Página 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 773 (2011.06) O / 131 UNI de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet ro Instrucţiuni originale en Original instructions el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης bg Оригинална инструкция fr Notice originale tr Orijinal işletme talimat...
Página 2
Türkçe ......Sayfa Polski ......Strona F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 3
Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 4
F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 5
1 609 200 399 F 016 800 303 F 016 800 307 S644D – Top for Wood S922AF – Flexible for Metal S922HF – Flexible for Wood and Metal S628DF – Special for Plaster Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 6
Anwendungen kann zu gefährlichen Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Situationen führen. feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwen- den Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Ein- satz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 7
Metallgegenständen, siko eines elektrischen Schlages. die eine Überbrückung der Kontakte verursachen Laden Sie nur Bosch-Li-Ionen-Akkus oder solche in könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukon- Bosch-Produkte eingebaute Akkus mit den in den takten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge technischen Daten angegebenen Spannungen.
Página 8
Certification Säbelsäge Sachnummer 3 600 H61 9.. Nennspannung 10,8 – Leerlaufhubzahl n 1600 Werkzeugaufnahme Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2011 Schnittleistung, max. Durch- messer Montage und Betrieb – in Holz – in Weichmetall Handlungsziel Bild Gewicht entsprechend EPTA-...
Página 9
Funktionsstörungen führen. Sägen Sie des- unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters halb stark stauberzeugende Materialien nicht von un- besteht Verletzungsgefahr. ten oder über Kopf. Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- zeug stets das Sägeblatt. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 10
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- lungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus...
Página 11
Cutting ac- cessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 12
Tool holder in the battery charger increases the risk of an electric shock. Stroke Only charge Bosch lithium ion batteries or batter- Cutting capacity, max. diam- ies installed in Bosch products with the voltages eter listed in the technical data. Otherwise there is dan- –...
Página 13
Danger of injury when touching the saw Technical file (2006/42/EC) at: blade. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, When changing the saw blade, take care that the Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England saw blade holder is free of material residue, e. g.
Página 14
There is danger of injury when the On/Off switch is unintentionally actuated. Australia, New Zealand and Pacific Islands Always remove the blade before any work on the Robert Bosch Australia Pty. Ltd. machine. Power Tools Locked Bag 66...
Página 15
Batteries no longer suitable for use can be directly re- turned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
Página 16
Un chargeur qui est adapté à un type de électrique. bloc de batteries peut créer un risque de feu lors- qu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batte- ries. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 17
Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion Dans de mauvaises conditions, du liquide peut d’origine Bosch ou des accus montés dans les pro- être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En duits Bosch dont la tension correspond à celle in- cas de contact accidentel, nettoyer à...
Página 18
Tension nominale 10,8 – Nombre de courses à vide n tr/min 1600 Porte-outil Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Amplitude de course D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.06.2011 Puissance de coupe, diamè- tre max. Montage et mise en service – dans le bois –...
Página 19
La LED rouge cli- Surcharge (lame de scie coincée) Réduire la pression de l’outil électroportatif gnote rapidement exercée contre la branche Approcher l’outil électroportatif mis en mar- che de la branche à scier Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 20
à dix chiffres de l’outil électropor- tatif indiqué sur la plaque signalétique. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com...
Página 21
El uso de herramientas eléctricas para tra- eléctrica. bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 22
Bosch o aquellos incorpora- Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica dos en productos Bosch. En caso de no atenerse a por un profesional, empleando exclusivamente ello podría originarse un incendio o explosión.
Página 23
2006/95/CE, Es imprescindible tener en cuenta las recomendacio- 2004/108/CE, 2006/42/CE. nes sobre las hojas de sierra. Expediente técnico (2006/42/CE) en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Datos técnicos Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Sierra sable Dr. Egbert Schneider Dr.
Página 24
Sobrecarga (hoja de sierra atascada) Empujar la herramienta eléctrica con menos dea rápidamente fuerza contra la rama 5 veces Aproximar la herramienta eléctrica en funcio- namiento a la rama a cortar F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 25
Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las re- directamente a su distribuidor habitual de Bosch: jillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. España En lo posible, limpie el alojamiento de la hoja de sierra Servicio Central de Bosch con aire comprimido, o bien, con un pincel blando.
