Descargar Imprimir esta página

Cafe CHP9536 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para CHP9536:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cafe CHP9536

  • Página 1 Owner’s Manual...
  • Página 2 Owner's Manual Electronic Induction Cooktop Models: CHP9530 and CHP9536 Contents Safety Information .......3 Care And Cleaning Cleaning the Glass Cooktop .
  • Página 3 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. holders on hot surfaces may result in burns from steam.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING INDUCTION COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS surface of the cooktop will retain heat after the cleaning pad to clean the cooktop. Wait until the controls have been turned off. cooktop cools and the indicator light goes out before cleaning.
  • Página 6 Cooktop Features Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. CHP9530 cooktop User Interface Controls CHP9536 cooktop User Interface Controls 1. Cooking Element(s): See page 6. 2. Power Level Arc: See page 6. 3. Sync Burners: See page 7.
  • Página 7 Operating the Cooking Elements Turn Burner(s) On: Touch and hold On/Off pad about Gray Arc Swipe Area half a second. A chime can be heard with each touch to Lights any pad. Power level can be selected in any of the following ways: 1.
  • Página 8 Selecting Cooktop Settings Choose the element/burner that is best fit to the CAUTION Do not place any cookware, utensils or cookware size. Each element/burner on your new cooktop has its own power levels ranging from low to leave excess water spills on control key pads. This may result in unresponsive touch pads and turning off the high.
  • Página 9 Power Sharing A 36” cooktop has 3 cooking zones and a 30” cooktop power level. Note that the display will not change. This is has 2 cooking zones. If two elements in the same zone how power is shared between two elements in the same are in use and at least one element is at the maximum cooking zone.
  • Página 10 Cooktop Communication Module Setup (If Applicable) Look at the underside of the cooktop in the front/left If the connector jack looks like this then refer to the corner to see if there is an input connector jack. instruction insert included in the literature packet titled “Important Installation Instruction Cooktop If the connector jack looks like this then no further action Communication Module”...
  • Página 11 Bluetooth ® Pairing Pairing a Bluetooth Device ® Refer to the literature for the supported device to make When stops blinking, sure it is ready to be paired. NOTE: The Hestan Cue ® device has been added. Quick Guide can be found in the literature packet. Repeat this step for each additional device.
  • Página 12 Precision Cooking (Cont.) Activating a Precision Cooking Device 1. The unit must identify which device you intend to use to adjust control parameters appropriately. 2. The display will read “Act”, instructing you to activate a device to use on the previously selected burner. 3.
  • Página 13 Precision Cooking (Cont.) Display Priority To toggle the display, touch the Precision Cooking pad to display set temperature, and touch the Timer pad to display the kitchen timer. The kitchen timer remains editable by using within the display, but a set temperature is not editable here.
  • Página 14 Hot Light Indicator A hot surface indicator light (one for each cooking element) will glow when the glass surface is hot and will remain on until the surface has cooled to a temperature that is safe to touch. Hot Surface Indicator Light Pan Detection Removal When a pan is removed from the cooktop surface, Burner level turns off;...
  • Página 15 Custom Settings 1. Press and hold Sync Burners pad for 3 seconds, then immediately press and hold the Timer pad for 3 seconds to enter custom settings. Those two pads must be pressed within 30 seconds. Any other pad will cancel mode. 2.
  • Página 16 How Induction Cooking Works The magnetic fields induce a small current in the pan. The cooktop will not operate if a very small steel or iron The pan acts as a resistor, which produces heat, much utensil (less than the minimum size across the bottom) like a radiant coil.
  • Página 17 Choosing the Correct Cookware to Use Using the correct size cookware The induction coils require a minimum pan size to function properly. If the pan is removed from the element 4-1/2” Min. 5” Min. Dia. Dia. Pan for more than 25 seconds or not detected the ON Pan Size Size indicator for that element will flash and then turn off.
  • Página 18 Choosing the Correct Cookware to Use (Cont.) Cookware Recommendations INCORRECT CORRECT Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended. Precision Device Minimum Temperatures Cookware centered correctly Cookware not centered on...
  • Página 19 Griddle Using the Griddle CAUTION Burn Hazard Griddle surfaces may be hot enough to cause burns during and after use. Place and remove the griddle when it is cool and all surface units are off. Use oven mitts if you will touch the griddle while hot.
  • Página 20 Cleaning the Glass Cooktop To maintain and protect the surface of your glass cooktop, NOTE: It is very important that you DO NOT heat the follow these steps: cooktop until it has been cleaned thoroughly. 1. Before using the cooktop for the first time, clean it with a ceramic cooktop cleaner.
