Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para PX-10E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VISUAL PRESENTER
PX-30E / PX-10E
クイックスタートガイド
ご使用前に必ず本書の安全上のご注意をお読み下さい。製品の仕様・取扱説明書は、下記 Web サイトよりご覧ください。
https://www.elmo.co.jp/products/ps-ICT-edu-solution.html
Quick Start Guide
Make sure to read the "IMPORTANT SAFEGUARDS" in this guide before using this product. For details about
specifications and instruction manual of the product, refer to the following official website.
https://www.elmousa.com
Guide de démarrage rapide
Veillez à lire les "PRÉCAUTIONS IMPORTANTES" dans ce guide avant d'utiliser ce produit. Pour en savoir plus sur
les caractéristiques et le mode d'emploi du produit, consultez le site officiel suivant.
https://www.elmoeurope.com/fr
Kurzanleitung
Lesen Sie immer die "WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN" in dieser Anleitung, bevor sie das Gerät verwenden.
Einzelheiten zu den technischen Daten und die Bedienungsanleitung für das Gerät finden Sie auf der folgenden
offiziellen Website.
https://www.elmo-germany.de
Guía de inicio rápido
Asegúrese de leer las " MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES" importantes de esta guía de inicio rápido. Para
obtener detalles sobre las especificaciones y el manual de instrucciones del producto, consulte el siguiente sitio
web oficial.
https://www.elmousa.com
‫باملنتج‬
‫الخاص‬
‫التعليمات‬
https://www.elmoeurope.com
https://www.elmoeurope.com
‫حو ل‬
‫للحصو ل‬
‫ودليل‬
‫املواصفات‬
‫تفاصيل‬
‫على‬
. ‫و‬
‫املنتج‬
‫هذا‬
‫استخدام‬
‫قبل‬
‫الدليل‬
‫هذا‬
https://www.elmoeurope.com/
‫السريع‬
‫البدء‬
‫دليل‬
" ‫في‬
‫امة‬
‫اله‬
‫الحماية‬
‫إج ر اءات‬
"
‫ق ر اءة‬
‫من‬
‫التالي‬
‫الرسمي‬
‫املوقع‬
‫ر اجع‬
‫تأكد‬
،

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Elmo PX-10E

  • Página 1 VISUAL PRESENTER PX-30E / PX-10E クイックスタートガイド ご使用前に必ず本書の安全上のご注意をお読み下さい。製品の仕様・取扱説明書は、下記 Web サイトよりご覧ください。 https://www.elmo.co.jp/products/ps-ICT-edu-solution.html Quick Start Guide Make sure to read the “IMPORTANT SAFEGUARDS” in this guide before using this product. For details about specifications and instruction manual of the product, refer to the following official website.
  • Página 2 ■ 安全上のご注意 安全にお使いいただくために-必ずお守りください この「安全上のご注意」は、本製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や 財産への損害を未然に防止するために守っていただきたい事項を示しています。 ご使用前によく読んで大切に保管してください。 次の表示と図記号の意味をよく理解してから本文をお読みください。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷 を負う可能性が想定される内容を示しています。 日 本 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能 注意 語 性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容 を示しています。 図記号の意味 名称:注意 意味:注意(しなければならないこと)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や 絵で示します。 名称:禁止 意味:禁止(してはいけないこと)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や絵で 示します。 名称:風呂場・シャワー室での使用禁止 意味:本製品を風呂場やシャワー室で使用することで火災・感電などの損害が起こる可能 性を示すもので、図の中に具体的な禁止内容が描かれています。 名称:接触禁止 意味:接触すると感電などの傷害が起こる可能性を示すもので、図の中に具体的な禁止内 容が描かれています。 名称:分解禁止 意味:本製品を分解することで感電などの傷害が起こる可能性を示すもので、図の中に具 体的な禁止内容が描かれています。 名称:強制 意味:強制(必ずすること)を示すもので、具体的な注意内容は近くに文章や絵で示しま す。 名称:電源供給を OFF にする 意味:使用者に本製品への電源供給を OFF にするよう指示するもので、図の中に具体的 な指示内容が描かれています。...
  • Página 3 警告 ●ぐらついた台の上や傾いた所など、不安定な場所に置かない 落ちたり、倒れたりして、けがの原因となります。 ●内部に水や異物を入れたり、濡らしたりしない 発煙、発火、感電、火傷、故障の原因となります。 ●コード(ケーブル類)や AC アダプタを破損するようなことはしない 傷つけたり、加工したり、無理に曲げたり、ねじったり、引っ張ったり、加熱したりしないでください。 傷んだまま使用すると火災、感電、火傷の原因となります。 ●幼児、子供の手の届く範囲に放置しない 日 本 コード(ケーブル類)を誤って首に巻きつけたり、足に落としたり、踏みつけたり、下敷きにしたり 語 して、窒息やけがをする恐れがあります。 ●AC アダプタの上に重いものを乗せたり、コード(ケーブル類)を下敷きにしたりしない 破損したり、傷ついたりして、火災・感電の原因となります。 ●電池を乳幼児の手の届くところに置かない 万一、飲み込んだ場合には、すぐに医師に相談してください。 ●電池を加熱、分解、改造しないでください 絶縁物などを損傷させ、電池を漏液、発熱、破裂、発火させる恐れがあります。 ●雷が鳴り出したら本機、コード(ケーブル類)には触れない 感電の原因となります。 ●濡れた手で触らない 故障、感電の原因となります。 ●LED 照明を長時間点灯させた場合、LED に直接触れない LED が熱くなりますので、火傷の恐れがあります。 ●本機の分解、修理、改造をしない 感電の原因となります。点検・修理は、販売店にご依頼ください。 ●万一、コード(ケーブル類)が傷んだら(芯線の露出、断線など)交換する そのまま使用すると火災、感電、火傷の原因となります。 ●コード(ケーブル類)は根元まで確実に差し込む 差し込みが不完全だと発熱や、ほこりが付着して火災の原因となることがあります。 ●異常を感じたら、電源を切り、直ちに使用をやめる 異常状態(異常な音がする、異常に熱い、焦げ臭い、煙が出る等)のまま使用すると火災・ 感電の原因となります。コード(ケーブル類)を抜き、直ちに販売店にご連絡ください。...
