Página 1
VISUAL PRESENTER PX-30E / PX-10E クイックスタートガイド ご使用前に必ず本書の安全上のご注意をお読み下さい。製品の仕様・取扱説明書は、下記 Web サイトよりご覧ください。 https://www.elmo.co.jp/products/ps-ICT-edu-solution.html Quick Start Guide Make sure to read the “IMPORTANT SAFEGUARDS” in this guide before using this product. For details about specifications and instruction manual of the product, refer to the following official website.
Página 16
■ IMPORTANT SAFEGUARDS ■ Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. ■ Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. ■ Heed Warnings All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. ■...
Página 17
■ Lightning For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
Página 18
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product.
Página 19
BEFORE YOU USE ■ The supplied power cord and AC adapter are designed for exclusive use with this product. Do not use them with other products. ■ Be sure to use the power cord applicable to your local power specifications. If the product was sold in Japan, use the AC adapter sold with the product with 100 VAC and 50 or 60 Hz.
Página 20
・ Do not use a rechargeable battery. ・ Do not charge or short-circuit the battery. ・ Follow the regulations of the city or town when disposing of the battery. ・ Pay attention to the polarity (+ / - ) of the battery. ・...
Página 21
With the 12Mega pixels CMOS sensor, the PX series can produce high-definition images with max. 4K resolution. ※The PX-10E cannot output 4K images. The max output resolution is 2K (Full HD). ●Natural, Smooth Image The PX series can output 2K images at 60fps.
Página 22
■ TABLE OF CONTENTS ■ IMPORTANT SAFEGUARDS ······································································ 16 BEFORE YOU USE ························································································ 19 FEATURES ·································································································· 21 HANDLING PRECAUTIONS ············································································ 21 日 本 語 ■ TABLE OF CONTENTS ············································································· 22 ■ PREPARATION ······················································································· 23 ① PACKAGE CONTENTS ② SETTING UP ③...
Página 23
■ PREPARATION ① PACKAGE CONTENTS The items below are included with this product. If any item is missing, contact the dealer from whom you purchased this product. 日 本 AC power cord 語 AC adapter (The shape of the plug differs Document according to the region in which Camera...
Página 24
② SETTING UP Place the product on an even, flat surface. Then set up the product as shown in the figures below. When storing the product, follow the opposite procedure. STEP1 STEP2 STEP3 STEP4 Lens direction 日 本 語 ③ CONNECTING TO A PROJECTOR OR MONITOR To wall outlet AC power cord AC adapter...
Página 25
■ USING THE PRODUCT ① TURNING THE POWER ON/OFF Press the [ ] button to turn the power ON. (The LED turns blue.) Press the [ ] button for long to turn the power OFF. <Operating Panel> <Remote control> Power OFF 日...
Página 26
③ ADJUSTING THE BRIGHTNESS Press the [ ] button on the operating panel to adjust the image brightness. The image brightness can be adjusted by sliding the [ ] button to the right or left. Press the [ ] buttons on the remote control to adjust the image brightness. Press the [ / Default ] button to return to the factory settings.
Página 27
⑤ ROTATING THE IMAGE Press the [ ] button to rotate the camera image. The default rotation angle is 180°. The rotation angle can also be set to 90°. <Operating Panel> <Remote control> 日 本 語 ⑥ PAUSING THE IMAGE Press the [ ] button to pause or restart the camera image.
Página 28
■ VARIOUS USAGE ① USING WITH THE WHITEBOARD SHEET Place the whiteboard sheet on the stage. You can directly draw on the whiteboard with a whiteboard marker. It may be difficult to erase writing or drawings on the surface with a whiteboard eraser.
Página 29
■ TRADEMARKS AND LICENSES the registered trademark of ELMO Co., Ltd. HDMI、 logo and High-Definition Multimedia interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. SD、 logo are trademarks of SD-3C,LLC. HDBaseT and logo are trademarks of HDBaseT Alliance.
Página 30
■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ■ Lecture des instructions Toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être lues avant d’utiliser l’appareil. ■ Conserver les instructions Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour référence ultérieure. ■...
Página 31
■ Protection du cordon d'alimentation Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’ils ne puissent pas être piétinés ou pincés par des objets placés au-dessus d’eux ou contre eux, en accordant une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises de courant et du branchement sur l’appareil.
Página 32
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN D‘ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR I’APPAREIL(CAPOTS OU PANNEAU ARRIÉRE). L‘UTILISATEUR NE PEUT INTERVENIR SUR AUCUN DES ÉLÉMENTS INTÉRIEURS. NE FAIRE APPEL QU’ À UN RÉPARATEUR AUTORISÉ ET QUALIFIÉ.
Página 33
AVANT UTILISATION ■ Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur fournis sont exclusivement conçus pour être utilisés avec cet appareil. Ne les utilisez jamais avec d’autres appareils. ■ Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur adapté à vos spécifications électriques locales. ■ Lors du stockage du produit, ne le laissez pas en plein soleil ou près de radiateurs. Il pourrait se décolorer, se déformer ou s'endommager.
