Bosch Keo Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para Keo:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-25914-002.fm Page 1 Thursday, September 1, 2011 9:24 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 773 (2011.09) O / 131 UNI
Keo
de Originalbetriebsanleitung
fi
Alkuperäiset ohjeet
en Original instructions
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
fr Notice originale
tr Orijinal işletme talimat
es Manual original
pl Instrukcja oryginalna
pt Manual original
cs Původní návod k používání
it
Istruzioni originali
sk Pôvodný návod na použitie
nl Oorspronkelijke
hu Eredeti használati utasítás
gebruiksaanwijzing
ru Оригинальное руководст-
da Original brugsanvisning
во по эксплуатации
sv Bruksanvisning i original
uk Оригінальна інструкція з
no Original driftsinstruks
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Keo

  • Página 1 OBJ_DOKU-25914-002.fm Page 1 Thursday, September 1, 2011 9:24 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 773 (2011.09) O / 131 UNI de Originalbetriebsanleitung Alkuperäiset ohjeet ro Instrucţiuni originale en Original instructions el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Türkçe ......Sayfa Polski ......Strona F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-1453-002.book Page 3 Thursday, September 1, 2011 9:26 AM Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 4 OBJ_BUCH-1453-002.book Page 4 Thursday, September 1, 2011 9:26 AM F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 5 1 609 200 399 F 016 800 303 F 016 800 307 S644D – Top for Wood S922AF – Flexible for Metal S922HF – Flexible for Wood and Metal S628DF – Special for Plaster Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Anwendungen kann zu gefährlichen Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Situationen führen. feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwen- den Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Ein- satz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Deutsch | 7

    Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt da- siko eines elektrischen Schlages. mit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Laden Sie nur Bosch-Li-Ionen-Akkus oder solche in Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Bosch-Produkte eingebaute Akkus mit den in den Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
  • Página 8: Technische Daten

    Engineering PT/ESI Sachnummer 3 600 H61 9.. Nennspannung 10,8 – Leerlaufhubzahl n 1600 Werkzeugaufnahme Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2011 Schnittleistung, max. Durch- messer Montage und Betrieb – in Holz – in Weichmetall Gewicht entsprechend EPTA- Handlungsziel...
  • Página 9: Wartung Und Service

    Funktionsstörungen führen. Sägen Sie des- unbeabsichtigtem Betätigen des Ein-/Ausschalters halb stark stauberzeugende Materialien nicht von un- besteht Verletzungsgefahr. ten oder über Kopf. Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- zeug stets das Sägeblatt. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 10 Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestel- lungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10* Fax: +49 (1805) 70 74 11* (*Festnetzpreis 14 ct/min, höchstens 42 ct/min aus...
  • Página 11: Safety Notes

    Cutting ac- cessory contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 12: Intended Use

    1.05 in the battery charger increases the risk of an electric shock. Battery Charger Only charge Bosch lithium ion batteries or batter- Article number 2 609 003 916 ies installed in Bosch products with the voltages 2 609 003 932 listed in the technical data.
  • Página 13: Declaration Of Conformity

    When mounting the saw blade, wear protective Technical file (2006/42/EC) at: gloves. Danger of injury when touching the saw Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, blade. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England When changing the saw blade, take care that the saw blade holder is free of material residue, e.
  • Página 14: Corrective Action

    There is danger of injury when the On/Off switch is unintentionally actuated. Australia, New Zealand and Pacific Islands Always remove the blade before any work on the Robert Bosch Australia Pty. Ltd. machine. Power Tools Locked Bag 66...
  • Página 15 Batteries no longer suitable for use can be directly re- turned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel.
  • Página 16: Avertissements De Sécurité

    Un chargeur qui est adapté à un type de électrique. bloc de batteries peut créer un risque de feu lors- qu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batte- ries. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Maintenance Et Entretien