  • Página 4 注意 ●油煙や湿気・水滴が当たるような場所に置かない 火災・感電の原因となります。 ●湿気やほこりの多い場所に置かない 火災・感電の原因となることがあります。 ●コード(ケーブル類)を熱器具に近づけない コード(ケーブル類)の被ふくが溶けて、火災・感電の原因となります。 ●ぬれた手で電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となります。 日 本 ●コンセントの差し込みがゆるいときは、使用しない 語 発熱して、火災の原因となります。 販売店や電気工事店にコンセントの交換を依頼してください。 ●本機に乗ったり、重いものを乗せたりしない 小さなお子様のいるご使用環境ではご注意ください。倒れたり、こわれたりしてけがの原因と なることがあります。 ●風呂場、シャワー室では使用しない 火災、感電の原因となります。 ●電源プラグを抜くときは、コードを無理に引っ張らない コードが傷つき、火災・感電の原因となります。 必ず電源プラグ本体を持って抜いてください。 ●電源プラグはコンセントに根元まで確実に差し込む 差し込みが不完全ですと発熱したり、ほこりが付着したりして火災の原因となります。 また、電源プラグの刃に触れると感電することがあります。 ●移動させる場合は、本機の電源を切り、必ず電源コードをコンセントから抜く コードが傷つき、火災・感電の原因となります。 ●長期間使用しないときは、必ず電源プラグをコンセントから抜く 火災の原因となります。...
  • Página 5 使用上のご注意 ■ 付属の電源コード・AC アダプタは本機専用です。他の機種に使用しないでください。 ■ 電源コードは、販売した国に合わせたものが付属されています。日本国内で販売された製品に付属の AC アダプタは、必ず AC100V、50Hz または 60Hz でお使いください。 ■ 保管にあたっては直射日光のあたる所、暖房器具の近くに放置しないでください。 変色、変形、故障の原因となることがあります。 ■ 湿気やほこりの多い場所、潮風の当たる場所、振動の多い所には置かないでください。 使用上の環境条件は次のとおりです。 温度:0℃~ 40℃ 湿度:30%~ 85%以下(結露しないこと) ■ 支柱の間に指を入れた状態で支柱を動かさないでください。指を挟んでけがをするおそれがあります。 付属の注意シールを貼り付けることをおすすめします。 日 本 ■ 本機の清掃は、乾いたやわらかい布で拭いてください。 語 シンナーやベンジンなど揮発性のものは使用しないでください。 ■ カメラレンズを直接太陽に向けないでください。撮像不能になることがあります。 ■ 輝点、黒点について 本機は、多くの画素により構成された CMOS エリアイメージセンサを使用しており、なかには正常動作 しない画素が存在する場合があります。 出力画面上に輝点、黒点が見られることがありますが、CMOS エリアイメージセンサ特有の現象であり、 故障ではありません。...
  • Página 6 ・ 電池は乳幼児の手の届くところに置かないでください。万一、飲み込んだ場合は、すぐ医師の診察 を受けてください。また、乳幼児は機器から電池を取り出し飲み込む場合がありますので十分に注 意してください。 ・ 電池の液が皮膚や服に付いたら、きれいな水で洗い流してください。万一、目に入った場合は、す ぐにきれいな水で洗い流して、医師の診察を受けてください。 ■ マイクについて エレクトレットコンデンサマイク(パソコン用マイクなど)以外のマイクを接続すると、故障の恐れがありま す。 ■ 音声入力端子について 音声入力端子(マイク入力専用)には電圧がかかった状態となります。音声ライン出力機器(CD プレイヤーなど)を接続しないでください。 ■ メニュー/アイコンについて 日 本機では仕様上、お使いのモードやメニュー設定により、設定できなくなったり、働かなくなったりする機 本 語 能があります。 ■ 記録/再生について ・ 大切な撮影の前には、必ず試し撮りをしてからカメラが正常に機能することを事前に確認してくださ い。 ・ 解像度、動画記録品質の設定、SD カードの種類により、録画時間の長さは異なります。 ・ 本機で再生できる動画は、本機で撮影した動画および、当社ソフトウェアで変換した画像のみで す。 ・ 動画撮影中にボタン、タッチパネルの操作などをすると、その動作音が記録される場合がありますの でお気をつけください。 ■ ホワイトボードシートについて ・ ホワイトボードシートに書き込みの際、ホワイトボード専用マーカーをご使用ください。油性マーカーを 使用しますと消せなくなります。...
