Página 1
Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali SERROTE ELÉTRICO SABRE SAW Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual SÄBELSÄGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung IAN 71919...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Página 5
Índice Introducción Uso según las normas ....................Página Equipamiento......................... Página Contenido ........................Página Datos técnicos ....................... Página Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ................Página 2. Seguridad eléctrica ....................Página 3. Seguridad de las personas ..................Página 4.
Página 6
Introducción En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Lea las instrucciones de uso! Clase de protección II Use gafas de protección, protección ¡Siga las indicaciones de prevención auditiva, mascarilla y guantes de y seguridad! protección.
Página 7
Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Datos técnicos Indicaciones generales de seguridad para herramien- tas eléctricas Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz Absorción nominal: 710 W ¡Lea las advertencias e número nominal de indicaciones de seguridad! El incumplimiento carreras en régimen de marcha en vacío: 0–2800 min...
Página 8
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas de derivación a tierra. Los conectores sin de protección personal, como mascarilla anti- modificar y las tomas adecuadas reducen el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, riesgo de descarga eléctrica. casco de seguridad o protección auditiva, en b) Evite el contacto físico con superficies función del tipo y la utilización de la herramienta conectadas a tierra, como tubos metá-...
Página 9
Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas I ndicaciones de seguridad encender o apagar es un peligro y debe específicas para este apa- repararse. rato de sierra de sable c) Retire la clavija del enchufe antes de realizar ajustes en el aparato, cambi- ar accesorios o depositar el aparato Para evitar peligros de lesiones e incendios sobre una superficie.
Página 10
Indicaciones generales de seguridad para ... / Antes de la puesta en marcha S iempre desconectar y dejar que el aparato se Si no lo hace corre el riesgo de sufrir lesiones. detenga antes de depositarlo en cualquier sitio. G ire el mandril de sujeción rápida y man- U tilice sólo hojas de sierra filosas y en perfecto téngalo girado.
Página 11
Antes de la puesta en … / Puesta en funcionamiento carreras menor, + = número de carreras mayor). C onecte el aparato y recién después acérquelo El número de carreras también se puede modificar al material a trabajar. durante el funcionamiento D esconecte el aparato inmediatamente si la hoja de sierra se atasca.
Página 12
(tarifa reducida)) fabricante del aparato o a su servicio e-mail: kompernass@lidl.es de atención al cliente. Así se garantiza IAN 71919 que el aparato seguirá siendo seguro. Garantía Eliminación Con este aparato recibe usted 3 años de El embalaje se compone de materiales garantía desde la fecha de compra.
Página 13
En 61000-3-3:2008 Tipo / Designación de la máquina: Sierra de sable PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 01–2012 Número de serie: IAN 71919 Bochum, 31.01.2012 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas para el perfeccionamiento del...
Página 15
Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ............... Pagina 16 Dotazione ........................Pagina 16 Contenuto della confezione ..................Pagina 16 Dati tecnici ........................Pagina 17 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro .................. Pagina 17 2.
Página 16
Introduzione In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale di istruzioni Classe di protezione II per l’uso! Indossare occhiali protettivi, protezio- Rispettare le avvertenze e le ni per l’udito, mascherina antipolvere indicazioni per la sicurezza! e guanti protettivi.
Página 17
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Dati tecnici misura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo. Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz Potenza di assorbimento: 710 W Istruzioni di sicurezza ge- Quantità nominale di nerali per utensili elettrici corse a vuoto: 0–2800 min...
Página 18
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici essere modificato. Non utilizzare Indossando l’equipaggiamento di protezione spine con apparecchi messi a terra. personale, quale una mascherina antipolvere, Spine non modificate e prese adatte riducono scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un ca- il rischio di una scossa elettrica. sco di protezione o una protezione auricolare, b) Evitare il contatto del corpo con superfici a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec-...
Página 19
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 5. Assistenza priato si lavora meglio e con maggiore sicurezza nello specifico ambito di utilizzo. b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui a) Fare riparare l’apparecchio dal Centro interruttore sia difettoso. Un dispositivo di Assistenza o da un elettricista spe- cializzato e solo con pezzi di ricambio elettrico che non si può...
