del sondeo, se ejecuta de forma preferencial cuando sólo se ha especificado una dirección. Comunicación de código F La transmisión de código F es una función que se utiliza para establecer una comunicación, a través de subdirecciones o contraseñas de acuerdo en el estándar ITU-T.
Página 93
Registro de un buzón de código F Para utilizar la comunicación de código F, registre un buzón de código F. Registre una subdirección y una contraseña en cada buzón de código F. NOTA Asegúrese de registrar una subdirección. Registre una contraseña, si es necesario.
Página 94
Si es necesario, introduzca una contraseña: Pulse Contraseña. Introduzca una contraseña a través del teclado numérico. Pulse Entra. NOTA > Pueden utilizarse hasta 20 dígitos, entre ellos, números y los signos * y #. > El registro de una contraseña es opcional. >...
Página 95
Si es necesario, active la protección de recepción: Pulse REC.protegido. Pulse ENC.. Pulse Entra. NOTA Cuando el ajuste REC.Protegido está activado, sólo está disponible la transmisión de sondeo. Cuando el ajuste REC.Protegido está activado, las funciones Auto Imprimir y SobreEscribe están desactivadas. Si es necesario, active la impresión simultánea: Pulse Auto Imprimir.
Página 96
Eliminación de un buzón de código F NOTA No se puede eliminar un buzón de código F en el que haya documentos almacenados; éste deberá estar vacío. Pulse el botón SETUP del panel de control. Pulse Config. Admin. Escriba una contraseña de administrador y pulse Entra. Pulse Fax Config.
Página 97
Recepción con una subdirección (sondeo de código F) Cuando se introduce una subdirección y una contraseña, se podrá retirar un documento almacenado en el buzón de boletín de un dispositivo destinatario (sondeo). NOTA Antes de proceder, asegúrese de tener a mano la subdirección y la contraseña necesarias.
Página 98
Seleccione un método para almacenar documentos: > SobreEscribe: sustituye un documento del buzón. > Añadir: añade un nuevo documento al buzón. Pulse Sí para continuar o No para cancelar. NOTA Si ya se han guardado 30 documentos, se mostrará el mensaje “Cannot store fax job”...
Eliminación de documentos almacenados Pulse el botón SETUP del panel de control. Pulse Guardar Config.Doc.. Pulse Anular. Pulse Boletín Buzón Doc. Seleccione el buzón de código F en el que se guarda el documento que desea eliminar. Si se configura un código ID, introduzca el número (4 dígitos) a través del teclado numérico.
NVÍO DE UN FAX DESDE EL NOTA Deberá tener instalado el controlador de fax en el PC. Descargue el último controlador de fax del sitio web de asistencia técnica. Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación. En la ventana Seleccionar impresora, resalte la opción de controlador de fax. Pulse el botón Preferencias para mostrar la ventana del controlador de fax.
Página 101
En la ficha Destinatario: Haga clic en el botón Destinatario..Seleccione un número de fax del panel Libreta de teléfonos de la derecha. Consulte “Añadido de números de fax a la libreta de teléfonos” en la página 102. Pulse el botón Añadir para agregar este número a la lista de destinatarios. Repita los pasos (a) y (c) según sea preciso para crear la lista de destinatarios.
Página 102
Añadido de números de fax a la libreta de teléfonos Para añadir un número de destino de fax a la libreta de teléfonos: Elija Imprimir en el menú Archivo de la aplicación. En la ventana Seleccionar impresora, resalte la opción de controlador de fax. Pulse el botón Preferencias para mostrar la ventana del controlador de fax.
Añada destinatarios a la lista de grupos: NOTA Máximo de 100 destinatarios por grupo. Seleccione un número de fax del panel Guía telefónica de la derecha. NOTA Puede añadir un nuevo número de fax directamente haciendo clic en el botón Nuevo (número de fax)...