    Le liquide éjecté des Ne charger que des accumulateurs Lithium-ion batteries peut causer des irritations ou des brûlu- d’origine Bosch ou des accus montés dans les pro- res. duits Bosch dont la tension correspond à celle in- diquée dans les caractéristiques techniques.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Tension nominale 10,8 – Nombre de courses à vide n tr/min 1600 Porte-outil Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Amplitude de course D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2011 Puissance de coupe, diamè- tre max. Montage et mise en service – dans le bois –...
  • Página 19: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    La LED rouge cli- Surcharge (lame de scie coincée) Réduire la pression de l’outil électroportatif gnote rapidement exercée contre la branche Approcher l’outil électroportatif mis en mar- che de la branche à scier Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 20: Entretien Et Service Après-Vente

    à dix chiffres de l’outil électropor- tatif indiqué sur la plaque signalétique. France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage-electroporta-...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    El uso de herramientas eléctricas para tra- eléctrica. bajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 22: Utilización Reglamentaria

    Bosch o aquellos incorpora- Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica dos en productos Bosch. En caso de no atenerse a por un profesional, empleando exclusivamente ello podría originarse un incendio o explosión.
  • Página 23: Datos Técnicos

    3 600 H61 9.. Tensión nominal 10,8 – Nº de carreras en vacío n 1600 Alojamiento del útil Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Carrera D-70745 Leinfelden-Echterdingen Rendimiento de corte, diá- 22.08.2011 metro máx. – en madera Montaje y operación –...
  • Página 24: Instrucciones Para La Operación

    Sobrecarga (hoja de sierra atascada) Empujar la herramienta eléctrica con menos dea rápidamente fuerza contra la rama 5 veces Aproximar la herramienta eléctrica en funcio- namiento a la rama a cortar F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Mantenimiento Y Servicio

    Por ello, no guíe la herramienta manteniéndola boca vamente. arriba, si sierra materiales que produzcan mucho pol- Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor habitual de Bosch: Guarde la herramienta eléctrica en un lugar seguro y seco, fuera del alcance de los niños. España No deposite ningún objeto sobre la herramienta eléc-...
  • Página 26: Indicações De Segurança

    A uti- acumuladores for utilizado para carregar acumula- lização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico. dores de outros tipos. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Indicações De Segurança Para Serras De Sabre

    Só carregar acumuladores de iões de lítio ou acu- água. Se o líquido entrar em contacto com os muladores montados em produtos da Bosch, com olhos, também deverá consultar um médico. Líqui- as tensões indicadas nos dados técnicos. Caso do que escapa do acumulador pode levar a irrita- contrário, há...
  • Página 28: Dados Técnicos

    3 600 H61 9.. Tensão nominal 10,8 – N° de cursos em vazio n 1600 Fixação da ferramenta Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Curso D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2011 Potência de corte, máx. diâ- metro Montagem de funcionamento – em madeira –...
  • Página 29: Indicações De Trabalho

    Sobrecarga (a lâmina de serrar está emper- Reduzir a força de pressão da ferramenta pisca rada) eléctrica contra o galho rapidamente 5 Conduzir a ferramenta eléctrica ligada em di- vêzes recção do galho a ser serrado Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 30: Manutenção E Serviço

    é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de carac- terísticas da ferramenta eléctrica. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00...
  • Página 31: Norme Di Sicurezza

    L’uso di un interruttore di potrà dar luogo a situazioni di pericolo. sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 32: Trattamento Ed Utilizzo Appropriato Di Utensili Dotati Di Batterie Ricaricabili

    In tale maniera potrà ioni di litio Bosch oppure batterie ricaricabili mon- essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensi- tate nei prodotti Bosch con le tensioni indicate nei dati tecnici. In caso contrario esiste pericolo di in- cendio ed esplosione.
  • Página 33: Dati Tecnici

    Osservare assolutamente le indicazioni relative alla la- 2011/65/UE, 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Dati tecnici Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Sega a gattuccio Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Página 34: Indicazioni Operative

    15 °C e +65 °C LED rosso Sovraccarico (lama bloccata) Ridurre la pressione di contatto dell’elet- lampeggia 5x velo- troutensile contro il ramo cemente Avvicinare l’elettroutensile acceso al ramo da tagliare F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Manutenzione Ed Assistenza