  • Página 7 ■ 主な特徴 ●高精細な 4K 映像を実現 12M の CMOS センサー搭載により、最大 4K の高精細映像を実現。 ※PX-10E:4K 出力機能はありません。2K(フル HD)までの映像出力となります。 ●よりなめらかな映像を実現 2K(フル HD)時で 60fps の高フレームレート出力が可能で、画質を落とすことなく高画質でなめらか な高フレームレートを実現。 ●最高のズームが最高の感動を創る光学・デジタル・センサーズーム 光学 12 倍、センサーズーム(×2 倍)搭載により、24 倍の劣化の少ないズームが可能。 日 (デジタルズーム×12 倍でトータル 288 倍ズームが可能) 本 語 ●HDMI 出力時でも A4 縦、A3 横の撮影が可能 出力映像画角、解像度の設定により、A4 縦、A3 横の撮影が可能。...
  • Página 8 ■ 目次 ■ 安全上のご注意 ························································································ 2 使用上のご注意 ·························································································· 5 ■ 主な特徴 ································································································ 7 ■ こんな使い方にご注意を ················································································ 7 ■ 目次 ······································································································ 8 日 本 語 ■ 準備しよう ······························································································· 9 ① 箱の中身を確認する ② 本体のセット ③ プロジェクタ、モニタとの接続 ④ 付属品の準備 ■ 使ってみよう ······························································································ 11 ①...
  • Página 9 ■ 準備しよう ① 箱の中身を確認する 本製品のパッケージ内容は、下記のとおりです。お買い上げのパッケージに下記のものが同梱されていない 場合は、販売店までご連絡ください。 日 本 AC 電源コード AC アダプタ 語 (仕向地により形状が異なります) 書画カメラ USB3.0 ケーブル リモコン用コイン電池 (1.5m) (CR2025) メラミンスポンジ ホワイトボードシート リモコン (ホワイトボードシート用) ネジ ×3 ケーブルタイ ×3 HDMI ケーブル固定具 ×3 クイックスタートガイド 注意シール 保証書(国内・北米) (本書)
  • Página 10 ② 本体のセット 本機を平らなところに置き、下図の手順でセットします。 ※収納の際は逆の手順で折りたたみます。 STEP1 STEP2 STEP3 STEP4 レンズ方向 日 本 語 ③ プロジェクタ、モニタとの接続 コンセントへ AC アダプタ 電源コード ※PX-30E のみ [DC IN 12V]へ 背面パネル [HDMI out]へ [RGB out]へ RGB ケーブル HDMI ケーブル プロジェクタ/モニタへ ④ 付属品の準備 ●リモコン ①電池ケースの爪を内側に押しながら、②電池ケースを引き出します。 コイン形電池の+面を上にして電池ケースに入れ、③電池ケースをリモコンに入れます。 警告 爪 ③...
  • Página 11 ■ 使ってみよう ① 電源を入れる(切る) ボタンを押すと電源が入ります。(LED 青点灯) 電源を切るときは、 ボタンを長押ししてください。 <操作パネル> <リモコン> 電源 OFF (LED 赤点灯) 日 本 ↓ 語 電源 ON (LED 青点灯) ② ズームとフォーカス <ズームジョグダイヤル> <リモコン> ZOOM-IN (大きく) オートフォーカス ZOOM-OUT (小さく) <ズームヘッドつまみ> ZOOM-IN ZOOM-OUT (大きく) (小さく)...
  • Página 12 ③ 明るさの調整 操作パネルの ボタンを押すと、明るさ設定ができます。 ボタンを左右にスライドさせて調整します。 または、リモコンの ボタンを押すと明るさを調整できます。 「 / Default」ボタンで初期化します。 <操作パネル> <リモコン> 日 本 語 ← → 初期化 暗く 明るく LED 照明の 点灯/消灯を選択 ④ 静止画/動画を撮る 本機側面の SD スロットに SD カードを挿入してください。 ボタンを押すと、静止画を保存できます。 ボタンを押すと、動画記録を 開始/停止ができます。 <操作パネル> <リモコン> キャプチャ ボタン 動画ボタン キャプチャ ボタン 動画ボタン...
  • Página 13 ⑤ 映像を回転させる ボタンを押すと、映像を回転できます。回転角度の初期設定は 180°です。 回転角度は、設定変更により 90°に変更できます。 <操作パネル> <リモコン> 日 本 語 ⑥ 映像をフリーズさせる ボタンを押すと、映像をフリーズ/解除できます。 <操作パネル> <リモコン>...
  • Página 14 ■ いろいろな使い方 ①ホワイトボードシートを使う ステージの上に乗せて使用します。 ホワイトボード用マーカーで直接書き込みができるようになります。 ホワイトボード用イレーザーでは消えにくいため、付属のメラミンスポンジのご使用をおすすめします。 ※メラミンスポンジは消耗品です。交換の際は市販のメラミンスポンジをご購入いただき、ご使用ください。 注意 日 本 書き込みの際は、必ずホワイトボード 語 シートを使用してください。 誤って本体のステージに直接書き込 むと、消せなくなります。 付属の注意シールを貼り付けることを ホワイトボードシート おすすめします。 ②映像を同時出力する 映像を HDMI/HDBT/USB3.0/RGB の各出力端子から同時に出力できます。 プロジェクタ USB3.0 パソコン HDBT(PX-30E のみ) ※LAN ケーブルのカテゴリー、出力解像度の設定により、 HDMI 延長 100m 可能。詳細は取扱説明書をご覧ください。 ※接続は一例です モニタ モニタ...