IGITALIZACIÓN UNCIONAMIENTO BÁSICO Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón Scan (1) del panel de control para que aparezca la pantalla Escán Listo. Seleccione el destino de digitalización entre las siguientes opciones: >...
NVIAR DIGITALIZACIÓN POR CORREO ELECTR NOTA Sólo para fines ilustrativos, se muestran las funciones a las que se accede a través del panel de control. Con las opciones disponibles en la pantalla táctil, puede introducir información de correo electrónico y modificar la digitalización para ajustarla a sus necesidades: Nª...
Página 106
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) Tam.Arch. Color: Seleccione el formato de archivo PDF, TIFF, JPEG, XPS adecuado. Mono (Escala de grises): PDF, TIFF, JPEG, XPS Mono (Binario): PDF, TIFF ComprsRt Color: Seleccione el nivel de compresión Alto, Medio, Bajo adecuado.
Página 107
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) [R] -3, -2, Ajuste el contraste de RGB. -1, 0, +1, +2, +3 [G] -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 [B] -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Cer.ses. Si el control de acceso está activado, cierre la sesión una vez que haya finalizado para evitar cualquier acceso no autorizado.
Página 108
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Densidad -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3 Ajustar Densidad Oscuro: Mejora la nitidez y el color de la imagen. Claro: Reduce el tono y el color. Resolución 75ppp, 100ppp, 150ppp, 200ppp, Le permite seleccionar la resolución adecuada.
NVIAR DIGITALIZACIÓN A MEMORIA Conecte la memoria USB (1) al puerto USB situado en la parte frontal del dispositivo. Coloque el documento en el ADF con el texto hacia ARRIBA o en el cristal hacia ABAJO. Pulse el botón Scan del panel de control para que aparezca la pantalla Escán Listo. En la pantalla Escán Listo, pulse la opción USB Memory.
NVIAR DIGITALIZACIÓN A LOCAL NOTA Esta función solo está disponible cuando se conecta el MFP a través de USB. NOTA Asegúrese primero de que la utilidad Actkey está instalada y configurada. NOTA Se requiere la acción del usuario en el MFP (Push Scan). En la pantalla Escán Listo, pulse la opción PC local.
Página 111
Correo electrónico Si se selecciona la función Correo electrónico, la utilidad Actkey del PC ejecutará el envío de la digitalización al PC de acuerdo con la configuración de “Scan to E-mail” (Enviar digitalización a correo electrónico). Los datos de la imagen digitalizada se guardarán en la carpeta especificada y estarán listos para que el software los envíe como un archivo adjunto.
NVIAR DIGITALIZACIÓN A DE RED Antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, se debería configurar los perfiles para acelerar el proceso. Un perfil contiene una lista de varios parámetros de archivado, como el protocolo de archivado, el directorio, el nombre del archivo y otros parámetros de digitalización.
Página 113
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Otros (cont.) ComprsRt Color: Seleccione el nivel de compresión Alto, Medio, Bajo adecuado. Mono (Escala de grises): Alto, Medio, Bajo Mono (Binario): Alto (G4), Medio (G3), Crudo Borrar Borde APAG, ENC. Ajuste el ancho con los botones de flecha. Nivel de salida: 05~50 mm (avance de mm) 0,2~2,0 pulg.
Página 114
Nª FUNCIÓN OPCIÓN DESCRIPCIÓN Tipo Doc. Tipo Doc. Texto, Texto&foto, Le permite especificar el tipo Foto de imágenes del documento. Elim. de Auto, APAG, Le permite bloquear el fondo en color de fondo y fondo 1(Bajo), 2, 3, 4, la imagen, suponiendo que el documento discreto 5(Alto), sTHR tenga un fondo en color, de modo que...
Página 115
Gestión de perfiles Añadido de un nuevo perfil de red Para añadir un perfil de red: Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup. En la pantalla táctil, pulse Perfil. Desde aquí, podrá registrar, editar o eliminar perfiles. Pulse el botón Entra/Editar.
