PT
Português (Portuguese)
DADOS TÉCNICOS
Binário
Unidade
Funciona-
Máx
mento
Modelo
1
2
[pole-
[Nm]
[Nm]
gada]
pressão máx. 6,3 bar (90 psi)
a
: Nível de vibração k Incerteza ; L
h
Declaração de ruído e emissão de vibrações (ISO 15744 and ISO 28927-2)
Todos os valores são atuais até à data desta publicação. Para informação mais recente, visite www.rodcraft.com.
Os valores declarados foram obtidos por testes de tipo laboratorial de acordo com as normas indicadas e são adequados para a comparação com os valores
declarados de outras ferramentas testadas de acordo com as mesmas normas. Estes valores declarados não são adequados para a utilização em avaliações
de risco, e os valores medidos em locais de trabalho podem ser superiores. Os valores atuais de exposição e de risco de danos experimentados por um utiliz-
ador individual são únicos e dependem da forma como o utilizador trabalha, da peça de trabalho e do design da estação de trabalho, assim como do período
de exposição e da condição física do utilizador. Nós, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, não podemos ser responsabilizados por consequências da utilização
dos valores declarados, em vez dos valores que refletem a exposição atual, numa avaliação de risco individual numa situação no local de trabalho na qual
não temos qualquer controlo. Esta ferramenta pode provocar síndroma de vibração na mão e braço, se a sua utilização não for devidamente gerida. Pode en-
contrar um guia da UE para lidar com a vibração da mão e braço em www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Recomendamos um programa de vigilância da saúde para detectar sintomas precoces que possam estar relacionados com a exposição ao ruído ou vibração,
de modo a que os procedimentos de gestão possam ser modificados, para ajudar a evitar danos futuros.
TIPO(S) DE MÁQUINA
• Este produto é projectado para instalação e remoção de parafusos em madeira, metal e plástico. Não é permitida qualquer outra utilização. Apenas para uso
profissional.
• Por favor, leia atentamente as instruções antes de iniciar a máquina.
FUNCIONAMENTO
• Prenda os acessórios devidamente à ferramenta.
• Para um fornecimento de ar limpo e seco, ligue o dispositivo conforme ilustrado na Fig. 01.
• Para ligar o equipamento, basta puxar o gatilho (A). A velocidade da máquina aumenta com o aumento da pressão no gatilho Solte o gatilho para parar.
• Para mudar a rotação, rode o comutador (B) conforme apresentado na Fig. 01.
• Utilize o interruptor de inversão (B) apenas quando o eixo rotativo está totalmente parado. Alterar a velocidade antes do eixo rotativo parar pode danificar a
máquina.
• Para ajustar a potência de saída, rode o regulador (B) conforme ilustrado na Fig. 01.
LUBRIFICAÇÃO
MOTOR
• Use um lubrificador de linha de ar com óleo SAE # 10, ajustado para duas gotas por
minuto. Se não puder utilizar um lubrificador de linha de ar, adicione óleo de motor de
ar para a entrada uma vez por dia.
Lubrificante recomendado : 8951011861
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO
• Siga os regulamentos ambientais locais do país para um manuseamento seguro e eliminação de todos os componentes.
• O trabalho de manutenção e reparação deve ser levado a cabo por pessoal qualificado, utilizando apenas peças de substituição originais. Contacte o
fabricante ou o seu concessionário autorizado mais próximo para procurar aconselhamento ou assistência técnica ou se necessitar de adquirir peças de
substituição.
• Assegure-se sempre de que a máquina está desligada da fonte de energia para evitar operação acidental.
• Desmonte e inspecione a ferramenta a cada três (3) meses, se a ferramenta for utilizada todos os dias. Substitua as peças danificadas ou gastas.
• As peças de alto desgaste estão sublinhadas na lista de peças.
ELIMINAÇÃO
• A eliminação deste equipamento deve seguir a legislação do respectivo país.
• Todos os dispositivos danificados, muito desgastados ou que funcionem indevidamente DEVEM SER RETIRADOS DE FUNCIONAMENTO.
• Reparar apenas por pessoal da manutenção técnica.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
odcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany
Nós : R
Impact Wrench
Tipo(s) de máquina :
Declaramos que o(s) produto(s) :
Taiwan
Origem do produto :
está em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho, referente às legislações dos Estados-Membros relacionados com : "Maquinaria"
(17/05/2006)
normas harmonizadas aplicáveis:
Pascal Roussy (R&D Manager)
Nome e cargo do emissor :
Saint-Herblain, 07/2016
Local e Data :
Ficheiro técnico disponível na sede da UE. Pascal Roussy R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2016, Rodcraft
Todos os direitos reservados. É proibido o uso não autorizado, qualquer que seja o fim, assim como a cópia total ou parcial. Isto aplica-se particularmente a marcas
comerciais, denominações de modelos, números de peças e desenhos. Utilize somente peças autorizadas. A Garantia ou a Responsabilidade pelo Produto não cobrem
danos ou o mau funcionamento
Dia. tubo
Velocidade
Peso
interno
3
4
5
[min-1]
[kg]
[polegada]
Pressão sonora dB(A), K
pA
RC2235
Número de série : 00001 - 99999
EN ISO 11148-6:2012
Consumo de Ar
Dimensões
L x W x H
Média
W
L
6
7
[mm]
[Nl/s]
= K
= 3 dB Incerteza .
pA
WA
EMBRAIAGEM
• Utilize o lubrificante de embraiagem sintético 8951012205 : 0.17
oz. (5 g).
Instruções Originais
chave de impacto
Pressão so-
Entrada
nora
de ar
L
contínuo
pA
8
[polegada]
[dB(A)]
RC2235
Vibração
Potência de
Som
L
a
k
wA
hd
9
10
11
[dB(A)]
[m/s²] [m/s²]
: 2006/42/EC