Página 26
A uti- acumuladores for utilizado para carregar acumula- lização de um disjuntor de corrente de avaria reduz dores de outros tipos. o risco de um choque eléctrico. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 27
Um curto- Só carregar acumuladores de iões de lítio ou acu- circuito entre os contactos do acumulador pode ter muladores montados em produtos da Bosch, com como consequência queimaduras ou fogo. as tensões indicadas nos dados técnicos. Caso No caso de aplicação incorrecta pode vazar líqui-...
Página 28
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. funcionar durante o processo de carga. Documentações técnicas (2006/42/CE) em: Proteger o carregador contra humidade! Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Indicações de trabalho Para a montagem da lâmina de serra é necessário Dr.
Página 29
Guardar a ferramenta eléctrica em lugar seguro e seco, fora do alcance das crianças. Não colocar objectos sobre a ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 30
é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de carac- terísticas da ferramenta eléctrica. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00...
Página 31
L’uso di un interruttore di potrà dar luogo a situazioni di pericolo. sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 32
Bosch oppure batterie ricaricabili mon- lora il liquido dovesse entrare in contatto con gli tate nei prodotti Bosch con le tensioni indicate nei occhi. Il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabi- dati tecnici. In caso contrario esiste pericolo di in- le potrà...
Página 33
Osservare assolutamente le indicazioni relative alla la- 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Documentazione tecnica (2006/42/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Dati tecnici Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Sega a gattuccio Dr. Egbert Schneider Dr.
Página 34
15 °C e +65 °C LED rosso Sovraccarico (lama bloccata) Ridurre la pressione di contatto dell’elet- lampeggia 5x velo- troutensile contro il ramo cemente Avvicinare l’elettroutensile acceso al ramo da tagliare F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 35
10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettrou- tensile! Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com...
Página 36
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 37
Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties schok. en verbrandingen leiden. Laad alleen Bosch-lithiumionaccu’s of dergelijke in Bosch-producten ingebouwde accu’s op met de Service in de technische gegevens aangegeven spannin- gen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar. Laat het elektrische gereedschap alleen repareren Houd het oplaadapparaat schoon.
Página 38
38 | Nederlands Gebruik volgens bestemming Technische documentatie (2006/42/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Dit elektrische gereedschap is bestemd voor huishou- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England delijk gebruik. Het is bestemd voor het knippen van takken en kan ook worden gebruikt voor het zagen van hout, zacht Dr.
Página 39
Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 40
Maak de aansluitingen op de accu los en neem de accu uit het gereedschap. Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer” en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 41
Få sekunders uopmærksomhed ved rede fagfolk og at der kun benyttes originale re- brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personska- servedele. Dermed sikres størst mulig maskinsik- der. kerhed. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 42
Ladeaggregat elektrisk stød. Typenummer 2 609 003 916 Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller akkuer, der er 2 609 003 932 monteret i Bosch produkter, med de spændinger, 2 609 004 762 der er angivet under tekniske data. Ellers er der fa- –...
Página 43
2006/42/EF. Når savklingen skiftes, skal man sørge for, at sav- Teknisk materiale (2006/42/EF) ved: klingeholderen er fri for materialerester som Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, f.eks. træ- eller metalspåner. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Gældende lovbestemmelser og anbefalinger fra materialefabrikanterne skal overholdes, når der...
Página 44
Ret til ændringer forbeholdes. www.bosch-garden.com El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af re- servedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
Página 45
Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skydds- utrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria sä- kerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reduce- rar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 46
– Inspänning Ladda endast Bosch litium-jonbatterier eller bat- Laddningsström terier som monterats i Bosch produkter med en Laddningstid (batteriet ur- spänning som anges i tekniska data. I annat fall laddat) finns risk för brand och explosion. Tillåtet temperaturområde Håll laddaren ren.
Página 47
2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG. skada. Tekniska publikationer (2006/42/EG) fås från: Kontrollera vid sågbladsbyte att sågbladsfästet Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, rensats från alla materialrester som t. ex. trä- eller Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England metallspån. Vid sågning av lätt byggmaterial beakta lagbe- stämmelserna och materialtillverkarens rekom-...
Página 48
Ändringar förbehålles. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställning- ar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverkty- gets typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kra-...