Página 34
・ Faites attention à la polarité ( + / - ) des piles. ・ Les enfants peuvent ingérer de petites piles ; garder les piles en lieu sûr et hors de leur portée. Si une pile est avalée, consulter immédiatement un médecin car l'ingestion pourrait entraîner une asphyxie ou des troubles digestifs, etc.
Página 35
Avec le capteur CMOS à 12 Méga pixels, le modèle PX peut produire des images haute définition avec une résolution 4K max. ※Le PX-10E ne peut pas produire d'images 4K. La résolution de sortie maximale est de 2K (Full HD).
Página 36
■ TABLE DES MATIÈRES ■ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ··········································································· 30 AVANT UTILISATION···························································································· 33 FONCTIONNALITÉS ····························································································· 35 PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ····························································· 35 日 本 ■ TABLE DES MATIÈRES ······················································································ 36 語 ■ PRÉPARATION ································································································· 37 ① CONTENU DE L'EMBALLAGE ② Réglage ③...
Página 37
■ PRÉPARATION ① CONTENU DE L'EMBALLAGE Les éléments suivants sont inclus avec ce produit. Si un élément quelconque manque, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. 日 本 Cordon d’alimentation CA 語 Adaptateur secteur (La forme de la fiche varie en Caméra de fonction de la région dans laquelle documents...
Página 38
② Réglage Placez l'appareil sur une surface plane et stable. Ensuite, monter le produit, comme illustré dans les figures ci-dessous. Lors du stockage de l'appareil, suivez la procédure inverse. ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Direction de l'objectif 日...
Página 39
■ UTILISER LE PRODUIT ① MISE SOUS/HORS TENSION Mettre l'appareil sous tention en appuyant le [ ]bouton d'interrupteur. (la DEL devient bleue) Appuyez sur le [ ]bouton d’alimentation pendant un moment pour mettre l’appareil hors tension. <Panneau de commande> <télécommande> 日...
Página 40
③ RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ Appuyez sur le bouton [ ] situé sur le panneau de commande pour ajuster la luminosité de l’image. La luminosité de l’image peut être ajustée en faisant glisser le bouton [ vers la droite ou la gauche. Appuyez sur les boutons [ ] situés sur la télécommande pour ajuster la luminosité...
Página 41
⑤ ROTATION DE L'IMAGE Appuyez sur le bouton [ ] pour faire tourner l’image de la caméra. La valeur par défaut pour l’angle de rotation est de 180 °. L'angle de rotation peut également être réglé sur 90 ° <Panneau de commande> <télécommande> 日...
Página 42
■ UTILISATIONS DIVERSES ① UTILISATION AVEC LA FEUILLE DE TABLEAU BLANC Placez la feuille de tableau blanc sur la scène. Vous pouvez dessiner directement sur le tableau blanc avec un marqueur pour tableau blanc. Il peut s'avérer être difficile d'effacer l'écriture ou les dessins sur la surface avec un effaceur pour tableau blanc.
Página 43
■ MARQUES ET LICENCES sont des marques déposées de la société ELMO Co., Ltd. HDMI、le logo et l'interface High-Definition Multimedia sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing LLC. SD、 logo sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Página 44
■ WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN ■ Lesen Sie die Anweisungen Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ■ Bewahren Sie die Anleitungen auf Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten aufbewahrt werden, um später auf sie zurückgreifen zu können. ■...
Página 45
Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers. Der 3-adrige Erdungsstecker passt in eine geerdete Steckdose. Dies ist eine Sicherheitsfunktion. Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken können, lassen Sie die fehlerhafte Steckdose von einem Elektriker austauschen. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des Erdungssteckers.
Página 46
■ Sicherheitsprüfung Wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät abgeschlossen sind, lassen Sie den Kundendiensttechniker eine Sicherheitsprüfung vornehmen, bei der geprüft wird, ob das Gerät betriebsbereit ist. ■ Hitze Das Gerät sollte in einiger Entfernung von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden, die Wärme erzeugen.
Página 47
VOR DER ANWENDUNG ■ Das mitgelieferte Netzkabel und der Netzadapter sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem Produkt vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten. ■ Achten Sie darauf, dass das Netzgerät Ihrer örtlichen Stromversorgung entspricht. ■ Wenn Sie das Produkt lagern, lassen Sie es nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Heizquellen liegen.
Página 48
・ Versuchen Sie nicht, die Batterie aufzuladen oder kurzzuschließen. ・ Beachten Sie die kommunalen Vorschriften zur Entsorgung der Batterie. ・ Achten Sie auf die Polarität (+/-) der Batterie. ・ Kinder können kleine Batterien verschlucken. Bewahren Sie die Batterien sicher und unzugänglich für Kinder auf.