Abra el menú File (Archivo) y seleccione Scan or Get Photo (Digitalizar u obtener foto) Se mostrará un cuadro de diálogo con una lista de orígenes de digitalización. Seleccione TWAIN: OKI MC851+/MC861+/ES8451+/ES8461+ Twain. Sólo es necesario seleccionar el origen una vez, a menos que se desee seleccionar otro escáner.
Página 117
Pulse el botón Scan (Digitalizar) para mostrar las opciones de digitalización. Pulse el botón de digitalización necesario (1) para iniciar la digitalización. Pulse Quit (Salir) para continuar: Pulse Scan More Pages (2) (Digitalizar más páginas) para seguir digitalizando más documentos. Pulse Scan Other Side (3) (Digitalizar la otra cara) para digitalizar el reverso del documento original.
UNCIONES COMUNES A LAS OPERACIONES DE COPIA FAX Y DIGITALIZACIÓN ODO DE DIGITALIZACIÓN CONTINUA Si necesita digitalizar, copiar o enviar por fax varios conjuntos de documentos desde el ADF o el cristal para documentos, active la opción “Cont. Escán”. NOTA En el siguiente ejemplo, se utiliza la función de fax, no obstante, las funciones de digitalización y copia siguen el mismo proceso.
ROGRAMAS DE TRABAJO Si realiza de forma regular un trabajo de copia, fax o digitalización, puede programar los pasos en el MFP y crear un “acceso directo” que le permita realizar esos mismos pasos con tan sólo pulsar un botón. Puede crear seis accesos directos utilizando la función Job Programs.
Página 120
Uso: Para utilizar un acceso directo programado: Pulse el botón Job Programs del panel de control para que aparezca la pantalla Job Programs. Seleccione el número de trabajo que desee utilizar. Cuando se le indique, seleccione Sí para ejecutar el programa o No para salir. Eliminación: Para eliminar una función de programa de trabajo: Pulse el botón Setup del panel de control para que aparezca la pantalla Setup.
NFORMES Y LISTAS Pulse el botón Reports del panel de control para mostrar la lista de opciones de informes disponibles: Configuración Pulse el botón Configuración. Cuando se le indique, pulse Sí para imprimir el informe o pulse No para cancelar la operación y volver a la pantalla Reports.
Página 122
Pulse el botón FAX para mostrar las opciones de listas e informes de fax. Seleccione la lista o el informe necesarios. > Lista Marc.Abrev. > Listado Grupos > Diario Informe: Fax Transmitir (ii) Fax Recibir (iii) Fax Trs.Rec. (iv) Diario Informe >...
ANTENIMIENTO NOTA Cuando en la pantalla se indique que el tóner está bajo, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intentesacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
Página 124
Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado el escáner (b). Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor puede que esté caliente. Esta zona está...
Página 125
Tire de la palanca de liberación de color (1) del cartucho que desee cambiar hacia la parte frontal del MFP. Levante el extremo derecho del cartucho y tire de él hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del MFP.
Página 126
Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. El MFP tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro. Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado el escáner (b).
Página 128
Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. 1. Cartucho cian 3. Cartucho amarillo 2. Cartucho magenta 4. Cartucho negro Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo del MFP.
Página 129
Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner del cartucho del tambor de imagen. Coloque el cartucho sobre una hoja de papel para evitar que deje manchas en los muebles.
Baje el escáner con cuidado. NOTA Si necesita devolver o transportar este producto por cualquier motivo, asegúrese de extraer la unidad de tambor de imagen previamente y de colocarla en la bolsa suministrada al efecto. De esta forma se evita el vertido de tóner.
Página 131
Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden.
Página 132
Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas del MFP y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor. PRECAUCIÓN La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz.
Página 133
Coloque la nueva unidad de cinta de transporte en su sitio, con la barra para levantarla (2) hacia el frente y el sistema de engranajes hacia la parte posterior del MFP. Coloque el sistema de engranajes sobre el engranaje de la impresora por la esquina posterior izquierda de la unidad y haga descender la unidad de cinta de transporte en posición horizontal para colocarla en el MFP.
USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior del MFP, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen. ADVERTENCIA Si ha encendido recientemente el MFP, algunos componentes del fusor estarán muy calientes. Maneje el fusor con mucho cuidado, sujetándolo únicamente por el asa, que estará...
Página 135
Tire de la palanca de sujeción del fusor (2) hacia el frente del MFP, hasta que quede en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (1) y levántelo recto hacia arriba para extraerlo del MFP. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor. Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte.
Página 136
Baje la palanca de sujeción (2) hacia la parte posterior del MFP para bloquear el fusor en su sitio. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada. Baje el escáner con cuidado. Mantenimiento > 136...
IMPIAR PRECAUCIÓN Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. LA CARCASA DE LA UNIDAD Apague el MFP. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido con agua o jabón neutro.
Gire los rodillos hacia adelante con el dedo y repita el paso 2 hasta que los rodillos estén limpios. Levante con cuidado la cubierta interior (4). Limpie los rodillos (5 y 6) pasando el paño de un lado a otro. Gire los rodillos hacia adelante con el dedo y repita el paso 5 hasta que los rodillos...
LA PANTALLA TÁCTIL PRECAUCIÓN Tenga cuidado para no deteriorar o dañar de forma alguna la pantalla táctil. Para limpiar la superficie de la pantalla, utilice un paño suave seco o humedecido con un detergente neutro o con etanol. No utilice disolventes orgánicos ni soluciones ácidas o alcalinas.
Humedezca un paño suave, limpio y sin pelusas, y limpie con cuidado la superficie del cabezal del LED. PRECAUCIÓN No utilice alcohol metílico ni otros disolventes en el cabezal del LED porque podría dañar la superficie de la lente. Cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que quede perfectamente cerrada.
Página 141
Retire la bandeja del papel de la impresora. A través del espacio que deja la bandeja de papel, limpie los rodillos de alimentación con un paño limpio que no suelte pelusa y humedecido con agua. Limpie la almohadilla (1) de la bandeja de papel. Limpie el rodillo de alimentación (2) de las bandejas opcionales 2 y 3, si están instaladas.
Página 142
Abra la bandeja multiuso. Limpie el rodillo de alimentación de la bandeja multiuso. Cierre la bandeja multiuso. Mantenimiento > 142...
NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección, se explica cómo instalar equipos opcionales en el MFP. Por ejemplo: > memoria RAM adicional > bandeja(s) de papel y unidad de carcasa de almacenamiento: Configuración A: una bandeja de papel Nº modelo: N34234A y carcasa de almacenamiento grande Configuración B: dos bandejas de papel Nº...
Página 144
La capacidad máxima del dispositivo es de 768 MB, así pues, la tarjeta de 256 MB existente deberá retirarse de la ranura de expansión de RAM para que pueda insertarse la nueva tarjeta de ampliación de memoria. Para retirarla: Sujete firmemente la tarjeta por los bordes cortos y sáquela de la ranura. Coloque la tarjeta de memoria que acaba de retirar en la bolsa antiestática que contenía la tarjeta de memoria nueva.
Cuando el MFP esté listo, imprima un informe de configuración según se indica a continuación: Pulse el botón Informes (1) del panel de control. En la pantalla táctil, toque el botón Configuración (2). Cuando se le indique, toque Sí para imprimir el informe. Examine la primera página del informe de configuración.
NVENTARIO x 24 REF. DESCRIPCIÓN CONTENIDO Configuración A > Una bandeja de papel (nº de modelo N34234A) > Carcasa de almacenamiento larga Configuración B > Dos bandejas de papel (nº de modelo N34235A) > Carcasa de almacenamiento corta Paquete de accesorios >...