    10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettrou- tensile! Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS Viale Lombardia 18 20010 Arluno Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com...
  • Página 36: Veiligheidsvoorschriften

    Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Gebruik En Onderhoud Van Accugereedschappen

    Daar- Laad alleen Bosch-lithiumionaccu’s of dergelijke in Bosch-producten ingebouwde accu’s op met de mee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het in de technische gegevens aangegeven spannin- gereedschap in stand blijft.
  • Página 38 Het is geschikt voor het zagen in bochten en voor recht 2004/108/EG, 2006/42/EG. zagen. Neem de adviezen voor het zaagblad beslist in acht. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Technische gegevens Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Reciprozaag Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Página 39: Tips Voor De Werkzaamheden

    –15 °C tot +65 °C brengen Rode led Overbelasting (zaagblad vastgeklemd) Aandrukkracht van elektrisch gereedschap knippert 5x snel tegen de tak verminderen Elektrisch gereedschap ingeschakeld naar te zagen tak bewegen Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 40: Onderhoud En Service

    Maak de aansluitingen op de accu los en neem de accu uit het gereedschap. Accu’s en batterijen: Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer” en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Sikkerhedsinstrukser

    Få sekunders uopmærksomhed ved rede fagfolk og at der kun benyttes originale re- brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personska- servedele. Dermed sikres størst mulig maskinsik- der. kerhed. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 42: Beregnet Anvendelse

    Indtrængning af vand i ladeaggregatet øger risikoen for Ladetid (tom akku) elektrisk stød. Tilladt temperaturområde for Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer eller akkuer, der er – opladning °C monteret i Bosch produkter, med de spændinger, Vægt svarer til 0,088 (EU) der er angivet under tekniske data.
  • Página 43: Overensstemmelseserklæring

    2004/108/EF, 2006/42/EF. Når savklingen skiftes, skal man sørge for, at sav- Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: klingeholderen er fri for materialerester som Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, f.eks. træ- eller metalspåner. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Gældende lovbestemmelser og anbefalinger fra materialefabrikanterne skal overholdes, når der...
  • Página 44: Vedligeholdelse Og Service

    Ret til ændringer forbeholdes. www.bosch-garden.com El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af re- servedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Página 45: Svenska | 45

    Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning av personlig skydds- utrustning som t.ex. dammfiltermask, halkfria sä- kerhetsskor, skyddshjälm och hörselskydd reduce- rar alltefter elverktygets typ och användning risken för kroppsskada. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 46: Säkerhetsanvisningar För Tigersågar

    Laddningsström Laddningstid (batteriet ur- Ladda endast Bosch litium-jonbatterier eller bat- laddat) terier som monterats i Bosch produkter med en spänning som anges i tekniska data. I annat fall Tillåtet temperaturområde finns risk för brand och explosion. –...
  • Página 47: Försäkran Om Överensstämmelse

    Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås Kontrollera vid sågbladsbyte att sågbladsfästet från: rensats från alla materialrester som t. ex. trä- eller Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, metallspån. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Vid sågning av lätt byggmaterial beakta lagbe- stämmelserna och materialtillverkarens rekom- mendationer.
  • Página 48: Underhåll Och Service

    Ändringar förbehålles. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställning- ar det 10-siffriga produktnumret som finns på elverkty- gets typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: +46 (020) 41 44 55 Fax: +46 (011) 18 76 91 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kra-...
  • Página 49: Norsk | 49

    Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektro- kvalifisert fagpersonale og kun med originale re- verktøyet kan føre til alvorlige skader. servedeler. Slik opprettholdes verktøyets sikker- het. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 50: Formålsmessig Bruk

