Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hi! Let's Get Started.
D Series
M Series
Dehumidifier
English / Spanish / French
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TCL H35D24W

  • Página 1 Hi! Let’s Get Started. D Series M Series Dehumidifier English / Spanish / French...
  • Página 2 Table of Contents English Register and Protect Your Purchase ....................3 Important Safety Instructions ......................4 What’s in the Box: D Series ......................... 5 Let’s Get Started! ............................6 How to Control Your Dehumidifier ..................... 7 What’s in the Box: M Series ........................9 Let’s Get Started! ............................
  • Página 3 Coverage for drops, breaks and spills starts after 30 days. *Extended service plans (i.e., “Protect” and “Plus” plans) are only o ered in the United States (US). All TCL products continue to o er a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty...
  • Página 4 (when facing the front). REGISTER YOUR APPLIANCE You can register your appliance online by going to register.tcl.com Be sure to retain your original sales receipt. A valid proof of purchase is required for all warranty claims. Document your model and serial numbers here:...
  • Página 5 What’s in the Box Parts List for Model: D Series Note: Some accessories are not in bucket, please find it in packaging. APPEARANCE PART NAME QUANTITY Wheels 4 pcs may be pre-installed) Pump Drain Connector 1 set (pump model only) Pump Drain Hose 1 set (about 5m, 16.4ft)
  • Página 6 Let’s Get Started! Installation & Assembly Instructions for: D Series Testing Step 1: • Do not use outdoors. • Place the unit on a smooth level surface. • Allow at least 12 -18 inches of clearance on all sides of the unit. •...
  • Página 7 Wheels and other accessories Step 3: Install the Wheels Latches Tilt the unit no more than 45° and forcibly insert the wheels. Make sure the plate of the wheels is flush against the bottom of the unit. If the appliance has pre-installed wheels, this step can be skipped.
  • Página 8 Wheels and other accessories Timer Auto On – Press the Timer button. Once the Timer indicator begins to flash, press the up and down arrows to choose how long the unit waits before turning on (set time from 0.5 Latches to 24 hours).When you have the desired time displayed on the screen, wait 5 seconds for the command to register and the timer light to turn on.
  • Página 9 What’s in the Box Parts List for Model: M Series Note: Some accessories are not in bucket, please find it in packaging. APPEARANCE PART NAME QUANTITY Pump Drain Hose 1 set (about 5m, 16.4ft) (pump model only) COMPONENT DESCRIPTION Handle Control Panel Water Level View Window Bucket...
  • Página 10 Let’s Get Started! Installation & Assembly Instructions for: M Series Testing Step 1: • Do not use outdoors. • Place the unit on a smooth level surface. • Allow at least 12 -18 inches of clearance on all sides of the unit. •...
  • Página 11 How to Control Your Dehumidifier All the basics you need to know! Disclaimer: Pump and WiFi features are only available on select models. When first operating the dehumidifier, run it in Continuous mode for 24 hours. Press the Power button once to manually turn the unit on. Press the Power button once more to turn the unit off.
  • Página 12 Bucket Full – When the water bucket is full, the unit will automatically shut off, make a beeping noise and the bucket full indicator will light up. The dehumidifier will not function until the water bucket is emptied and placed back in the unit. Child Lock Mode –...
  • Página 13 Troubleshooting Having trouble completing installation? Don’t worry, it’s usually an easy fix. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS • Make sure the dehumidifier plug is pushed The dehumidifier is unplugged. completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker • Check the house fuse/circuit breaker box is tripped and replace the fuse or reset the breaker.
  • Página 14 Using the camera function on your smartphone, please scan the QR code below to be directed to the TCL Home page. If your phone does not have a QR scanner, download one from the app store or manually type in the URL below in your smartphone’s web browser.
  • Página 15 Step 3: Add Your Device Select the “Add Devices” button and follow the in-app instructions to complete the setup.
  • Página 16 Router blocking TCL Home App router’s firewall. Incorrect WiFi Password • Reinput and verify WiFi password. Unable to find or connect • Give TCL Home App permission to Location App may need permission to location to Wireless Network in phone settings.
  • Página 17 Should your TCL device prove to be defective in material or workmanship under normal use during the warranty period listed above, effective from the date of original consumer purchase of the product, TCL North America at its sole discretion will, (1) pay an Authorized TCL Service Center for both labor charges and parts to repair your device, or (2) replace your device with a new or refurbished/recertified equivalent product.
  • Página 18 ¡Hola! Comencemos. Serie D Serie M Deshumidificador...
  • Página 19 *Los planes de servicio extendido (es decir, los planes “Protect" y “Plus") solo se ofrecen en los Estados Unidos (EE. UU.). " Todos los productos de TCL continúan ofreciendo una garantía limitada al consumidor tanto en los EE. UU. como en Canadá. Consulte la sección de garantía de esta guía para obtener más información sobre la garantía.
  • Página 20 (cuando está mirando hacia el frente). REGISTRE SU APARATO Puede registrar su aparato en línea yendo a register.tcl.com Asegúrese de conservar su recibo de venta original. Se requiere una prueba de compra válida para todas las reclamaciones de garantía.