Página 147
Coloque la(s) bandeja(s) de papel adicional(es) o la unidad de la carcasa en la ubicación deseada. 200mm 845mm 600mm 1000mm 200mm 600mm 1124mm 462mm Ajuste las patas estabilizadoras: Localice la pata estabilizadora frontal (1) y fíjela en su posición mediante tornillos (3) según se muestra en la imagen.
Página 148
Respete las normas de seguridad para levantar el MFP y, utilizando las guías de colocación, sitúe el dispositivo encima de la bandeja o la unidad de la carcasa. ADVERTENCIA Este producto pesa mucho; se requiere un mínimo de tres personas para levantarlo con seguridad.
Página 149
Localice la placa (7) y fíjela en su posición mediante tornillos (8). Repita el Paso 6 para las tres placas restantes. Apriete los ocho tornillos (6) extraídos durante el Paso Coloque los paneles laterales según se muestra en la imagen, haciendo coincidir los salientes de posición con las ranuras y después, presione firmemente el panel para colocarlo en su sitio.
ONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR Una vez instalada la ampliación, deberá actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles en sus aplicaciones. Los accesorios tales como las bandejas de papel adicionales solo se podrán utilizar si el controlador de la impresora que está...
Página 151
Panther (Mac OS X 10.3) Abra las Preferencias de impresión y fax de Mac OS X. Haga clic en Imprimiendo. Haga clic en Configurar impresoras… Asegúrese de que su dispositivo está seleccionado y haga clic en Mostrar información... Haga clic en el menú y seleccione Opciones instalables... Seleccione todas las opciones de hardware que resulten adecuadas para el dispositivo y haga clic en Aplicar cambios...
OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, el MFP le ofrecerá muchos años de servicio fiable.
Tire con cuidado del papel para extraerlo de la unidad del ADF. Cierre la cubierta frontal del ADF. N LA IMPRESORA Tire firmemente de la palanca (a) para liberar el bloqueo y levante con cuidado el escáner (b). Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente.
Página 154
Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b) del MFP. ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor puede que esté caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Si el papel ya se ha introducido lo suficiente, tire de él con cuidado para extraerlo. Si es necesario, gire el rodillo (1) para hacer avanzar al papel y facilitar su extracción.
Página 155
Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel. Sosteniéndolo por el centro de la parte superior, levante el tambor de imagen cian, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
Página 156
Para quitar una hoja con el borde anterior en la parte frontal de la cinta de transporte (1), levante con cuidado la hoja de la cinta, tire de ella hacia adelante, hacia la cavidad interna del tambor, y extráigala. PRECAUCIÓN No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte.
Página 157
Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en el MFP, haciendo coincidir las patillas de cada extremo con las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad del MFP. Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora.
Página 158
Si el MFP tiene una unidad dúplex instalada, presione el botón de liberación de la cubierta (1) en el centro de la unidad, abra la cubierta y quite todas las hojas que encuentre en esta zona; después, vuelva a cerrar la cubierta. NOTA Si el papel no se ha introducido lo suficiente, tire de la unidad dúplex (2) para extraerla del dispositivo y retire el papel.
Página 159
Baje el escáner con cuidado. Una vez que haya eliminado el atasco, si está activada la función Recuperación Atasco en el menú Ajustes Impresora, el MFP intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco (consulte la página 49). Localización de problemas >...
ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN NO SATISFACTORIOS SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES En la página impresa El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED con se pueden ver líneas un paño suave y sin pelusas. blancas verticales. Tóner bajo. Abra la cubierta superior y golpee suavemente el cartucho varias veces para...
Página 161
SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Aparecen líneas El cartucho del tambor de imagen Sustituya el cartucho verticales. está dañado. del tambor de imagen. Tóner bajo. Abra la cubierta superior y golpee suavemente el cartucho varias veces para que el tóner restante se distribuya uniformemente.
ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE COPIA NO SATISFACTORIOS Al igual que en las recomendaciones que se incluyen en “Corrección de resultados de impresión no satisfactorios” en la página 160, compruebe siempre que el cristal del escáner está limpio. Consulte “...el cristal para documentos” en la página 138.