    EPTA-Procedure 01/2003 0,093 (UK) Lad kun opp Bosch li-ion-batterier eller batterier 0,085 (AU) som er montert i Bosch-produkter og med en Beskyttelsesklasse spenning som tilsvarer informasjonene i tekniske data. Ellers er det fare for brann og eksplosjoner. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt.
  • Página 51 Ved sagbladskifte må du passe på at sagbladfestet Tekniske data (2006/42/EF) hos: er fritt for materialrester, f. eks. tre- eller metall- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, spon. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Ved saging av lette bygningsmaterialer må du føl- ge lover og bestemmelser og materialprodusen- tens anbefalinger.
  • Página 52: Service Og Vedlikehold

    Rett til endringer forbeholdes. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektroverktøyets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47) 64 87 89 55 Transport Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for...
  • Página 53: Suomi | 53

    Vältä koskettamasta nestettä. Jos nes- vaan loukkaantumiseen. tettä vahingossa joutuu iholle, huuhtele kosketus- kohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvi- taan tämän lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 54: Määräyksenmukainen Käyttö

    Latausvirta kosteudesta. Veden tunkeutuminen la- Latausaika (akku purkautu- tauslaitteen sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. nut) – Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai sellai- Sallittu latauslämpötila-alue °C sia Bosch-tuotteisiin sisäänrakennettuja akkuja, Paino vastaa 0,088 (EU) joiden teknisissä tiedoissa esiintyy mainittuja jän- EPTA-Procedure 01/2003 0,093 (UK) nitteitä.
  • Página 55: Asennus Ja Käyttö

    2011/65/EU, 2006/95/EY, 2004/108/EY, 2006/42/EY lakisääteiset määräykset ja materiaalin valmista- määräysten mukaan. jan suositukset. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Pidä työn aikana tukevasti kiinni sähkötyökalun Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England kahvasta toisella kädellä. Älä sahauksen aikana tartu oksakoukkuun, sahan- terään tai tuuletusaukkoihin.
  • Página 56: Vianetsintä

    Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Huolto ja asiakasneuvonta www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-nu- meroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilves- tä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: 0800 98044 Faksi: +358 102 961 838 www.bosch.fi...
  • Página 57: Υποδείξεις Ασφαλείας

    στο ύπαιθρο. Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα χαλασμένα κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον εξαρτήματα για επισκευή πριν τα κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 58: Προσεκτικός Χειρισμός Και Χρήση Εργαλείων Μπαταρίας

    διατήρηση της ασφάλειας του μηχανήματος. Να φορτίζετε τις μπαταρίες ιόντων λιθίου της Bosch ή τις μπαταρίες που είναι εγκαταστημένες σε προϊόντα της Bosch με τις τάσεις που Υποδείξεις ασφαλείας για σπαθόσεγες αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά. Να πιάνετε το μηχάνημα από τις μονωμένες...
  • Página 59: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    2006/42/EK. Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για οικιακή Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: χρήση. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Προορίζεται για την κοπή κλαδιών και μπορεί να Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England χρησιμοποιηθεί επίσης και για την κοπή ξύλων, μαλακών μετάλλων (π. χ. χαλκού) καθώς και...
  • Página 60: Υποδείξεις Εργασίας

    Ζεστάνετε ή ανάλογα, αφήστε την μπαταρία κόκκινη φωτοδίοδος εκτός της εγκεκριμένης περιοχής να κρυώσει για να επιστρέψει στην εγκεκριμένη περιοχή θερμοκρασίας από 0 °C αναβοσβήνουν θερμοκρασίας φόρτισης έως 45 °C εναλλάξ F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
  • Página 62 Aleti kullan rken bir anki dikkatsizlik Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve önemli yaralanmalara neden olabilir. orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onart n. Bu sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Teknik Veriler

    çarpma tehlikesini art r r. Ağ rl ğ EPTA-Procedure 0,088 (EU) 01/2003’e göre 0,093 (UK) Sadece Bosch lityum iyon aküleri veya Bosch 0,085 (AU) ürünlerine tak l teknik veriler bölümünde belirtilen gerilime sahip aküleri şarj edin. Aksi Koruma s n f takdirde yang n ve patlama tehlikesi oluşur.
  • Página 64 Çal ş rken dikkat edilecek hususlar (akü şarj cihaz ). Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT): Testere b çağ n takarken koruyucu eldiven Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, kullan n. Testere b çağ na temas yaralanmalara Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England neden olabilir.
  • Página 65: Hata Arama

    Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 66: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Uwzględnić należy przy tym warunki zastosowań zewnętrznych. Użycie właściwego i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przedłużacza (dostosowanego do pracy na przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem. doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Polski | 67

    ładowarki zwiększa ryzyko porażenia prądem. Serwis Ładować należy wyłącznie oryginalne akumulatory litowo-jonowe firmy Bosch lub Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie akumulatory wbudowane do produktów wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu wyprodukowanych przez firmę Bosch, o oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że parametrach podanych w danych technicznych.
  • Página 68 2011/65/UE, 2006/95/WE, 2004/108/WE, Należy koniecznie stosować się do zaleceń 2006/42/WE. dotyczących brzeszczotów. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dane techniczne Piła szablasta Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Numer katalogowy 3 600 H61 9..
  • Página 69: Wskazówki Dotyczące Pracy

    15 °C i +65 °C między Czerwony Przeciążenie (brzeszczot jest zablokowany) Zredukować siłę nacisku elektronarzędzia na wskaźnik LED gałąź szybko miga 5x Elektronarzędzie zbliżać do gałęzi przeznaczonej do ścięcia w stanie włączonym Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 70: Konserwacja I Serwis

    Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com...
  • Página 71: Bezpečnostní Upozornění

    Tím bude zajištěno, léků. Moment nepozornosti při použití elektro- že bezpečnost stroje zůstane zachována. nářadí může vést k vážným poraněním. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 72: Určené Použití

    úrazu elektrickým – °C nabíjení proudem. Hmotnost podle 0,088 (EU) Akumulátory Li-ion firmy Bosch nebo tyto EPTA-Procedure 01/2003 0,093 (UK) akumulátory zabudované ve výrobcích firmy 0,085 (AU) Bosch nabíjejte pouze napětím uvedeným v technických datech. Jinak existuje nebezpečí...
  • Página 73: Prohlášení O Shodě

    2011/65/EU, 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES. Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Při výměně pilového listu dbejte na to, aby nebyly Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, v otvoru pro pilový list zbytky materiálu, např. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England dřevěné třísky či kovové piliny.
  • Página 74: Hledání Závad

    Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů Změny vyhrazeny. nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Página 75: Bezpečnostné Pokyny

    Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 76 Bosch alebo iné akumulátory zabudované do originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, výrobkov firmy Bosch, ktoré majú v časti že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. technické údaje uvedené napätie. V inom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu.
  • Página 77 Je vhodné na vykonávanie zakrivených a rovných rezov. 2004/108/ES, 2006/42/ES. Bezpodmienečne dodržiavajte odporúčania, ktoré boli Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa priložené k pílovému listu. nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Technické údaje Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Chvostová píla Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Vecné...
  • Página 78: Pokyny Na Používanie

    Červená dióda LED Preťaženie náradia (pílový list je Zredukujte prítlak ručného elektrického náradia bliká 5x rýchlo zaseknutý) na pílený konár Prikladajte ručné elektrické náradie k rezanému konáru v zapnutom stave F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Likvidácia

    úplne vybitý. Vyskrutkujte skrutky na telese náradia a obal telesa odmontujte. Elektrické pripojenie akumulátora odpojte a akumulátor vyberte. Akumulátory/batérie: Lítiovo-iónové akumulátory: Dodržte láskavo pokyny uvedené v odseku „Transport“. Zmeny vyhradené. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 80: Biztonsági Előírások

    Az éles vágóélekkel rendelkező és szerszám nedves környezetben való használatát, gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az és irányítani. áramütés kockázatát. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Magyar | 81

    Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett áramütés veszélyét. személyzet csak eredeti pótalkatrészek Csak Bosch Li-ion-akkumulátorokat vagy a Bosch- felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az termékekbe beépített akkumulátorokat töltsön, elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. és csak a műszaki adatoknál megadott feszültséget használja.
  • Página 82 A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő szolgál. helyen található: Az elektromos kéziszerszám főleg ágak levágására Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, szolgál, de fa, puhafém (például vörösréz) és Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England gipszkartonlapok vágására is használható. A fűrész görbe és egyenes vágásokra alkalmas.
  • Página 83: Munkavégzési Tanácsok