  • Página 21 Cleaning the Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper cooktop. It will leave metal markings on the cooktop are allowed to boil dry, the overlay may leave black surface.
  • Página 22 Troubleshooting Tips ... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. If an error occurs in the control operation, a fault code will flash in the display. Record the error code and schedule service. Problem Possible Cause What To Do...
  • Página 23 Café Electric Cooktop Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service.
  • Página 24 Accessories Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Parts Griddle Sous Vide Kit Stainless Steel Cleaner and Polisher 49-2000960 Rev.
  • Página 25 Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 26 Manuel du propriétaire À induction électronique table de cuisson Modèles : CHP9530 et CHP9536 Table des matières Consignes de sécurité ......3 Entretien et nettoyage Nettoyage de la vitre de la table de cuisson .
  • Página 27 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR CAFÉ CHEZ VOUS Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil Café, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Página 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Veuillez lire toutes les consignes avant d’utiliser ce produit. Le non-respect de ces instructions pourrait AVERTISSEMENT entraîner un incendie, un choc électrique, une blessure grave voire la mort. AVERTISSEMENT CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Página 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION La surface vitrée de la table de cuisson conservera la pour table à cuisson en vitrocéramique et le tampon de chaleur après l’extinction des commandes.
  • Página 30 Table de cuisson CHP9530 Commandes de l’interface utilisateur Table de cuisson CHP9536 Commandes de l’interface utilisateur 1. Cooking Element(s) (élément(s) de cuisson) : Voir la Figure 6. 2. Power Level Arc (arc du niveau de puissance) : Voir la Figure 6.
  • Página 31 Fonctionnement des éléments de cuisson Mise en marche d’un ou de plusieurs brûleurs : Zone de glissement - arc gris Lumières Appuyez sur la touche On/Off (marche/arrêt) et maintenez-la enfoncée pendant environ une demie seconde. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, vous entendrez un son.
  • Página 32 Sélection des réglages de la table de cuisson Choisissez l’élément/brûleur qui est le plus adéquat pour la ATTENTION taille de l’ustensile de cuisine. Chaque élément/brûleur de Ne placez ni ustensile de cuisine ni votre nouvelle table de cuisson possède son propre niveau de casserole sur les touches de commande et n’y laissez aucune puissance variant d’une chaleur basse à...
  • Página 33 Partage de puissance La table de cuisson de 36 po dispose de 3 zones de le réglage « Hi » fonctionnera à un niveau de puissance cuisson et celle de 30 po en a 2. Si deux éléments dans réduit. Veuillez noter que l’affichage ne changera pas. la même zone sont en cours d’utilisation et qu’au moins Voilà...
  • Página 34 Configuration du module de communication de la table de cuisson (s’il y a lieu) Regardez en dessous de la table de cuisson dans le coin avant Si la prise de connecteur ressemble à cela, alors reportez- gauche pour voir s’il y a une prise de connecteur d’entrée. vous au feuillet d’instructions de la trousse de documentation intitulé«...
  • Página 35 Appariement Bluetooth ® Apparier un ustensile Bluetooth ® Reportez-vous à la documentation de l’ustensile intelligent pris L’icône cesse de clignoter en charge pour vous assurer qu’il est déjà apparié. une fois l’ustensile ajouté. REMARQUE : On trouvera le guide rapide Hestan Cue ®...
  • Página 36 Cuisson de précision (suite) Activer un ustensile de cuisson de précision 1. L’électroménager doit identifier l’ustensile qu’il prévoit utiliser afin de régler les paramètres de commande correctement. 2. L’afficheur indiquera « Act » pour vous demander d’activer un ustensile à utiliser sur le brûleur précédemment choisi. 3.
  • Página 37 Cuisson de précision (suite) Priorité d’affichage Pour passer d’un affichage à l’autre, appuyez sur la touche Precision Cooking pour afficher la température réglée, et la touche Timer pour afficher la minuterie de cuisine. On peut modifier l’entrée de cette minuterie en utilisant les flèches sur l’afficheur, mais la température réglée n’est pas modifiable ici.
  • Página 38 Témoin lumineux de surface chaude des éléments de cuisson) s’allume lorsque la surface en vitre est chaude et elle demeure chaude jusqu’à ce que la surface se soit refroidie à un point où il est sécuritaire d’y toucher. Témoin lumineux de surface chaude Détection de l’enlèvement d’une casserole Lorsqu’on retire une casserole de la surface de cuisson, le niveau de puissance du brûleur est désactivé;...
  • Página 39 Réglages personnalisés 1. Appuyez sur la touche Sync Burners et maintenez- la enfoncée pendant 3 secondes, puis appuyez immédiatement sur la touche Timer et maintenez- la enfoncée pendant 3 secondes pour entrer les réglages personnalisés. On doit appuyer sur ces touches dans un intervalle de 30 secondes.