  • Página 15 ■ 商標・ライセンスについて 、VISUAL PRESENTER/ビジュアルプレゼンターは、株式会社エルモ社の登 録商標です。 HDMI、 ロゴおよび High-Definition Multimedia interface は、HDMI Licensing LLC の商標または登録商標です。 SD、 ロゴは、SD-3C,LLC の商標です。 HDBaseT および ロゴは、HDBaseT Alliance の登録商標です。 その他、本書に記載されている会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。 本製品は、AVC Visual Patent Portfolio License(以下、AVC Video)に基づきライセン 日 本 スされており、個人的かつ非営利目的においてのみ使用することが認められています。 語 ・ 個人的かつ非営利的活動目的で記録された AVC Video を再生する場合 ・ MPEG-LA, LLC よりライセンスを受けた提供者により提供された AVC Video を再生す る場合...
  • Página 16 ■ IMPORTANT SAFEGUARDS ■ Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. ■ Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. ■ Heed Warnings All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. ■...
  • Página 17 ■ Lightning For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
  • Página 18 This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.
  • Página 19 BEFORE YOU USE ■ The supplied power cord and AC adapter are designed for exclusive use with this product. Do not use them with other products. ■ Be sure to use the power cord applicable to your local power specifications. If the product was sold in Japan, use the AC adapter sold with the product with 100 VAC and 50 or 60 Hz.
  • Página 20 ・ Do not use a rechargeable battery. ・ Do not charge or short-circuit the battery. ・ Follow the regulations of the city or town when disposing of the battery. ・ Pay attention to the polarity (+ / - ) of the battery. ・...
  • Página 21 With the 12Mega pixels CMOS sensor, the PX series can produce high-definition images with max. 4K resolution. ※The PX-10E cannot output 4K images. The max output resolution is 2K (Full HD). ●Natural, Smooth Image The PX series can output 2K images at 60fps.
  • Página 22 ■ TABLE OF CONTENTS ■ IMPORTANT SAFEGUARDS ······································································ 16 BEFORE YOU USE ························································································ 19 FEATURES ·································································································· 21 HANDLING PRECAUTIONS ············································································ 21 日 本 語 ■ TABLE OF CONTENTS ············································································· 22 ■ PREPARATION ······················································································· 23 ① PACKAGE CONTENTS ② SETTING UP ③...
  • Página 23 ■ PREPARATION ① PACKAGE CONTENTS The items below are included with this product. If any item is missing, contact the dealer from whom you purchased this product. 日 本 AC power cord 語 AC adapter (The shape of the plug differs Document according to the region in which Camera...
  • Página 24 ② SETTING UP Place the product on an even, flat surface. Then set up the product as shown in the figures below. When storing the product, follow the opposite procedure. STEP1 STEP2 STEP3 STEP4 Lens direction 日 本 語 ③ CONNECTING TO A PROJECTOR OR MONITOR To wall outlet AC power cord AC adapter...
  • Página 25 ■ USING THE PRODUCT ① TURNING THE POWER ON/OFF Press the [ ] button to turn the power ON. (The LED turns blue.) Press the [ ] button for long to turn the power OFF. <Operating Panel> <Remote control> Power OFF 日...
  • Página 26 ③ ADJUSTING THE BRIGHTNESS Press the [ ] button on the operating panel to adjust the image brightness. The image brightness can be adjusted by sliding the [ ] button to the right or left. Press the [ ] buttons on the remote control to adjust the image brightness. Press the [ / Default ] button to return to the factory settings.
  • Página 27 ⑤ ROTATING THE IMAGE Press the [ ] button to rotate the camera image. The default rotation angle is 180°. The rotation angle can also be set to 90°. <Operating Panel> <Remote control> 日 本 語 ⑥ PAUSING THE IMAGE Press the [ ] button to pause or restart the camera image.
  • Página 28 ■ VARIOUS USAGE ① USING WITH THE WHITEBOARD SHEET Place the whiteboard sheet on the stage. You can directly draw on the whiteboard with a whiteboard marker. It may be difficult to erase writing or drawings on the surface with a whiteboard eraser.
  • Página 29 ■ TRADEMARKS AND LICENSES the registered trademark of ELMO Co., Ltd. HDMI、 logo and High-Definition Multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. SD、 logo are trademarks of SD-3C,LLC. HDBaseT and logo are trademarks of HDBaseT Alliance.
  • Página 30 ■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ■ Lecture des instructions Toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. ■ Conserver les instructions Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. ■...
  • Página 31 ■ Protection du cordon d'alimentation Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’ils ne puissent pas être piétinés ou pincés par des objets placés au-dessus d’eux ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et du branchement sur l’appareil.
  • Página 32 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN D‘ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR I’APPAREIL(CAPOTS OU PANNEAU ARRIÉRE). L‘UTILISATEUR NE PEUT INTERVENIR SUR AUCUN DES ÉLÉMENTS INTÉRIEURS. NE FAIRE APPEL QU’ À UN RÉPARATEUR AUTORISÉ ET QUALIFIÉ.
  • Página 33 AVANT UTILISATION ■ Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis sont exclusivement conçus pour être utilisés avec cet appareil. Ne les utilisez jamais avec d’autres appareils. ■ Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur adapté à vos spécifications électriques locales. ■ Lors du stockage du produit, ne le laissez pas en plein soleil ou près de radiateurs. Il pourrait se décolorer, se déformer ou s'endommager.
  • Página 34 ・ Faites attention à la polarité ( + / - ) des piles. ・ Les enfants peuvent ingérer de petites piles ; garder les piles en lieu sûr et hors de leur portée. Si une pile est avalée, consulter immédiatement un médecin car l'ingestion pourrait entraîner une asphyxie ou des troubles digestifs, etc.