    15 °C és +65 °C között A piros LED 5-ször Túlterhelés (a fűrészlap beékelődött) Csökkentse az elektromos kéziszerszámmal gyorsan felvillan az ágra kifejtett nyomást Az elektromos kéziszerszámot bekapcsolt állapotban vezesse a levágásra kerülő ághoz Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 84: Karbantartás És Szerviz

    Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888 Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó...
  • Página 85: Указания По Безопасности

    части должны быть отремонтированы до вытягивания вилки из штепсельной розетки. использования электроинструмента. Плохое Защищайте шнур от воздействия высоких обслуживание электроинструментов является температур, масла, острых кромок или под- причиной большого числа несчастных случаев. вижных частей электроинструмента. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 86: Применение И Обслуживание Аккумуляторного Инструмента

    только квалифицированному персоналу и ионные аккумуляторы Bosch или подобные только с применением оригинальных запасных аккумуляторы, используемые в инструментах частей. Этим обеспечивается безопасность Bosch, с указанным в технических данных электроинструмента. напряжением. В противном случае возникает опасность возгорания и взрыва. Указания по технике безопасности для...
  • Página 87: Применение По Назначению

    Технические данные положениям Директив 2011/65/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Сабельная пила Техническая документация (2006/42/EС): Товарный № 3 600 H61 9.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Номинальное напряжение В= 10,8 Частота ходов на холостом – ходу n мин...
  • Página 88: Указания По Применению

    Поочередно Температура аккумулятора вышла за Охлаждением или нагреванием доведите мигают зеленый и пределы допустимого диапазона температуру аккумулятора до допустимого температурного диапазона от 0 °C до красный светодиод температуры зарядки 45 °C F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Техобслуживание И Сервис

    Россия Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service.ru@bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно- сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию...
  • Página 90: Вказівки З Техніки Безпеки

    електроприладу у вологому середовищі, ристання електроприладів для робіт, для яких використовуйте пристрій захисного вимкнення. вони не передбачені, може призвести до Використання пристрою захисного вимкнення небезпечних ситуацій. зменшує ризик ураження електричним струмом. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Українська | 91

    зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може ураження електричним струмом. спричиняти подразнення шкіри або опіки. Заряджайте лише літієво-іонні акумулятори Bosch або подібні акумулятори, якими оснащені Сервіс прилади Bosch, з напругою, зазначеною в технічних даних. В противному випадку існує Віддавайте свій прилад на ремонт лише...
  • Página 92: Призначення Приладу

    (зарядні пристрої) відповідності до положень директив 2011/65/ЄC, 2006/95/ЄC, 2004/108/ЄC, 2006/42/ЄC. Шабельна пила Технічна документація (2006/42/ЄC): Товарний номер 3 600 H61 9.. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Ном. напруга В= 10,8 Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Частота ходів на –...
  • Página 93: Індикатор Зарядженості Акумуляторної Батареї

    робочої температури допустимого діапазону від Червоний Перевантаження (пилкове полотно Зменшіть силу натискування світлодіод швидко заклинило) електроінструментом на гілку мигає 5 разів Увімкніть електроінструмент і підведіть його до гілки, яку потрібно розпиляти Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 94 ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї...
  • Página 95: Română | 95

    împotriva tensiunilor pericu- destinat unui anumit tip de acumulator este folosit loase reduce riscul de electrocutare. la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 96: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii Pentru Ferăstraie Sabie

    Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch sau acu- ale pielii sau la arsuri. mulatori integraţi în scule electrice Bosch care au tensiunile specificate la paragraful date tehnice. În caz contrar există pericol de incendiu şi explozie.
  • Página 97 Număr de identificare 3 600 H61 9.. Tensiune nominală 10,8 Număr de curse la mersul în – gol n 1600 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sistem de prindere accesorii D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2011 Cursă Capacitate de tăiere, diametru maxim Montare şi funcţionare –...
  • Página 98: Instrucţiuni De Lucru