Página 163
Se ha intentado marcar con un número de llamada abreviada, pero no ha ocurrido nada. Asegúrese de que el número de llamada abreviada que se ha utilizado está programado correctamente. El MFP local no responde al teléfono ni recibe faxes. En primer lugar, compruebe que el cable de alimentación esté...
ENSAJES DE INFORMACIÓN Y DE ERROR NOTA 1. <%COLOR%> = Y, M, C ó K. 2. <%TRAY%> = Bandeja 1, Bandeja 2, Bandeja 3 o Bandeja multiuso. 3. mmm = la configuración de suministro de papel. 4. ppp = la configuración de “tipo de soporte” ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN...
Página 165
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Inicializando Error DD <%ERRCODE%> Los archivos de impresión segura cifrada en la unidad de disco duro están dañados, por lo que esta debe volver a formatearse. Para formatear DD elige [Formatear] Pulse el botón Formatear para dar formato al disco duro;...
Página 166
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Advertencia Sist. arch. prot. contra escr. Un intento de escribir en un archivo de sólo lectura. Se trata de una advertencia temporal; permanecerá hasta el final del trabajo, después desaparecerá. Advertencia Desbordamiento de memoria Se ha producido un desbordamiento de memoria en la impresión con intercalación.
Página 167
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Advertencia Error de uso de disco <%FE_ERR%> Se ha producido un error de disco. Pulse el botón <Stop> Pulse el botón Stop para eliminar el error. %FS_ERR%: 0 - Error general 1- Volumen no disponible 3 - No se encuentra el archivo 4 - Ningún descriptor de archivo libre 5 - Número de bytes no válido 6 - El archivo ya existe...
Página 168
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Cargue papel Se requiere alimentación manual del papel. Inserte manualmente el papel que se indica En %TRAY% en %MEDIA_SIZE%. Config.papel (%MEDIA_SIZE%) %TRAY% Para cancelar Bandeja multiuso Pulse [Cancel]. Error Falló Registro(Login) En PIN introducido no es válido. Error Contraseña errónea La contraseña introducida no es válida.
Página 169
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Compruebe los datos Indica que se ha producido un error en los datos del mensaje que se van a actualizar. Error al escribir datos de mensaje <%DLCODE%> %CODE% es un valor decimal (un dígito) y representa la causa del fallo: 1.
Página 170
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Tóner <%COLOR%> Vacío Tóner vacío. 410: Y 411: M 412: C 413: K El estado de advertencia entra en vigor al abrir/cerrar la cubierta. Permite la impresión de unas 50 páginas (A4 5% servicio, 5% densidad). Error Tóner %COLOR% Región no Coincide Se ha insertado un cartucho de tóner incorrecto.
Página 171
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Error tam. Papel Se ha alimentado desde una bandeja un papel largo inadecuado. Compruebe si se Abre & compruebe ha producido una alimentación multiuso tapa parpadeante (Consulte “Eliminación de atascos de papel”). Abra y cierre la cubierta para realizar una impresión de recuperación y continúe.
Página 172
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Atasco Papel Alimentación incorrecta de dúplex. Abra la cubierta frontal, quite el papel y cierre Abre & compruebe la cubierta. tapa parpadeante Consulte “Eliminación de atascos de papel”. Si sigue apareciendo el código, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 173
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Compruebe Tambor %COLOR% El tambor de imagen no está instalado correctamente. Ajuste el tambor de imagen. Error 340: Y Error 341: M Error 342: C Error 343: K Error Comprueba unidad fusor La unidad del fusor no está instalada correctamente.
Página 174
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Espere un momento El firmware de la tarjeta de red del dispositivo se está reprogramando. Escribiendo datos progr. Error Apagar/Encender El firmware de la tarjeta de red del dispositivo se ha reprogramado correctamente. Datos progr. escritos correct. Error Compruebe datos Se ha producido un error durante la...