Página 49
Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektro- kvalifisert fagpersonale og kun med originale re- verktøyet kan føre til alvorlige skader. servedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikker- het. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 50
2 609 004 762 ke støt. – Inngangsspenning Lad kun opp Bosch li-ion-batterier eller batterier som er montert i Bosch-produkter og med en Ladestrøm spenning som tilsvarer informasjonene i tekniske Ladetid (utladet batteri) data. Ellers er det fare for brann og eksplosjoner.
Página 51
2006/42/EF. er fritt for materialrester, f. eks. tre- eller metall- Tekniske data (2006/42/EF) hos: spon. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Ved saging av lette bygningsmaterialer må du føl- ge lover og bestemmelser og materialprodusen- tens anbefalinger.
Página 52
Rett til endringer forbeholdes. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektroverktøyets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47) 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for...
Página 53
Vältä koskettamasta nestettä. Jos nes- vaan loukkaantumiseen. tettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketus- kohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvi- taan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 54
Tuotenumero 2 609 003 916 tauslaitteen sisään kasvattaa sähköis- 2 609 003 932 kun riskiä. 2 609 004 762 Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai sellai- – Sisäänmenojännite sia Bosch-tuotteisiin sisäänrakennettuja akkuja, joiden teknisissä tiedoissa esiintyy mainittuja jän- Latausvirta nitteitä. Muussa tapauksessa syntyy tulipalo- ja rä- Latausaika (akku purkautu- jähdysvaara.
Página 55
2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan. lakisääteiset määräykset ja materiaalin valmista- Tekniset tiedot (2006/42/EY): jan suositukset. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pidä työn aikana tukevasti kiinni sähkötyökalun kahvasta toisella kädellä. Älä sahauksen aikana tartu oksakoukkuun, sahan- Dr.
Página 56
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Huolto ja asiakasneuvonta www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nu- meroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilves- tä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: +358 102 961 838 www.bosch.fi...
Página 57
στο ύπαιθρο. Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα χαλασμένα κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον εξαρτήματα για επισκευή πριν τα κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 58
Να φορτίζετε τις μπαταρίες ιόντων λιθίου της Service Bosch ή τις μπαταρίες που είναι εγκαταστημένες Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για επισκευή σε προϊόντα της Bosch με τις τάσεις που από άριστα εκπαιδευμένο προσωπικό και με αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη...
Página 59
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό οδηγιών 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK. Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για οικιακή Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, χρήση. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Προορίζεται για την κοπή κλαδιών και μπορεί να...
Página 60
Ζεστάνετε ή ανάλογα, αφήστε την μπαταρία κόκκινη φωτοδίοδος εκτός της εγκεκριμένης περιοχής να κρυώσει για να επιστρέψει στην εγκεκριμένη περιοχή θερμοκρασίας από 0 °C αναβοσβήνουν θερμοκρασίας φόρτισης έως 45 °C εναλλάξ F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 61
Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
Página 62
Aleti kullan rken bir anki dikkatsizlik Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve önemli yaralanmalara neden olabilir. orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 63
2 609 004 762 elektrik çarpma tehlikesini art r r. – Giriş gerilimi Şarj ak m Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya Bosch Şarj süresi (akü boş ürünlerine tak l teknik veriler bölümünde durumda) belirtilen gerilime sahip aküleri şarj edin. Aksi takdirde yang n ve patlama tehlikesi oluşur.
Página 64
Testere b çağ n takarken koruyucu eldiven Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT): kullan n. Testere b çağ na temas yaralanmalara Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, neden olabilir. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Testere b çaklar n değiştirirken testere b çağ...
Página 65
Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 66
Uwzględnić należy przy tym warunki zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przedłużacza (dostosowanego do pracy na przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 67
Jeżeli ciecz Ładować należy wyłącznie oryginalne dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsul- akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch lub tować się z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić akumulatory wbudowane do produktów do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Página 68
2006/95/EU, 2004/108/EU, 2006/42/EU. Należy koniecznie stosować się do zaleceń Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): dotyczących brzeszczotów. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dane techniczne Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Piła szablasta...
Página 69
15 °C i +65 °C między Czerwony Przeciążenie (brzeszczot jest zablokowany) Zredukować siłę nacisku elektronarzędzia na wskaźnik LED gałąź szybko miga 5x Elektronarzędzie zbliżać do gałęzi przeznaczonej do ścięcia w stanie włączonym Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 70
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com...
