Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Leica DISTO
Leica DISTO
The original laser distance meter
The original laser distance meter
TM
D410
D410
TM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Leica Geosystems DISTO D410

  • Página 1 Leica DISTO D410 Leica DISTO D410 The original laser distance meter The original laser distance meter...
  • Página 2 Índice Configuración del instrumento Volumen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 16 - - - - - - - - - - - - - 2 Replanteo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17 Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2...
  • Página 3 Configuración del instrumento Introducción Descripción general Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual de usuario antes de utilizar el producto por primera vez. Display La persona responsable del producto deberá cerciorarse de que todos los usuarios entienden y cumplen estas instruc- ciones.
  • Página 4 Configuración del instrumento Pantalla de medición básica Pantalla de selección Barra de estado FUNC Función / Ajustes Línea principal Función activa Favoritos Ajustes Función de ayuda Leica DISTO D410 820691...
  • Página 5 Configuración del instrumento Visor de punto (puntero digital) Insertar pilas Para garantizar un uso fiable, no utilice Nivel de zoom pilas de carbón-cinc Es recomendable el uso de pilas de alta calidad. Cambiar las pilas cuando el sím- bolo de pila esté par- padeando.
  • Página 6 Operaciones Encender/apagar Borrar Códigos de mensaje ON (en- 1 vez 2 veces Si no se pulsa nin- Si aparece el mensaje "info" con un guna tecla duran- número, observe las instrucciones te 180 seg, el de la sección "Códigos de mensaje". dispositivo se Ejemplo: apaga automáti-...
  • Página 7 Operaciones Sumar / Restar 2 veces Este proceso puede repetirse cuantas veces sea necesario. El mismo proceso puede utilizarse para la suma o resta de áreas y vo- lúmenes. La siguiente medi- La siguiente medi- 7.332 m ción se añade a la ción se resta de la 20.179 m 7.332 m...
  • Página 8 Ajustes Descripción general Unidades de distancia Pitido Bloqueo de teclado Calibración de inclinación Favoritos Iluminación Offset Restablecimiento Información Leica DISTO D410 820691...
  • Página 9 Ajustes Unidades de distancia Conmutación entre las siguientes unidades: 0.00 m 0.00 ft 0.000 m 0.00 in Confirmar ajuste. Salir de ajustes. 0.0000 m 0 1/32 in 0.0 mm 0'00" 1/32 Encender/apagar pitido Salir de ajustes. Para encender, repetir procedi- miento.
  • Página 10 Ajustes Calibración del sensor de inclinación (calibración de inclinación) 180° Colocar el dispositivo sobre una su- perficie absolutamente plana. 180° Girar el dispositivo horizontalmente Colocar el dispositivo sobre una su- 180° y colóquelo de nuevo sobre una perficie absolutamente plana. superficie absolutamente plana.
  • Página 11 Ajustes Favoritos personalizados avorite Seleccione sus funciones favori- tas para acceso rápido. Pulsar tecla de se- Acceso directo: lección izquierda o pulsar durante 2 derecha. La función Salir de ajustes. Seleccionar fun- se establece como seg una tecla de ción favorita. favorita sobre la te- selección en el cla de selección co-...
  • Página 12 Ajustes Offset 1.012 m 1.012 m Aprobar Seleccionar Ajustar valor. dígito. dígito. Un offset suma un valor especifi- cado automáticamente a todas las mediciones o lo resta de las mis- mas. Esta función permite tener en cuenta las tolerancias. Se visua- Salir de ajustes.
  • Página 13 Funciones Descripción general Volumen Calculadora Replanteo Ajuste de la referencia de medición Pitágoras 1 Memoria Medición de distancia simple Modo horizontal inteligente Área Temporizador La auto activa- ción se inicia si se pulsa la tecla Encender/Me- dir. 30 sec Confirmar Seleccionar tiempo 5 sec ajuste.