Página 20
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima dell’avvio Lama bimetallica E ‘ vietato lavorare materiale contenente asbesto. Si ritiene che l’asbesto sia una sostanza cance- Dimensioni: 156 mm, 18 TPI rogena. Migliore idoneità: per segare lamiere, profili e tubi S egando materiali edilizi si osservino le dispo- - flessibile e resistente alla rottura sizioni di legge e i suggerimenti del produttore.
Página 21
Prima dell’avvio / Messa in esercizio C onduzione sicura della A tale scopo allentare la leva di arresto seghetto elettrico portare la piastra di appoggio nella posi- zione desiderata. B loccare questa posizione serrando la leva di La piastra di appoggio è...
Página 22
Messa in esercizio / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Taglio alla sega ad immersione: La sostituzione del- la spina o del cavo di alimentazione ATTENzIoNE! PERICoLo DI CoNTRAC- deve essere eseguita esclusivamente CoLPI! I tagli ad immersione possono essere ese- dal fabbricante dell’apparecchio o dal guito solamente su materiali soffici (legno o di altra relativo servizio clienti, a garanzia della sicu-...
Página 23
Date of manufacture (DoM): 01–2012 Informazioni sulle possibilità di smaltimento di ap- Numero di serie: IAN 71919 parecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali. Bochum, 31.01.2012 Semi Uguzlu - Direttore del Reparto Qualità...
Página 25
Índice Introdução Utilização correcta......................Página 26 Equipamento ......................... Página 26 Material fornecido ......................Página 26 Dados técnicos ......................Página 26 Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 1. Segurança no local de trabalho ................Página 27 2. Segurança eléctrica ....................Página 27 3.
Página 26
Introdução Neste manual de instruções / no aparelho, são utilizados os seguintes símbolos: Ler o manual de instruções! Classe de protecção II Utilize uns óculos de protecção, pro- Considerar as indicações de aviso tector de ouvidos, máscara de protec- e de segurança! ção contra o pó...
Página 27
Introdução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Indicações de segurança número de cursos gerais para ferramentas por minuto em ponto eléctricas morto nominal: 0–2800 min Comprimento do curso: 20 mm Leia todas as indicações de Rendimento de corte máx.: Madeira 160 mm segurança e instruções! A inobservância das Alumínio 18 mm Metal 8 mm...
Página 28
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas e as respectivas tomadas reduzem o risco de de protecção anti-derrapante, capacete ou choque eléctrico. protecção auditiva, conforme o tipo e a apli- b) Evite o contacto físico com superfícies cação da ferramenta eléctrica, diminui o risco ligadas à...
Página 29
Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas 5. Assistência b) Não utilize ferramentas eléctricas, cujo interruptor esteja avariado. Uma ferra- a) os seus aparelhos devem ser repara- menta eléctrica que não possa mais ser ligada dos apenas pelo serviço de assistência ou desligada constitui perigo e tem de ser re- técnica ou por pessoal técnico qualifica- parada.
Página 30
Indicações de segurança gerais para … / Antes da colocação em funcionamento A ntes da colocação em C onduza o aparelho de encontro ao material funcionamento a ser trabalhado apenas quando se encontrar ligado. M ontar / substituir C UIDADo! Evite o contacto com objectos só- lâminas de serra lidos, quando o aparelho se encontra em fun- cionamento –...
Página 31
Antes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento P ré-selecção do número I ndicações de trabalho de cursos por minuto para serração V erifique o material a trabalhar quanto a corpos estranhos como pregos, parafusos, etc. e retire-os. T enha em atenção que as ranhuras de ventilação não fiquem tapadas.
Página 32
A substituição da ficha ou e-mail: kompernass@lidl.pt do cabo de rede deve ser sempre IAN 71919 efectuada pelo fabricante ou pelo ser- viço de apoio ao cliente. Desta forma, assegura-se a preservação da segurança do Eliminação...
Página 33
En 61000-3-2:2006+A1+A2 En 61000-3-3:2008 Designação do tipo / Máquina: Serrote eléctrico PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 01–2012 Número de série: IAN 71919 Bochum, 31.01.2012 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Ressalvam-se as alterações técnicas no sentido de...