  • Página 35 Avec le capteur CMOS à 12 Méga pixels, le modèle PX peut produire des images haute définition avec une résolution 4K max. ※Le PX-10E ne peut pas produire d'images 4K. La résolution de sortie maximale est de 2K (Full HD).
  • Página 36 ■ TABLE DES MATIÈRES ■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ··········································································· 30 AVANT UTILISATION···························································································· 33 FONCTIONNALITÉS ····························································································· 35 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ····························································· 35 日 本 ■ TABLE DES MATIÈRES ······················································································ 36 語 ■ PRÉPARATION ································································································· 37 ① CONTENU DE L'EMBALLAGE ② Réglage ③...
  • Página 37 ■ PRÉPARATION ① CONTENU DE L'EMBALLAGE Les éléments suivants sont inclus avec ce produit. Si un élément quelconque manque, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. 日 本 Cordon d’alimentation CA 語 Adaptateur secteur (La forme de la fiche varie en Caméra de fonction de la région dans laquelle documents...
  • Página 38 ② Réglage Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Ensuite, monter le produit, comme illustré dans les figures ci-dessous. Lors du stockage de l'appareil, suivez la procédure inverse. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Direction de l'objectif 日...
  • Página 39 ■ UTILISER LE PRODUIT ① MISE SOUS/HORS TENSION Mettre l'appareil sous tention en appuyant le [ ]bouton d'interrupteur. (la DEL devient bleue) Appuyez sur le [ ]bouton d’alimentation pendant un moment pour mettre l’appareil hors tension. <Panneau de commande> <télécommande> 日...
  • Página 40 ③ RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ Appuyez sur le bouton [ ] situé sur le panneau de commande pour ajuster la luminosité de l’image. La luminosité de l’image peut être ajustée en faisant glisser le bouton [ vers la droite ou la gauche. Appuyez sur les boutons [ ] situés sur la télécommande pour ajuster la luminosité...
  • Página 41 ⑤ ROTATION DE L'IMAGE Appuyez sur le bouton [ ] pour faire tourner l’image de la caméra. La valeur par défaut pour l’angle de rotation est de 180 °. L'angle de rotation peut également être réglé sur 90 ° <Panneau de commande> <télécommande> 日...
  • Página 42 ■ UTILISATIONS DIVERSES ① UTILISATION AVEC LA FEUILLE DE TABLEAU BLANC Placez la feuille de tableau blanc sur la scène. Vous pouvez dessiner directement sur le tableau blanc avec un marqueur pour tableau blanc. Il peut s'avérer être difficile d'effacer l'écriture ou les dessins sur la surface avec un effaceur pour tableau blanc.
  • Página 43 ■ MARQUES ET LICENCES sont des marques déposées de la société ELMO Co., Ltd. HDMI、le logo et l'interface High-Definition Multimedia sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC. SD、 logo sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
  • Página 44 ■ WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN ■ Lesen Sie die Anweisungen Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ■ Bewahren Sie die Anleitungen auf Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten aufbewahrt werden, um später auf sie zurückgreifen zu können. ■...
  • Página 45 Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers. Der 3-adrige Erdungsstecker passt in eine geerdete Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsfunktion. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie die fehlerhafte Steckdose von einem Elektriker austauschen. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Erdungssteckers.
  • Página 46 ■ Sicherheitsprüfung Wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät abgeschlossen sind, lassen Sie den Kundendiensttechniker eine Sicherheitsprüfung vornehmen, bei der geprüft wird, ob das Gerät betriebsbereit ist. ■ Hitze Das Gerät sollte in einiger Entfernung von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden, die Wärme erzeugen.
  • Página 47 VOR DER ANWENDUNG ■ Das mitgelieferte Netzkabel und der Netzadapter sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten. ■ Achten Sie darauf, dass das Netzgerät Ihrer örtlichen Stromversorgung entspricht. ■ Wenn Sie das Produkt lagern, lassen Sie es nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Heizquellen liegen.
  • Página 48 ・ Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen oder kurzzuschließen. ・ Beachten Sie die kommunalen Vorschriften zur Entsorgung der Batterie. ・ Achten Sie auf die Polarität (+/-) der Batterie. ・ Kinder können kleine Batterien verschlucken. Bewahren Sie die Batterien sicher und unzugänglich für Kinder auf.
  • Página 49 Max. 4K Mit dem CMOS-Sensor mit 12 Megapixeln kann die PX-Reihe hochauflösende Bilder mit max. 4K-Auflösung produzieren. ※Der PX-10E kann keine 4K-Bilder ausgeben. Die max. Ausgabeauflösung beträgt 2K (Full HD). ●Natürliches, glattes Bild Die PX-Reihe kann 2-KB-Bilder mit 60 Bildern pro Sekunde ausgeben.
  • Página 50 ■ INHALTSVERZEICHNIS ■ WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN ······················································· 44 VOR DER ANWENDUNG ············································································ 47 FUNKTIONEN ·························································································· 49 VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER HANDHABUNG ··················································· 49 ■ INHALTSVERZEICHNIS ··········································································· 50 日 本 ■ VORBEREITUNG ···················································································· 51 語 ① PACKUNGSINHALT ② Einrichten ③ ANSCHLUSS AN EINEN PROJEKTOR ODER MONITOR ④...