    LED-ul roşu clipeşte rapid Suprasolicitare (pânza de ferăstrău Reduceţi presiunea de apăsare pe creangă a de 5x s-a blocat) sculei electrice Apropiaţi de creanga care urmează a fi tăiată, scula electrică deja pornită F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 99: Întreţinere Şi Service

    10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice. România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch – Str. Horia Măcelariu Nr. 30 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Página 100 детайли, които нарушават или изменят инструмента във влажна среда, използвайте функциите на електроинструмента. Преди да предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Български | 101

    контрол или надзор от отговорно лице. В окончателното му спиране. Така избягвате противен случай съществува опасност от грешки опасността от възникване на откат и можете при ползването и трудови злополуки. безопасно да оставите електроинструмента на работната повърхност. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 102 2011/65/EC, 2006/95/EO, 2004/108/EO, 2006/42/EO. Каталожен номер 3 600 H61 9.. Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Номинално напрежение 10,8 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Честота на възвратно-постъ- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England пателните движения на – празен ход n 1600 Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Página 103: Указания За Работа

    Потърсете помощ в оторизиран сервиз за електроинструмента електроинструменти Електроинструментът Пусковият прекъсвач е повреден Потърсете помощ в оторизиран сервиз за работи с електроинструменти прекъсвания Силни вибрации/ Електроинструментът е повреден Потърсете помощ в оторизиран сервиз за шум електроинструменти Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 104: Поддържане И Сервиз

    бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Правата за изменения запазени. Тел.: +359 (02) 960 10 61 Тел.: +359 (02) 960 10 79 Факс: +359 (02) 962 53 02 www.bosch.bg F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Srpski | 105

    Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 106: Upotreba Prema Svrsi

    – °C temperature punjenja punjenje povećava rizik od električnog udara. Težina prema 0,088 (EU) Punite samo Bosch Li-jonske akumulatore ili takve EPTA-Procedure 01/2003 0,093 (UK) akumulatore ugradjene u Bosch-proizvode sa 0,085 (AU) naponima navedenim u tehničkim podacima. Inače Klasa zaštite postoji opasnost od požara i eksplozije.
  • Página 107: Puštanje U Rad

    Nosite kod montaže lista testere zaštitne rukavice Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: za ruku. Kod dodirivanja lista testere postoji Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, opasnost od povreda. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pazite kod promena lista teste na to, da prihvat za list testere bude slobodan od ostataka materijala, naprimer strugotine od drveta ili metala.
  • Página 108: Traženje Grešaka

    Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Zadržavamo pravo na promene. Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Varnostna Navodila

    Trenutek nepazljivosti med pride tekočina v oko, dodatno poiščite tudi uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska telesne poškodbe. tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 110: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Vdor vode v polnilnik povečuje tveganje električnega udara. Polnilni tok Čas polnjenja (akumulator Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije izpraznjen) Bosch ali akumulatorske baterije, ki so vgrajene v Dovoljeno temperaturno izdelke Bosch, z napetostmi, ki so navedene v – °C področje polnjenja tehničnih podatkih.
  • Página 111 To pomeni, da ni okvarjeno, če med postopkom polnjena ne deluje. 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: Zavarujte polnilnik pred vlago! Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Navodila za delo Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Pri montaži žaginih listov nosite zaščitne rokavice. –...
  • Página 112: Iskanje Napak

    „Transport“. Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Pridržujemo si pravico do sprememb. Fax: +386 (01) 5193 407 F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 113: Upute Za Sigurnost

    štitnik za sluh, ovisno od Na taj će se način osigurati da ostane sačuvana vrste i primjene električnog alata, smanjuje sigurnost uređaja. opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 114: Uporaba Za Određenu Namjenu