  • Página 21 Qué hay en la caja Lista de piezas para el modelo: Serie D Nota: Algunos accesorios no están en el cubo, por favor encuéntrelo en el embalaje. APARIENCIA NOMBRE DE LA PARTE CANTIDAD Ruedas 4 unidades (pueden venir preinstaladas) Conector de drenaje de la 1 juego bomba (sólo modelo de bomba)
  • Página 22 ¡Vamos a empezar! Installation et instructions d’assemblage du modèle: Série D Pruebas Paso 1: • No utilizar al aire libre. • Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. • Deje por lo menos de 12 a 18 pulgadas de espacio libre en todos los lados de la unidad. •...
  • Página 23 Ruedas y otros accesorios Cierres Instale las ruedas orientables Paso 3: Incline la unidad a no más de 45° e inserte las ruedas a presión. Asegúrese de que la placa de las ruedas empareje con la parte inferior de la unidad. Si la unidad tiene ruedas preinstaladas, este paso puede saltarse.
  • Página 24 Encendido automático del temporizador: - Pulsa el botón Timer. Una vez que el indicador Wheels Timer comience a parpadear, presione las flechas hacia arriba y hacia abajo para elegir el tiempo que la unidad espera antes de encenderse (ajuste el tiempo de 0.5 a 24 horas). Cuando se muestre el tiempo deseado en la pantalla, espere 5 segundos para que se registre el comando y se encienda la luz del temporizador.
  • Página 25 Qué hay en la caja Lista de piezas para el modelo: Serie M Nota: Algunos accesorios no están en el cubo, por favor encuéntrelo en el embalaje. APARIENCIA NOMBRE DE LA PARTE CANTIDAD Manguera de drenaje de la bomba 1 juego (aproximadamente 5m, 16.4ft) (sólo modelo de bomba) DESCRIPCIÓN DE...
  • Página 26 ¡Vamos a empezar! Installation et instructions d’assemblage du modèle: Série M Pruebas Paso 1: • No utilizar al aire libre. • Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. • Deje por lo menos de 12 a 18 pulgadas de espacio libre en todos los lados de la unidad. •...
  • Página 27 Cómo controlar su deshumidificador ¡Todo lo básico que necesitas saber para mantenerte fresco! Descargo de responsabilidad: la bomba y el WiFi solo están disponibles en algunos modelos. Cuando opere el deshumidificador por primera vez, hágalo funcionar en modo continuo durante 24 horas. Pulse el botón de encendido una vez para encender manualmente la unidad.
  • Página 28 Temporizador apagado: Cuando el aparato está en funcionamiento, seleccione el botón del temporizador. Una vez que el indicador Timer comience a parpadear, presione las flechas hacia arriba y hacia abajo para elegir cuánto tiempo espera la unidad antes de apagarse (ajuste el tiempo de 0.5 a 24 horas).
  • Página 29 Para Modelos con UVC Mantenga presionado el botón modo durante 3 segundos hasta que el indicador “UV Lamp” se encienda. Para desactivar la función UV, mantenga presionado el botón modo durante otros 3 segundos hasta que el indicador se apague. Si alguna luz UV queda expuesta, deje de usar el aparato de inmediato y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 30 Solución de problemas ¿Tiene problemas para completar la instalación? No se preocupe. Suele haber una solución sencilla. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES • Asegúrese de que el enchufe del El deshumidificador está deshumidificador se introduzca desconectado. completamente en la toma de corriente. •...
  • Página 31 Utilizando la función de cámara de su smartphone, por favor escanee el código QR de abajo para ser dirigido a la página de TCL Home page. Si su teléfono no tiene un escáner QR, descargue uno de la tienda de aplicaciones o escriba manualmente la siguiente URL en el navegador web de su smartphone.
  • Página 32 Paso 3: Agregue su dispositivo Seleccione el botón “Añadir dispositivos” y siga las instrucciones de la aplicación para completar la configuración.
  • Página 33 A/C a la red inalámbrica utilizando el AP MODE. No se puede encontrar La aplicación puede necesitar permiso • Conceda permiso de Ubicación a TCL Home o conectar a una red para ubicarse App en la configuración del teléfono.
  • Página 34 G G A A R R A A N N T T Í Í A A D D E E P P R R O O D D U U C C T T O O L L I I M M I I T T A A D D A A Lo que su garantía cubre: Defectos materiales o de mano de obra para el propietario original de este producto TCL cuando lo compra como nuevo en un concesionario autorizado de productos de marca TCL y embalado con este certificado de garantía.
  • Página 35 Commençons l’installation Série D Série M Déshumidificateur...
  • Página 36 O res et promotions exclusives Vérification de propriété *All TCL products continue to o er a limited consumer warranty in both the US and Canada. Please refer to the warranty section in this guide for additional details on warranty information.
  • Página 37 (si vous vous placez face à l’appareil). ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL Puede registrar su aparato en línea yendo a register.tcl.com N’oubliez pas de conserver votre facture, car une preuve d’achat est nécessaire pour faire valoir la garantie.