  • Página 51 ■ VORBEREITUNG ① PACKUNGSINHALT Die nachfolgend benannten Gegenstände sind diesem Produkt beigefügt. Wenn Sie irgendeinen Gegenstand vermissen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. 日 本 語 Netzkabe l Netzgerät (Die Steckerform variiert je nach der Region, in der das Produkt Dokumentenkamera verkauft wird.)
  • Página 52 ② Einrichten Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen und flachen Oberfläche auf. Stellen Sie das Produkt dann wie in den nachfolgenden Abbildungen gezeigt auf. Gehen Sie bei der Lagerung des Produktes in umgekehrter Reihenfolge vor. SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 SCHRITT 4 Objektivrichtung...
  • Página 53 ■ DAS PRODUKT VERWENDEN ① EINSCHALTEN (AUSSCHALTEN) Drücken Sie die Taste [ ], schalten sich ein. (LED: blau) Drücken Sie lange die Taste [ ], um das Gerät auszuschalten. <Bedienfeld> <Fernbedienung> (Rote Lampe) 日 本 ↓ 語 (Blaue Lampe) ② ZOOMEN UND SCHARFSTELLEN <Zoom-Jog Dial>...
  • Página 54 ③ HELLIGKEITSEINSTELLUNG Drücken Sie die Taste [ ] auf dem Bedienfeld, um die Bildhelligkeit anzupassen. Die Bildhelligkeit kann durch Schieben der Taste [ ] nach rechts oder links angepasst werden. Drücken Sie die Tasten [ ] auf der Fernbedienung, um die Bildhelligkeit anzupassen.
  • Página 55 ⑤ DREHEN DES BILDES Drücken Sie die Taste [ ], um das Kamerabild zu drehen. Der Standarddrehwinkel beträgt 180°. Der Drehwinkel kann auch auf 90° festgelegt werden. <Bedienfeld> <Fernbedienung> 日 本 語 ⑥ BILD ANHALTEN Drücken Sie die Taste [ ], um das Kamerabild anzuhalten oder neu zu starten.
  • Página 56 ■ UNTERSCHIEDLICHE VERWENDUNG ① VERWENDUNG MIT DEM WHITEBOARD-BLATT Legen Sie das Whiteboard-Blatt auf die Tafel. Sie können mit einem Whiteboard-Marker direkt auf das Whiteboard zeichnen. Es könnte schwierig sein, Geschriebenes oder Zeichnungen auf der Oberfläche mit einem Whiteboard-Radierer zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen, einen Melaminschwamm zu verwenden.
  • Página 57 ■ WARENZEICHEN UND LIZENZEN sind eingetragene Warenzeichen der ELMO Co., Ltd. HDMI, das -Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. logo sind eingetragene Warenzeichen der SD-3C,LLC. HDBaseT and logo sind eingetragene Warenzeichen der HDBaseT Alliance.
  • Página 58 ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ Leer las instrucciones Antes de usar el aparato, deben leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. ■ Conservar las instrucciones Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para futuras consultas. ■ Respetar las advertencias Deben respetarse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 59 ■ Protección del cable de alimentación Los cables de alimentación deberán ser dirigidos de manera que no puedan ser pisados ni aplastados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando una atención especial a los cables en los enchufes, los receptáculos y el punto por donde salen del producto.
  • Página 60 PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR PRECAUCI ÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. 日 SOLICITE EL SERVICIO AL 本...
  • Página 61 ANTES DEL USO ■ El cable de alimentación y el adaptador de CA suministrados están diseñados para su uso exclusivo con este producto. No los use con otros productos. ■ Asegúrese de utilizar el cable de alimentación correspondiente a las especificaciones de alimentación locales.
  • Página 62 ・ No use pilas recargables. ・ No cargue ni provoque un cortocircuito en las pilas. ・ Siga las regulaciones de la ciudad o localidad al deshacerse de las pilas. ・ Preste atención a la polaridad correcta (+/-) de las pilas. ・...
  • Página 63 Con el sensor CMOS de 12 mega píxeles, la serie PX puede producir imágenes de alta definición con una resolución máxima de 4K. ※El PX-10E no puede emitir imágenes 4K. La resolución máxima de salida es 2K (Full HD). ●Imagen natural y fluida La serie PX puede emitir imágenes 2K a 60 fps.
  • Página 64 ■ TABLA DE CONTENIDO ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ························································· 58 ANTES DEL USO ··························································································· 61 CARACTERÍSTICAS ······················································································· 63 PRECAUCIONES DE USO ················································································ 63 日 本 語 ■ TABLA DE CONTENIDO ··············································································· 64 ■ PREPARACIÓN ··························································································· 65 ① CONTENIDOS DEL PAQUETE ②...
  • Página 65 ■ PREPARACIÓN ① CONTENIDOS DEL PAQUETE Con este producto se incluyen los siguientes artículos. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor al que haya adquirido este producto. 日 本 Cable de alimentación de CA 語 Adaptador de CA (La forma de la clavija varía Cámara de en función de la región en la...
  • Página 66 ② CONFIGURACIÓN Coloque el aparato en una superficie plana y firme. A continuación, configure el producto tal como se muestra en las siguientes imágenes. Cuando almacene el producto, siga el procedimiento en orden inverso. PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 Dirección de la lente...
  • Página 67 ■ USO DEL PRODUCTO ① ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN Pulse el botón [ ] para activar la alimentación. (El LED se ilumina en azul). Pulse prolongadamente el botón [ ] para desactivar la alimentación. <Panel de operación> <Mando a distancia> 日 Apagado 本 (Lámpara roja) 語...