Página 71
Tím bude zajištěno, léků. Moment nepozornosti při použití elektro- že bezpečnost stroje zůstane zachována. nářadí může vést k vážným poraněním. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 72
Chraňte nabíječku před deštěm a Nabíjecí proud vlhkem. Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje riziko úrazu elektrickým Doba nabíjení (vybitý proudem. akumulátor) Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto Dovolený rozsah teploty – akumulátory zabudované ve výrobcích firmy °C nabíjení Bosch nabíjejte pouze napětím uvedeným v...
Página 73
Při kontaktu s pilovým listem existuje Technické podklady (2006/42/ES) u: nebezpečí poranění. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Při výměně pilového listu dbejte na to, aby nebyly v otvoru pro pilový list zbytky materiálu, např.
Página 74
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů Změny vyhrazeny. nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
Página 75
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 76
Bosch alebo iné akumulátory zabudované do Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní výrobkov firmy Bosch, ktoré majú v časti vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto technické údaje uvedené napätie. V inom prípade kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto hrozí...
Página 77
2006/95/EG, 2004/108/EG, Bezpodmienečne dodržiavajte odporúčania, ktoré boli 2006/42/EG. priložené k pílovému listu. Technická dokumentácia (2006/42/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Technické údaje Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Chvostová píla Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Vecné...
Página 78
štetca. Pri tejto práci vyberte pílový list z vo vypnutej polohe. V prípade neúmyselného ručného elektrického náradia. Udržiavajte upínací náhodného zapnutia vypínača hrozí mechanizmus pílového listu vo funkčnom stave nebezpečenstvo poranenia. používaním vhodných mastiacich prostriedkov. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 79
úplne vybitý. Vyskrutkujte skrutky na telese náradia a obal telesa odmontujte. Elektrické pripojenie akumulátora odpojte a akumulátor vyberte. Akumulátory/batérie: Lítiovo-iónové akumulátory: Dodržte láskavo pokyny uvedené v odseku „Transport“. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 80
Az éles vágóélekkel rendelkező és szerszám nedves környezetben való használatát, gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az és irányítani. áramütés kockázatát. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 81
érintett felületet. Ha a folyadék a sze- áramütés veszélyét. mébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a Bosch- kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses termékekbe beépített akkumulátorokat töltsön, bőrsérüléseket okozhat.
Página 82
A műszaki dokumentáció (2006/42/EK) a következő szolgál, de fa, puhafém (például vörösréz) és helyen található: gipszkartonlapok vágására is használható. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, A fűrész görbe és egyenes vágásokra alkalmas. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Okvetlenül tartsa be a fűrészlapokkal kapcsolatos javaslatokat.
Página 83
15 °C és +65 °C között A piros LED 5-ször Túlterhelés (a fűrészlap beékelődött) Csökkentse az elektromos kéziszerszámmal gyorsan felvillan az ágra kifejtett nyomást Az elektromos kéziszerszámot bekapcsolt állapotban vezesse a levágásra kerülő ághoz Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 84
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888 Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó...
Página 85
Держите режущий инструмент в заточенном и вижных частей электроинструмента. чистом состоянии. Заботливо ухоженные Поврежденный или спутанный шнур повышает режущие инструменты с острыми режущими риск поражения электротоком. кромками реже заклиниваются и их легче вести. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 86
Заряжайте только оригинальные литиево- ожогам. ионные аккумуляторы Bosch или подобные аккумуляторы, используемые в инструментах Сервис Bosch, с указанным в технических данных напряжением. В противном случае возникает Ремонт Вашего электроинструмента поручайте опасность возгорания и взрыва. только квалифицированному персоналу и Содержите зарядное устройство в чистоте.
Página 87
Технические данные положениям Директив 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Сабельная пила Техническая документация (2006/42/EС): Товарный № 3 600 H61 9.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Номинальное напряжение В= 10,8 Частота ходов на холостом – ходу n мин...
Página 88
температуру аккумулятора до допустимого температурного диапазона от 0 °C до красный светодиод температуры зарядки 45 °C Красный светодиод Аккумулятор садится; аккумулятор Зарядить аккумулятор, см. также указания мигает 1 раз разрядился по зарядке F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 89
Россия Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно- сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию...