  • Página 40 Fonctionnement de la cuisson à induction Les champs magnétiques génèrent un faible courant dans la La table de cuisson ne fonctionnera pas si un très petit casserole. Celle-ci agit comme une résistance qui produit de la ustensile en acier ou en fer (inférieur à la taille minimale en chaleur, une peu à...
  • Página 41 Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser Utilisation d’une batterie de cuisine à la taille correcte Les bobines d’induction nécessitent une taille de casserole minimale pour fonctionner correctement. Si la casserole est retirée de l’élément durant plus de 25 secondes ou si elle Diamètre n’est pas détectée, le voyant ON (marche) de cet élément va Diamètre...
  • Página 42 Choix de la bonne batterie de cuisine à utiliser (Suite) Recommandations sur la batterie de cuisine INCORRECTE CORRECTE La batterie de cuisine doit être en contact total avec la surface de l’élément de cuisson. l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer. Les plaques pour cuisson à...
  • Página 43 Plaque chauffante Utilisation de la plaque chauffante ATTENTION Risque de brûlure Il est possible que la surface de la plaque chauffante soit suffisamment chaude pour vous causer des brûlures pendant et après son utilisation. Mettez en place et retirez la plaque chauffante lorsqu’elle est froide et que tous les éléments de la surface sont désactivés.
  • Página 44 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson Afin d'entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson, suivez les étapes suivantes : 1. Avant d’utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la avec un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique.
  • Página 45 Nettoyage de la vitre de la table de cuisson (Suite) Traces De Métal Et Rayures 1. Veillez à ne pas glisser de marmites ni de casseroles en 2. Si par mégarde des marmites dotées d’un mince travers de la table de cuisson. Cela laisserait des marques revêtement en aluminium ou en cuivre s’assèchent à...
  • Página 46 Trucs de dépannage ... Avant de prévoir une visite de réparation Économisez du temps et de l’argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez vous éviter une visite de réparation. Si une erreur survient dans le fonctionnement des commandes, un code d’anomalie clignotera sur l’afficheur.
  • Página 47 Garantie limitée de la table de cuisson électrique Café cafeappliances.com Toute réparation en vertu de la garantie est réalisée dans nos Centres de réparation en usine, ou par un technicien en réparation autorisé. Pour fixer un rendez-vous en ligne, consultez notre site cafeappliances.com/service. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à...
  • Página 48 Accessoires Vous êtes à la recherche d’autres articles? Café propose une variété d’accessoires afin d’améliorer votre expérience de cuisson et d’entretien! Reportez-vous à la page sur le Soutien au consommateur pour des renseignements sur notre site Web. Les produits suivants et d’autres encore sont offerts : Pièces Plaque chauffante Trousse sous vide...
  • Página 49 Soutien au consommateur Site Web de Café Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site web de Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits Café et tirer cafeappliances.com Au Canada : cafeappliances.ca Enregistrez votre électroménager...
  • Página 50 Manual del Propietario Por Inducción Electrónica Estufa Modelos: CHP9530 y CHP9536 Contenido Información de Seguridad ......3 Cuidado y Limpieza Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio .
  • Página 51 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 52 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD o mojadas colocadas en superficies calientes pueden...
  • Página 53 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA COCINA POR INDUCCIÓN Antes de realizar la limpieza, espere hasta que la placa de de la estufa retendrá calor después de que los controles cocción se enfríe y que la luz indicadora se apague.
  • Página 54 Superficie de Cocción CHP9530 Controles de la Interfase del Usuario Superficie de Cocción CHP9536 Controles de la Interfase del Usuario 1. Cooking Element(s) (Elemento(s) de Cocción): Consulte la página 6. 2. Power Level Arc (Arco Eléctrico): Consulte la página 6.
  • Página 55 Uso de los Elementos de Cocción Encienda el Quemador(es): Mantenga presionada la tecla On/ Área de Paso de Arcos Grises Luces Off (Encendido/ Apagado) durante aproximadamente medio segundo. Se podrá escuchar un repique cada vez que se presione una tecla. El nivel de potencia puede ser seleccionado de cualquiera de las siguientes formas: 1.
  • Página 56 Selección de las Configuraciones de la Placa de Cocción Elija el elemento/ quemador que mejor se adecue al tamaño PRECAUCIÓN del utensilio. Cada elemento/ quemador de su nueva placa No coloque ningún utensilio, cubierto de cocción cuenta con sus propios niveles de potencia, desde ni deje derrames excesivos de agua en las teclas del control.