  • Página 68 ③ AJUSTE DEL BRILLO Pulse el botón [ ] en el panel de operación para ajustar el brillo de la imagen. El brillo de la imagen se puede ajustar deslizando el botón [ ] hacia la derecha o izquierda. Pulse los botones [ ] en el mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen.
  • Página 69 ⑤ ROTACIÓN DE LA IMAGEN Pulse el botón [ ] para girar la imagen de la cámara. El ángulo de rotación predeterminado es 180°. El ángulo de rotación también puede ajustarse en 90° <Panel de operación> <Mando a distancia> 日 本...
  • Página 70 ■ VARIOS USOS ① USO CON LA HOJA DE PIZARRA Coloque la hoja de la pizarra en la plataforma. Puede dibujar directamente en la pizarra con un marcador de pizarra. Puede ser difícil borrar la escritura o los dibujos de la superficie con un borrador de pizarra.
  • Página 71 ■ MARCAS COMERCIALES Y LICENCIAS es la marca comercial registrada de ELMO Co., Ltd. HDMI、el logotipo de y la interfaz High-Definition Multimedia son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. SD、y el logotipo son marcas comerciales de SD-3C,LLC.
  • Página 73 ■ ‫والتراخيص‬ ‫التجارية‬ ‫العالمات‬ ‫ليميتيد‬ ‫املو‬ ‫لشركة‬ ‫املسجلة‬ ‫التجا ر ية‬ ‫العالمة‬ ‫هي‬ ‫ام‬ ‫اتش‬ ‫لشركة‬ ‫مسجلة‬ ‫تجا ر ية‬ ‫عالمات‬ ‫أو‬ ‫تجا ر ية‬ ‫عالمات‬ ‫هي‬ ‫الوضوح‬ ‫عالية‬ ‫املتعددة‬ ‫الوسائط‬ ‫واجهة‬ ‫و‬ HDMI ‫شعار‬ ‫م م‬ ‫ش‬ ‫أي‬ ‫دي‬ ً...
  • Página 74 ‫متعدد‬ ‫استخدام‬ ■ ‫لوحة السبو ر ة‬ ‫باستخدام‬ ● ‫لوحة السبو ر ة‬ ‫نصة‬ ‫امل‬ ‫على‬ ‫ضع‬ ‫سبو ر ة‬ ‫السبو ر ة‬ ‫بيضاء‬ ‫عالمة‬ ‫مع‬ ‫على‬ ‫مباشرة‬ ‫الرسم‬ ‫يمكنك‬ ً ‫يكو ن‬ ‫امليالمين‬ ‫اسفنجة‬ ‫باستخدام‬ ‫ننصحك‬ ‫السبو ر ة‬ ‫ممحاة‬...
  • Página 75 ‫تدوير الصو ر ة‬ ‫الدو ر ان‬ ‫الدو ر ان‬ ‫صو ر ة‬ ً ‫الز ر‬ ‫د ر جة‬ ‫إلى‬ ‫ز اوية‬ ‫ضبط‬ ‫يمكن‬ ‫د ر جة‬ ‫هي‬ ‫االفت ر اضية‬ ‫ز اوية‬ ‫الكامي ر ا‬ ‫لتدوير‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ً ‫لوحة...
  • Página 76 ‫تعديل السطوع‬ ً ‫الز ر‬ ‫تمرير‬ ‫طريق‬ ‫عن‬ ‫الصو ر ة‬ ‫سطوع‬ ‫ضبط‬ ‫يمكن‬ ‫الصو ر ة‬ ‫سطوع‬ ‫لضبط‬ ‫التشغيل‬ ‫بلوحة‬ ‫املوجود‬ ً ‫الز ر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫اليسار‬ ‫أو‬ ‫اليمين‬ ‫إلى‬ ‫ب ُ عد‬ ‫الصو ر ة‬ ‫األز ر ار‬ ‫سطوع‬...
  • Página 77 ‫المنتج‬ ‫استخدام‬ ■ ‫الطاقة‬ ‫تشغيل وايقاف‬ ‫األز ر ق‬ ً ‫اللو ن‬ ً ‫يتحو ل‬ ً ‫ز ر‬ ‫إلى‬ ‫الضوء‬ ‫الطاقة‬ ‫لتشغيل‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ‫الطاقة‬ ‫تشغيل‬ ‫إليقاف‬ ‫طويلة‬ ‫لفترة‬ ً ‫الز ر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ < ‫التشغيل‬ ‫لوحة‬ > < ‫بعد‬ ‫عن‬...
  • Página 78 ‫االعداد‬ ‫أدناه‬ ‫األشكال‬ ‫في‬ ‫موضح‬ ‫هو‬ ‫كما‬ ‫املنتج‬ ‫بإعداد‬ ‫قم‬ ‫م‬ . ‫ث‬ ‫حتى‬ ً ‫مستو‬ ‫سطح‬ ‫على‬ ‫املنتج‬ ‫ضع‬ ً ‫املعاكس‬ ‫اإلج ر اء‬ ‫اتبع‬ ،‫املنتج‬ ‫تخزين‬ ‫وعند‬ ‫الخطوة‬ ‫الخطوة‬ ‫الخطوة‬ ‫الخطوة‬ ‫رال‬ ‫اتجاه العدسة‬ 日 本 語 ‫بمنفذ أو شاشة‬ ‫التوصيل‬...