  • Página 38 Contenu de la Boîte Liste des pièces du modèle : Série D Note: Certains accessoires ne sont pas dans le bac, vous les trouverez ailleurs dans l’emballage. Apparence Pièce Quantité Roulettes 4 pièces (peuvent être préinstallées) Raccord de drainage de la pompe 1 ensemble (modèle avec pompe seulement) Tuyau de drainage de la pompe...
  • Página 39 C’est parti! Installation et instructions d’assemblage du modèle: Série D Test de l’appareil Étape 1: • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Déposez l’appareil sur une surface plane et de niveau. • Laissez un dégagement d’au moins 12 à 18 po de chaque côté de l’appareil. •...
  • Página 40 Roulettes Roulettes et autres accessoires Loquets Roulettes et autres accessoires Installation des roulettes Étape 3: Loquets Inclinez l’appareil sans dépasser 45° et insérez les roulettes. Assurez-vous que le plateau des roulettes est bien à plat contre le dessous de l’appareil. Pour tout appareil possédant des roulettes préinstallées, cette étape peut être sautée.
  • Página 41 Sélection du degré d’humidité – pour choisir l’humidité relative désirée, appuyez sur les boutons « haut » ou « bas ». Une fois la sélection du taux d’humidité idéale terminée, l’afficheur montrera le taux d’humidité actuel de la pièce. Chaque appui sur le même bouton changera l’humidité...
  • Página 42 Pour les modèles avec pompe Mode pompe interne – la pompe interne permet à l’appareil de fonctionner sans qu’il soit nécessaire de vider le bac, mais elle requiert l’installation de l’ensemble tuyau de vidange fourni (évitez d’utiliser un boyau d’arrosage). Sur l’appareil éteint, pour installer le tuyau, retirez le bouchon de drainage à...
  • Página 43 Contenu de la Boîte Liste des pièces du modèle : Série M Note: Certains accessoires ne sont pas dans le bac, vous les trouverez ailleurs dans l’emballage. Apparence Pièce Quantité Tuyau de drainage de la pompe 1 ensemble (environ 5 m ou 16,4 pi) (modèle avec pompe seulement) DESCRIPTION DU COMPOSANT Poignée...
  • Página 44 C’est parti! Installation et instructions d’assemblage du modèle: Série M Test de l’appareil Étape 1: • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Déposez l’appareil sur une surface plane et de niveau. • Laissez un dégagement d’au moins 12 à 18 po de chaque côté de l’appareil. •...
  • Página 45 Comment régler votre déshumidificateur Toutes les notions de base à connaître ! Avertissement : les fonctions avec pompe et WiFi ne sont disponibles que sur certains modèles. Lors de votre première utilisation du déshumidificateur, laissez-le fonctionner en mode Continu pendant 24 heures. Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation (Power) pour mettre l’appareil en marche manuellement.
  • Página 46 Arrêt de la minuterie – Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche «Timer» et quand celui-ci clignote, appuyez sur la touche pour régler la durée entre 0,5 et 24 heures. Une fois l’heure réglée, attendez cinq secondes et le symbole «Timer» s’allume pour indiquer que la fonction de minuterie est maintenant activée.
  • Página 47 Conseils de dépannage Vous avez de la difficulté à terminer l’installation? Pas de souci, la solution est habituellement simple. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS • Vérifiez si la fiche du climatiseur est bien Le déshumidificateur est débranché enfoncée dans la prise de courant. •...
  • Página 48 En utilisant la fonction caméra de votre téléphone intelligent, veuillez numériser le code QR ci-dessous pour être dirigé vers la page d’accueil de TCL. Si votre téléphone n’est pas équipé d’un numériseur QR, téléchargez-en un depuis la boutique d’applications ou tapez manuellement le lien URL ci-dessous dans le navigateur Web de votre téléphone.
  • Página 49 Étape 3: Ajoutez votre appareil Sélectionnez le bouton «Ajouter un appareils» et suivez les instructions de l’application pour terminer la configuration.
  • Página 50 Entrez et vérifiez de nouveau le mot de Mot de passe WiFi erroné. passe WiFi. Incapacité de trouver • Donnez à TCL Home l’autorisation de L’application peut avoir besoin d’une ou de se connecter au localisation dans les réglages autorisation de localisation Réseau sans fil...
  • Página 51 TCL pour les frais de main-d'œuvre et les pièces nécessaires à la réparation de votre appareil, ou (2) remplacera votre appareil par un produit équivalent neuf ou remis à neuf ou recertifié. Si l'appareil est réparé dans un centre de service agréé TCL, TCL n'est pas responsable des frais de transport vers le centre de service agréé...
  • Página 52 Need more help? Part No.: XXXXX Copyright © 2019 por TCL.Todos los derechos reservados. www.TCLUSA.com/support TCL y el logotipo de TCL son propiedad de TCL Corporation y bajo licencia de TTE Technology, Inc. 1-800-825-6747 Pieza Nº: XXXXX Copyright © 2019 by TCL. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

D serieM serieH50d24wH50d27wH50d26wH30d24w-d ... Mostrar todo