  • Página 14 Funciones Ajuste de la referencia de medición / trípode La distancia se mide desde la parte poste- rior del dispositivo (ajuste estándar). La distancia se mide desde un adaptador Leica DISTO FTA 360 (símbolo de candado = permanentemente) La distancia se mide desde la rosca del trípode permanentemente.
  • Página 15 Funciones Memoria Conmutar entre 12.208 m mediciones. 6.554 m Borrar memoria. Usar la teclas de na- 23.889 m Acceso directo vegación arriba/aba- jo para mostrar más 8.449 m 8.449 m resultados detalla- Aplicar valor para dos de la medición otras acciones. específica.
  • Página 16 Funciones Área Apuntar el láser al Apuntar el láser al primer objetivo. segundo objetivo. El resultado siempre se mostrará en la línea 6.228 m Primera distancia principal y el valor medido encima. Mediciones parciales / función de pintor: 3.9I0 m Segunda distancia Pulsar + o - después de iniciar la primera me- dición.
  • Página 17 Funciones Volumen Apuntar el láser al Apuntar el láser al Apuntar el láser al primer objetivo. segundo objetivo. tercer objetivo. Use las teclas de 5.744 m 13.430 m Primera distancia Área de techo/suelo navegación Arri- ba/Abajo para 2.338 m 39.300 m Segunda distancia Áreas de pared mostros más re-...
  • Página 18 Funciones Replanteo Pueden intro- a = b a = b ducirse dos dis- tancias diferentes (a y b) para marcar las longitudes medidas defini- das. 1.012 m 1.012 m Aprobar Ajustar Seleccionar Ajustar valor "a". valor "b". dígito. dígito. Faltan 0,240 m Mover el dispositi- Al acercarse a un punto de re- Siguiente dis-...
  • Página 19 Funciones Pitágoras (2 puntos) Apuntar al segundo Apuntar el láser al objetivo. primer objetivo. El resultado se visualiza en la línea principal. Pulsando la tecla de medición durante 2 seg en la fun- 25.133 m ción se activa automáticamente la medición Mínimo o Máximo.
  • Página 20 Datos técnicos * aplica para el 100 % de reflectividad de objetivo (pared Medición de distancia Funciones pintada en blanco), baja iluminación de fondo, 25 ºC Tolerancia de medición típica ± 1,0 mm / ~1/16" *** Medición de distancia sí ** aplica para el 10 al 100 % de reflectividad del objetivo, Medición mín/máx sí...
  • Página 21 • No utilice nunca agentes o disolventes de Responsabilidades del fabricante del siguientes instrucciones: limpieza agresivos. equipo original: N.º Causa Corrección Garantía Leica Geosystems AG Inclinación trans- Sujetar el instrumento sin Heinrich-Wild-Strasse versal superior a los ninguna inclinación trans- Garantía de por vida del fabricante 10° versal.
  • Página 22 Instrucciones de seguridad Empleo correcto Peligros durante el uso Eliminación • Medición de distancias ADVERTENCIA CUIDADO • Medición de inclinación Pueden producirse mediciones erróneas si se Las pilas vacías no deben eliminarse con la Uso improcedente utiliza un instrumento que esté defectuoso o basura doméstica.
  • Página 23 Instrucciones de seguridad Compatibilidad electromagné- Productos de Clase de láser 2: Señalización Absténgase de mirar directamente al rayo tica (CEM) láser y no lo dirija a otras personas. La protección de los ojos queda garantizada ADVERTENCIA mediante reflejos naturales como es el de El dispositivo es conforme a los requisitos desviar la vista del rayo o cerrar los ojos.
  • Página 24 Se ha certificado que Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza, dispone de un sistema de calidad conforme a los Estándares Internacionales para Gestión de la Calidad y Sistemas de Calidad (norma ISO 9001), así como a los Sistemas de Gestión Medioambiental (norma ISO 14001).