  • Página 79 ‫تحضير‬ ‫ال‬ ■ ‫العلبة‬ ‫محتويات‬ ‫باملو ز ع‬ ‫املنتج‬ ‫هذا‬ ‫منه‬ ‫اشتريت‬ ‫الذي‬ ‫فاتصل‬ ،‫مفقود‬ ‫عنصر‬ ‫أي‬ ‫هناك‬ ‫كان‬ ‫إذا‬ ‫املنتج‬ ‫هذا‬ ‫مع‬ ‫أدناه‬ ‫العناصر‬ ‫تضمين‬ ‫يتم‬ ‫املتردد‬ ‫التيار‬ ‫سلك‬ ‫محو ل‬ ‫املتردد‬ ‫التيار‬ 日 ‫وفق ا ا‬ 本 ‫يباع‬ ‫التي‬...
  • Página 80 ‫جدول المحتويات‬ ■ ‫مهمة‬ ‫حماية‬ ‫إج ر اءات‬ ‫االستخدام‬ ‫قبل‬ ‫مي ز ات‬ ‫امل‬ ‫التعامل‬ ‫احتياطات‬ ً ‫جدو ل‬ ‫املحتويات‬ 日 本 ‫التحضير‬ 語 ‫العلبة‬ ‫محتويات‬ ‫االعداد‬ ‫شاشة‬ ‫أو‬ ‫بمنفذ‬ ‫التوصيل‬ ‫املو ر دة‬ ‫امللحقات‬ ‫إعداد‬ ‫املنتج‬ ‫استخدام‬ ‫الطاقة‬ ‫وايقاف‬ ‫تشغيل‬...
  • Página 81 CMOS ‫مستشعر‬ ‫مع‬ ً ‫الصو ر‬ ً ‫صو ر‬ ‫الدقة‬ ‫عالية‬ ‫هي‬ ‫األقص ى‬ ‫اإلخ ر اج‬ ‫دقة‬ ‫إخ ر اج‬ PX-10E ‫على‬ ‫يتعذر‬ ※ ‫وناعمة‬ ‫طبيعية‬ ‫صو ر ة‬ ● ‫إطا ر ا ا‬ ً ‫صو ر‬ ‫الثانية‬ ‫في‬...
  • Página 82 ■ ‫الصوت‬ ‫إدخال‬ ‫منفذ‬ ‫صص إلدخال امليكر و فو ن ) عندما يتم ضبط "منتقي الصوت" في القائمة على وضع "إدخال‬ ‫يتم توفير الطاقة بمنفذ إدخال الصوت (مخ‬ ‫ميكر و فو ن خا ر جي". ال تقم بتوصيل أي أجهزة تتطلب إخ ر اج وإدخال في نفس الوقت مثل مشغل األق ر اص املضغوطة في مدخل إدخال‬ .‫الصوت...
  • Página 83 ‫االستخدام‬ ‫قبل‬ ■ ً ‫الحصر ي‬ ً ‫ومحو ل‬ ■ ‫املنتجات‬ ‫من‬ ‫غيرها‬ ‫مع‬ ‫تستخدمها‬ . ‫ال‬ ‫املنتج‬ ‫هذا‬ ‫مع‬ ‫لالستخدام‬ ‫املتردد‬ ‫التيار‬ ‫املرفق‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫وفق ا ا‬ ً ‫محو ل‬ ‫التيار‬ ‫فاستخدم‬ ، ‫اليابان‬ ‫في‬ ‫املنتج‬ ‫بيع‬...
  • Página 84 ً ‫ودخو ل‬ ‫السائل‬ ‫الكائن‬ ■ ‫أبد ا ا‬ ‫التي‬ ‫املختصرة‬ ‫األج ز اء‬ ‫أو‬ ‫الخطيرة‬ ‫الجهد‬ ‫نقاط‬ ‫تالمس‬ ‫قد‬ ‫ألنها‬ ‫الفتحات‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫املنتج‬ ‫هذا‬ ‫إلى‬ ‫نوع‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫أشياء‬ ‫أي‬ ‫بدفع‬ ‫تقم‬ ‫ال‬ ‫املنتج‬ ‫على‬ ‫نوع‬ ‫أي‬ ‫من‬ ‫سائل‬...
  • Página 85 ‫مهمة‬ ‫حماية‬ ‫إجراءات‬ ■ ■ ‫التعليمات‬ ‫اق ر أ‬ ‫الجهاز‬ ‫تشغيل‬ ‫قبل‬ ‫والتشغيل‬ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ‫جميع‬ ‫ق ر اءة‬ ‫يجب‬ ‫بالتعليمات‬ ‫احتفظ‬ ■ ‫ا‬ ً ‫مستقبال‬ ‫إليها‬ ‫للرجوع‬ ‫والتشغيل‬ ‫السالمة‬ ‫تعليمات‬ ‫على‬ ‫اإلبقاء‬ ‫يجب‬ ‫التحذي ر ات‬ ■ ‫تشغيل‬ ‫ال‬ ‫تعليمات‬...
  • Página 86 株式会社エルモ社 OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES 〒457-0078 ELMO USA CORP. 名古屋市南区塩屋町一丁目3番地4 □Headquarters Web:http://www.elmo.co.jp 6851 Jericho Turnpike Suite 145 製品のお問い合わせは、下記営業所へ Syosset, NY 11791 Tel. (516) 501-1400 □ 北海道営業所 Fax.(516) 501-0429 E-mail: elmo@elmousa.com 〒001-0021 札幌市北区北 21 条西 8 丁目 3 番 8 号 バックスビル...

Este manual también es adecuado para:

Px-30e