Página 175
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Connect to PC Failed El dispositivo no se ha podido conectar a un PC. Pulse el botón <Stop> Error Modo Fijar Espejo El carro de espejo del escáner está bloqueado. Carro Espejo Bloqueado. Gire los tornillos en las dos ubicaciones que se muestran en la siguiente imagen, quite el bloqueo y pulse el botón Unlock (Desbloquear).
Página 176
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Fuera de Tiempo Búsqueda Dirección La búsqueda ha fallado; error de tiempo de espera. Error Error al obtener IP de destino No se encuentra el servidor DHCP. Compruebe Config. DHCP Nota: Las opciones Scan to Email (Enviar digitalización a correo electrónico), Scan to Network PC (Enviar digitalización a PC de red) y Scan to Remote PC (Enviar digitalización...
Página 177
ESTADO/ MENSAJE SIGNIFICADO/ACCIÓN CÓDIGO Error Inspección necesaria. Error en el procesamiento de la digitalización. %ERRCODE%: Error de SIP Apague el dispositivo y vuelva a encenderlo. %ERRCODE% 1. Error de comprobación de RAM 2. Parámetros ilegales 3. Desbordamiento de memoria 4. Tiempo de espera de recepción de escáner 5.
SPECIFICACIONES MODELO Nº MODELO MC851+/MC861+/ N34225B ES8451+/ES8461+ ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 565 x 658 x 669 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso 66,5 kg aprox. Fuente de alimentación Entrada: 220 a 240 V CA, 50 a 60 Hz Consumo eléctrico En funcionamiento: 1.300 W máx.
A - D PÉNDICE ESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE NOTA Conserve todo el material de embalaje. Si hay que trasladar la máquina por cualquier motivo, utilice el embalaje original. ESPLAZAMIENTO DEL Active el modo de fijación de espejo: Pulse el botón SETUP del panel de control. En la pantalla táctil, pulse Config.
Página 180
Con la herramienta suministrada (2), bloquee el escáner en las dos posiciones según se muestra en la imagen. En la pantalla táctil, pulse Cerrar. Pulse el botón SETUP del panel de control. En la pantalla táctil, pulse Cierre. (m) En la pantalla táctil, pulse Sí para confirmar el cierre. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos: >...
RANSPORTE DEL ADVERTENCIA El MFP es un dispositivo de precisión y puede sufrir daños durante el transporte si no se embala correctamente. NOTA Si el dispositivo está equipado con la(s) bandeja(s) de papel adicional(es) y la carcasa, retire estos elementos antes de transportarlo. Consulte “Bandejas de papel adicionales y carcasa de almacenamiento”...
Página 182
Con la herramienta suministrada (2), bloquee el escáner en las dos posiciones según se muestra en la imagen. En la pantalla táctil, pulse Entra. Pulse el botón SETUP del panel de control. En la pantalla táctil, pulse Cierre. (m) En la pantalla táctil, pulse Sí para confirmar el cierre. Apague el MFP y desconecte o retire los siguientes elementos: >...
Página 183
Presione el mecanismo de liberación de la cubierta (a) y abra completamente la cubierta superior (b). ADVERTENCIA Si ha encendido el MFP, el fusor estará caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas del MFP y colóquelas sobre una mesa plana.
Página 184
Baje el escáner con cuidado. Proteja el MFP con almohadillas protectoras y colóquelo en una caja. NOTA Se recomienda utilizar el la caja y el embalaje originales si éstos están disponibles. ADVERTENCIA Este producto pesa mucho; se requiere un mínimo de tres personas para levantarlo con seguridad.
Í NDICE Instalación de controladores y utilidades del MFP Botón FAX JOB Configuración de la VIEW/CANCEL ..... 99 utilidad Actkey ....21 Configuration Tool .... 20 Controlador de fax .... 19 Características de las Controladores TWAIN comunicaciones y de impresora ....