Página 90
електроприладу у вологому середовищі, ристання електроприладів для робіт, для яких використовуйте пристрій захисного вимкнення. вони не передбачені, може призвести до Використання пристрою захисного вимкнення небезпечних ситуацій. зменшує ризик ураження електричним струмом. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 91
ураження електричним струмом. акумуляторної батареї може потекти рідина. Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Уникайте контакту з нею. При випадковому Bosch або подібні акумулятори, якими оснащені контакті промийте відповідне місце водою. прилади Bosch, з напругою, зазначеною в Якщо рідина потрапила в очі, додатково...
Página 92
EN 60745 (акумуляторні прилади) або EN 60335 Технічні дані (зарядні пристрої) відповідності до положень директив 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Технічна документація (2006/42/EС): Шабельна пила Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Товарний номер 3 600 H61 9.. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Ном. напруга В= 10,8 Частота...
Página 93
робочої температури допустимого діапазону від Червоний Перевантаження (пилкове полотно Зменшіть силу натискування світлодіод швидко заклинило) електроінструментом на гілку мигає 5 разів Увімкніть електроінструмент і підведіть його до гілки, яку потрібно розпиляти Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 94
ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї...
Página 95
împotriva tensiunilor pericu- destinat unui anumit tip de acumulator este folosit loase reduce riscul de electrocutare. la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 96
Un scurtcircuit între contactele Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch sau acu- acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu. mulatori integraţi în scule electrice Bosch care au În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate tensiunile specificate la paragraful date tehnice.
Página 97
încărcare; nu înseamnă că este defectă 2006/42/CE. dacă nu funcţionează în timpul procesului de Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: încărcare. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Protejaţi încărcătorul împotriva umezelii! Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Instrucţiuni de lucru Dr. Egbert Schneider Dr.
Página 98
Depozitaţi scula electrică într-un loc sigur, uscat şi Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei inaccesibil copiilor. electrice, scoateţi întotdeauna pânza de ferăstrău Nu aşezaţi alte obiecte pe scula electrică. din aceasta. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 99
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch – Str. Horia Măcelariu Nr. 30 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
Página 100
не са прочели тези инструкции. Когато са в на удължител, предназначен за работа на открито, ръцете на неопитни потребители, електро- намалява риска от възникване на токов удар. инструментите могат да бъдат изключително опасни. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 101
контрол или надзор от отговорно лице. В окончателното му спиране. Така избягвате противен случай съществува опасност от грешки опасността от възникване на откат и можете при ползването и трудови злополуки. безопасно да оставите електроинструмента на работната повърхност. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 102
EN 60335 (Зарядни устройства за акумулаторни режещи листове. батерии) съгласно изискванията на Директиви 2006/95/EO, 2004/108/EO, 2006/42/EO. Технически данни Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Електрическа ножовка Каталожен номер 3 600 H61 9.. Номинално напрежение...
Página 103
Потърсете помощ в оторизиран сервиз за електроинструмента електроинструменти Електроинструментът Пусковият прекъсвач е повреден Потърсете помощ в оторизиран сервиз за работи с електроинструменти прекъсвания Силни вибрации/ Електроинструментът е повреден Потърсете помощ в оторизиран сервиз за шум електроинструменти Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 104
Включените в окомплектовката литиево-йонни акумулутарони батерии са в обхвата на изискванията на нормативните документи, касаещи продукти с повишена опасност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспортирани от потребителя на публични места без допълнителни разрешителни. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 105
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 106
Prodiranje vode u aparat za – punjenje povećava rizik od električnog Ulazni napon udara. Struja punjenja Punite samo Bosch Li-jonske akumulatore ili takve Vreme punjenja (ispražnjene akumulatore ugradjene u Bosch-proizvode sa aku-baterije) naponima navedenim u tehničkim podacima. Inače postoji opasnost od požara i eksplozije.
Página 107
Nosite kod montaže lista testere zaštitne rukavice Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: za ruku. Kod dodirivanja lista testere postoji Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, opasnost od povreda. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pazite kod promena lista teste na to, da prihvat za list testere bude slobodan od ostataka materijala, naprimer strugotine od drveta ili metala.
Página 108
Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Zadržavamo pravo na promene. Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 109
Trenutek nepazljivosti med zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe. tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 110
2 609 003 916 2 609 003 932 Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije 2 609 004 762 Bosch ali akumulatorske baterije, ki so vgrajene v – Vhodna napetost izdelke Bosch, z napetostmi, ki so navedene v tehničnih podatkih. Sicer obstaja nevarnost požara Polnilni tok in eksplozije.