    0,088 (EU) opasnost od električnog udara. EPTA-Procedure 01/2003 0,093 (UK) 0,085 (AU) Punite samo Bosch Li-ionske aku-baterije ili takve aku-baterije ugrađene u Bosch proizvode, sa Klasa zaštite naponima navedenim u tehničkim podacima. Inače Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske postoji opasnost od eksplozije i požara.
  • Página 115: Izjava O Usklađenosti

    Upute za rad Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Kod montaže lista pile treba koristiti zaštitne Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, rukavice. Kod dodirivanja lista pile postoji opasnost Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England od ozljeda. Kod zamjene lista pile pazite da stezač lista pile Dr.
  • Página 116: Održavanje I Servisiranje

    Li-Ion: 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice Molimo pridržavajte se napomena u odjeljku „Transport“. električnog alata. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Zadržavamo pravo na promjene. Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407 F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 117: Eesti | 117

    Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasu- poole. Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. nahaärritusi või põletusi. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 118: Nõuetekohane Kasutamine

    Vigastatud akulaadimisseade, toitejuhe ja pistik suurendavad elektrilöögi ohtu. Ärge jätke lapsi järelevalveta. Seeläbi tagate, et lapsed ei hakka akulaadijaga mängima. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 119 2006/42/EÜ. Kergmaterjalide saagimisel pidage kinni Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: asjaomastest eeskirjadest ja materjali tootjate Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, soovitustest. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Saagimise ajal hoidke elektrilist tööriista kahe käega käepidemest tugevasti kinni. Dr. Egbert Schneider Dr.
  • Página 120: Hooldus Ja Teenindus

    Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu. Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või ekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Drošības Noteikumi

    Lietojot dzamām sekām. noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 122 ūdeni. Ja elektrisko triecienu. elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pie Uzlādējiet Bosch litija-jonu akumulatorus vai ārsta. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var Bosch izstrādājumos iebūvētos šāda tipa izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
  • Página 123 Izstrādājuma numurs 3 600 H61 9.. Nominālais spriegums 10,8 Darba gājienu biežums – brīvgaitā n min. 1600 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Darbinstrumenta turētājs D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2011 Darba gājienu garums Zāģēšanas spēja, maks. diametrs Montāža un lietošana – kokam –...
  • Página 124: Norādījumi Darbam

    Sarkanā mirdzdiode ātri Pārslodze (ir iestrēdzis zāģa Samaziniet elektroinstrumenta spiedienu uz mirgo 5x asmens) zaru Kontaktējiet zāģa asmeni ar zāģējamo zaru tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Apkalpošana Un Apkope

    10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com...
  • Página 126: Saugos Nuorodos

    įkroviklį, iškyla srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės gaisro pavojus. saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą akumuliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla susižalojimo ir gaisro pavojus. F 016 L70 773 | (1.9.11) Bosch Power Tools...
  • Página 127: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Universaliaisiais Pjūklais

    Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali padidina elektros smūgio riziką. ištekėti skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Įkraukite tik Bosch ličio jonų Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį akumuliatorius arba tokius Bosch gaminiuose vandeniu, jei pateko į akis – nedelsdami kreipkitės įmontuotus akumuliatorius, kurių...
  • Página 128 PT/ESI Gaminio numeris 3 600 H61 9.. Nominalioji įtampa 10,8 Tuščiosios eigos judesių – skaičius n 1600 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Įrankių įtvaras D-70745 Leinfelden-Echterdingen 22.08.2011 Pjūklelio eigos ilgis Pjovimo našumas, maks. skersmuo Montavimas ir naudojimas – medienoje –...
  • Página 129: Pjūklelio Pasirinkimas

    +65 °C ribų 5x greitai sumirksi Perkrova (užstrigęs pjūklelis) Mažesne jėga spauskite elektrinį įrankį prie raudonas LED šakos Prie šakos, kurią reikia pjauti, pridėkite įjungtą elektrinį įrankį Bosch Power Tools F 016 L70 773 | (1.9.11)
  • Página 130: Priežiūra Ir Servisas

    Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba www.bosch-garden.com Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Transportavimas Kartu pateikiamų...

Tabla de contenido