  • Página 57 Distribución de Energía Una placa de cocción de 36” cuenta con 3 zonas de Hi (Alto) funcionará en un nivel de potencia reducido. cocción y una placa de cocción de 30” cuenta con 2 Se debe observar que la pantalla no cambiará. Ésta es zonas de cocción.
  • Página 58 Configuración del Módulo de Comunicación de la Superficie de Cocción (Si Corresponde) Busque en la parte inferior de la esquina frontal/ izquierda de Si la ficha de conexión posee este aspecto, entonces consulte la superficie de cocción una ficha de conexión. las instrucciones de inserción incluidas en el paquete de instrucciones titulado “Instrucciones de Instalación Importantes Si la ficha de conexión posee este aspecto, entonces no será...
  • Página 59 Emparejamiento a través de Bluetooth ® Emparejamiento de un Dispositivo con Bluetooth ® Consulte las instrucciones de soporte del dispositivo, a fin de Cuando deja de parpadear, asegurarse de que se encuentre listo para ser emparejado. significa que el dispositivo fue NOTA: La Guía Rápida de Hestan Cue ®...
  • Página 60 Cocción de Precisión (Cont.) Activación de un Dispositivo de Cocción de Precisión 1. La unidad deberá identificar qué dispositivo está intentando usar, a fin de ajustar los parámetros de control de forma adecuada. 2. En la pantalla se visualizará “Act”, indicándole que active un dispositivo para su uso en el quemador previamente seleccionado.
  • Página 61 Cocción de Precisión (Cont.) Prioridad de Pantalla Para alternar la pantalla, presione la tecla Precision Cooking (Cocción de Precisión) para exhibir la temperatura configurada, y presione la tecla Timer (Temporizador) para exhibir el temporizador de la cocina. El temporizador de la cocina permanece editable usando dentro de la pantalla, pero una temperatura configurada no será...
  • Página 62 Indicador Luminoso de Calor Una luz indicadora de superficie caliente (una para cada elemento de cocción) brillará cuando la superficie de vidrio esté caliente, y permanecerá encendida hasta que la superficie haya bajado su temperatura hasta una temperatura que sea segura al tacto. Luz Indicadora de Superficie Caliente Detección de Retiro del Recipiente de Cocción Cuando una cacerola es retirada de la superficie de la...
  • Página 63 Configuraciones Especiales 1. Mantenga presionada la tecla Sync Burners (Quemadores Sincronizados) durante 3 segundos. Luego de forma inmediata mantenga presionada la tecla Timer Select (Selección de Tiempo) durante 3 segundos para ingresar las Configuraciones Especiales. Esas dos teclas deben ser presionadas dentro de los 30 segundos.
  • Página 64 Cómo Funciona la Cocción Por Inducción Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de La placa de cocción no funcionará si un utensilio pequeño de corriente en la olla. La olla actúa como resistencia, la cual acero o hierro (menor al tamaño mínimo de la parte inferior) se produce calor de forma similar a como lo hace una bobina coloca sobre la superficie de cocción cuando se enciende la radiante.
  • Página 65 Cómo Elegir el Mejor Recipiente de Cocción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo para funcionar de forma correcta. Si se retira la olla del 4-1/2” elemento durante más de 25 segundos o no es detectada, el 5”...
  • Página 66 Cómo Elegir el Mejor Recipiente de Cocción Recomendaciones sobre recipientes de INCORRECTO CORRECTO cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Página 67 Plancha Uso de la Plancha PRECAUCIÓN Peligro De Quemaduras Las superficies de la plancha pueden estar lo suficientemente calientes como para provocar quemaduras durante y después del uso. Coloque y quite la plancha cuando esté fría y todas las unidades de superficie estén apagadas.
  • Página 68 Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio A fin de mantener y proteger la parte superior de su superficie NOTA: Es muy importante que NO se caliente la superficie de de cocción de vidrio, siga estos pasos: cocción hasta que se haya finalizado totalmente su limpieza. 1.
  • Página 69 Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado al deslizar ollas y cacerolas por la superficie 2. Si se autoriza el uso de ollas con un revestimiento delgado de cocción. Las mismas dejarán marcas sobre la superficie de aluminio o cobre para hervir hasta que no quede agua, de cocción.
  • Página 70 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero lea las tablas de las siguientes páginas y quizás no necesite llamar al servicio técnico. Si ocurre un error en el funcionamiento del control, un código de error destellará en la pantalla. Registre el código de error y programe el servicio técnico.
  • Página 71 Garantía limitada de la estufa eléctrica Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
  • Página 72 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web. Estos y otros productos están disponibles: Piezas Plancha Kit de Sous Vide Limpiador y Pulidor de Acero Inoxidable 49-2000960 Rev.
  • Página 73 Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

Este manual también es adecuado para:

Chp9530