Página 111
Direktiv 2006/95/ES, 2004/108/ES, med postopkom polnjena ne deluje. 2006/42/ES. Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Zavarujte polnilnik pred vlago! Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Navodila za delo Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pri montaži žaginih listov nosite zaščitne rokavice. –...
Página 112
„Transport“. Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Pridržujemo si pravico do sprememb. Fax: +386 (01) 5193 407 F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 113
štitnik za sluh, ovisno od Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana vrste i primjene električnog alata, smanjuje sigurnost uređaja. opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 114
2 609 003 932 opasnost od električnog udara. 2 609 004 762 – Ulazni napon Punite samo Bosch Li-ionske aku-baterije ili takve Struja punjenja aku-baterije ugrađene u Bosch proizvode, sa Vrijeme punjenja naponima navedenim u tehničkim podacima. Inače (ispražnjene aku-baterije) postoji opasnost od eksplozije i požara.
Página 115
Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) može se dobiti Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne kod: rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, od ozljeda. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Kod zamjene lista pile pazite da stezač lista pile bude bez ostataka materijala, npr.
Página 116
Li-Ion: 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice Molimo pridržavajte se napomena u odjeljku „Transport“. električnog alata. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Zadržavamo pravo na promjene. Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407 F 016 L70 773 | (27.6.11)
Página 117
Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasu- poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. nahaärritusi või põletusi. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 118
Ärge jätke lapsi järelevalveta. Seeläbi tagate, et 01/2003 järgi 0,093 (UK) lapsed ei hakka akulaadijaga mängima. 0,085 (AU) Kaitseaste Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 119
2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ. puidu- või metallilaastudest. Tehnilised dokumendid (2006/42/EÜ) saadaval: Kergmaterjalide saagimisel pidage kinni Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, asjaomastest eeskirjadest ja materjali tootjate Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England soovitustest. Saagimise ajal hoidke elektrilist tööriista kahe käega käepidemest tugevasti kinni.
Página 120
Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 121
Lietojot dzamām sekām. noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (22.6.11)
Página 122
Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst Uzlādējiet Bosch litija-jonu akumulatorus vai šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta Bosch izstrādājumos iebūvētos šāda tipa nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši akumulatorus tikai ar spriegumu, kas norādīts to...
Página 123
Izstrādājuma numurs 3 600 H61 9.. Nominālais spriegums 10,8 Darba gājienu biežums – brīvgaitā n min. 1600 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Darbinstrumenta turētājs 21.06.2011 Darba gājienu garums Zāģēšanas spēja, maks. Montāža un lietošana diametrs – kokam –...
Página 124
Šim nolūkam izņemiet pirms tā transportēšanas vai novietošanas zāģa asmeni no elektroinstrumenta. Uzturiet zāģa uzglabāšanai nostipriniet elektroinstrumenta asmens stiprinājumu darba kārtībā, lietojot ieslēdzēju izslēgtā stāvoklī. Nejauši nospiežot piemērotas smērvielas. ieslēdzēju, var gūt savainojumu. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 125
10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
Página 126
Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą akumuliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla susižalojimo ir gaisro pavojus. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...
Página 127
Lietuviškai | 127 Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius arba varžtų ar kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš tokius Bosch gaminiuose įmontuotus akumuliato- prietaiso akumuliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus rius, kurių įtampa atitinka techninių duomenų akumuliatoriaus kontaktus galima nusideginti ar lentelėje nurodytą...
Página 128
(akumuliatorių krovikliai) pagal direktyvų 2006/95/EB, poveikio! 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus. Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Darbo patarimai Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Įdedant ir keičiant pjūklelį rekomenduojama mūvėti apsaugines pirštines. Liečiant pjūklelį kyla pavojus susižeisti. Dr. Egbert Schneider Dr.
Página 129
„išjungta“. Netyčia įjungus įjungimo-išjungimo jungiklį iškyla susižalojimo Lietuva pavojus. Bosch įrankių servisas Prieš pradėdami bet kokius elektrinio prietaiso Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 priežiūros ar remonto darbus, visada išimkite ļrankių remontas: +370 (037) 713352 pjūklelį.
Página 130
Prieš išimdami akumuliatorių, visiškai jį iškraukite nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį. Atsukę varžtus, nuimkite dangtelį. Atjunkite kontaktus ir išimkite akumuliatorių. Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“ pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. F 016 L70 773 | (22.6.11) Bosch Power Tools...