Página 35
Table of contents Introduction Proper use ..........................Page 36 Features and equipment ....................Page 36 Included items ........................Page 36 Technical information ......................Page 36 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 37 2. Electrical safety ......................Page 37 3. Personal safety ......................Page 38 4.
Página 36
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Safety class II Wear hearing protection, dust observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution – electric shock! Keep children away from electrical Danger to life! power tools!
Página 37
Introduction / General safety advice for electrical power tools Keep all the safety advice and instructions Blade stroke: 20 mm in a safe place for future reference! Max. cutting width: Wood 160 mm Aluminium 18 mm Steel 8 mm The term “electrical tool” used in the safety advice Saw blade mount size: “...
Página 38
General safety advice for electrical power tools the mains plug out of the mains socket. and balance at all times. By doing this Keep the mains lead away from heat, you will be in a better position to control the oil, sharp edges or moving parts of the device in unforeseen circumstances.
Página 39
General safety advice for electrical power tools aged parts repaired before you use For this reason, always make sure that nobody the device. Many accidents have their origins is placed in any danger and that there are no in poorly maintained electrical power tools. inflammable materials near the working area.
Página 40
General safety advice for electrical power tools / Before use / Preparing for use Note: TPI = teeth per inch / (i.e. per 2.54 cm) j A djust the shoe to suit the cutting depth. j blade (wood) T o do this release the shoe adjustment lever Dimensions: 152 x 1.25 mm, 6 TPI and place the shoe in appropriate position.
Página 41
Preparing for use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty Advice about ways of Q 3. Bring the sabre saw vertical and continue saw- working when sawing ing along the cutting line. J Note: The saw blade used for this should not be B efore sawing, check the workpiece for foreign bodies such as nails, screws etc.
Página 42
Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GbP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 71919 Service Malta Tel.: 80062230 e-mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 71919 Disposal Q...
Página 43
En 61000-3-2:2006+A1+A2 En 61000-3-3:2008 Type / Device description: Sabre saw PFS 710 A1 Date of manufacture (DoM): 01–2012 Serial number: IAN 71919 Bochum, 31.01.2012 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Página 45
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 46 Ausstattung ........................Seite 46 Lieferumfang ........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 46 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 47 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 48 5.
Página 46
Einleitung In dieser bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Schutzklasse II Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutz- beachten! brille und Schutzhandschuhe. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten! Lebensgefahr durch elektrischen Explosionsgefahr!
Página 47
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Hublänge: 20 mm Sicherheitshinweise Schnittleistung max.: Holz 160 mm für Elektrowerkzeuge Aluminium 18 mm Metall 8 mm Lesen Sie alle Sicherheits- Sägeblattaufnahme: “ hinweise und Anweisungen. Versäumnisse Schutzklasse: II / bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Geräusch- und Vibrationsinformationen: Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend...
Página 48
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Página 49
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge mit original-Ersatzteilen reparieren. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit b) benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Gerätespezifische lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Página 50
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme VoRSICHT! Vermeiden Sie den Kontakt mit festen Gegenständen, wenn das Gerät in Be- S ägeblatt montieren / wechseln trieb ist – Rückschlaggefahr! D ie Fußplatte muss immer am Werkstück anliegen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Página 51
Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Hubzahlvorwahl Arbeitshinweise zum Sägen P rüfen Sie das zu bearbeitende Material auf Fremdkörper wie nägel, Schrauben etc. und entfernen Sie diese. A chten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze Mit dem Stellrad können Sie die gewünschte nicht verdeckt werden.
Página 52
Lassen Sie den Aus- 0,42 EUR / Min.) tausch des Steckers oder des Netzka- E-mail: kompernass@lidl.de bels immer vom Hersteller des Gerätes IAN 71919 oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. 52 DE/AT/CH...
Página 53
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung Herstellungsjahr: 01–2012 in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- Seriennummer: IAN 71919 werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät über die angebotenen Bochum, 31.01.2012...
Página 54
KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2012 · Ident.-No.: PFS710A1012012-5 IAN 71919...