Página 49
Max. 4K Mit dem CMOS-Sensor mit 12 Megapixeln kann die PX-Reihe hochauflösende Bilder mit max. 4K-Auflösung produzieren. ※Der PX-10E kann keine 4K-Bilder ausgeben. Die max. Ausgabeauflösung beträgt 2K (Full HD). ●Natürliches, glattes Bild Die PX-Reihe kann 2-KB-Bilder mit 60 Bildern pro Sekunde ausgeben.
Página 50
■ INHALTSVERZEICHNIS ■ WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN ······················································· 44 VOR DER ANWENDUNG ············································································ 47 FUNKTIONEN ·························································································· 49 VORSICHTSMAßNAHMEN BEI DER HANDHABUNG ··················································· 49 ■ INHALTSVERZEICHNIS ··········································································· 50 日 本 ■ VORBEREITUNG ···················································································· 51 語 ① PACKUNGSINHALT ② Einrichten ③ ANSCHLUSS AN EINEN PROJEKTOR ODER MONITOR ④...
Página 51
■ VORBEREITUNG ① PACKUNGSINHALT Die nachfolgend benannten Gegenstände sind diesem Produkt beigefügt. Wenn Sie irgendeinen Gegenstand vermissen, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. 日 本 語 Netzkabe l Netzgerät (Die Steckerform variiert je nach der Region, in der das Produkt Dokumentenkamera verkauft wird.)
Página 52
② Einrichten Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen und flachen Oberfläche auf. Stellen Sie das Produkt dann wie in den nachfolgenden Abbildungen gezeigt auf. Gehen Sie bei der Lagerung des Produktes in umgekehrter Reihenfolge vor. SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 SCHRITT 4 Objektivrichtung...
Página 53
■ DAS PRODUKT VERWENDEN ① EINSCHALTEN (AUSSCHALTEN) Drücken Sie die Taste [ ], schalten sich ein. (LED: blau) Drücken Sie lange die Taste [ ], um das Gerät auszuschalten. <Bedienfeld> <Fernbedienung> (Rote Lampe) 日 本 ↓ 語 (Blaue Lampe) ② ZOOMEN UND SCHARFSTELLEN <Zoom-Jog Dial>...
Página 54
③ HELLIGKEITSEINSTELLUNG Drücken Sie die Taste [ ] auf dem Bedienfeld, um die Bildhelligkeit anzupassen. Die Bildhelligkeit kann durch Schieben der Taste [ ] nach rechts oder links angepasst werden. Drücken Sie die Tasten [ ] auf der Fernbedienung, um die Bildhelligkeit anzupassen.
Página 55
⑤ DREHEN DES BILDES Drücken Sie die Taste [ ], um das Kamerabild zu drehen. Der Standarddrehwinkel beträgt 180°. Der Drehwinkel kann auch auf 90° festgelegt werden. <Bedienfeld> <Fernbedienung> 日 本 語 ⑥ BILD ANHALTEN Drücken Sie die Taste [ ], um das Kamerabild anzuhalten oder neu zu starten.
Página 56
■ UNTERSCHIEDLICHE VERWENDUNG ① VERWENDUNG MIT DEM WHITEBOARD-BLATT Legen Sie das Whiteboard-Blatt auf die Tafel. Sie können mit einem Whiteboard-Marker direkt auf das Whiteboard zeichnen. Es könnte schwierig sein, Geschriebenes oder Zeichnungen auf der Oberfläche mit einem Whiteboard-Radierer zu entfernen. Wir empfehlen Ihnen, einen Melaminschwamm zu verwenden.
Página 57
■ WARENZEICHEN UND LIZENZEN sind eingetragene Warenzeichen der ELMO Co., Ltd. HDMI, das -Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. logo sind eingetragene Warenzeichen der SD-3C,LLC. HDBaseT and logo sind eingetragene Warenzeichen der HDBaseT Alliance.
Página 58
■ MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ■ Leer las instrucciones Antes de usar el aparato, deben leerse todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento. ■ Conservar las instrucciones Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben guardarse para futuras consultas. ■ Respetar las advertencias Deben respetarse todas las advertencias del producto y de las instrucciones de funcionamiento.
Página 59
■ Protección del cable de alimentación Los cables de alimentación deberán ser dirigidos de manera que no puedan ser pisados ni aplastados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando una atención especial a los cables en los enchufes, los receptáculos y el punto por donde salen del producto.
Página 60
PRECAUCIÓN PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR PRECAUCI ÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. 日 SOLICITE EL SERVICIO AL 本...
Página 61
ANTES DEL USO ■ El cable de alimentación y el adaptador de CA suministrados están diseñados para su uso exclusivo con este producto. No los use con otros productos. ■ Asegúrese de utilizar el cable de alimentación correspondiente a las especificaciones de alimentación locales.
Página 62
・ No use pilas recargables. ・ No cargue ni provoque un cortocircuito en las pilas. ・ Siga las regulaciones de la ciudad o localidad al deshacerse de las pilas. ・ Preste atención a la polaridad correcta (+/-) de las pilas. ・...
Página 63
Con el sensor CMOS de 12 mega píxeles, la serie PX puede producir imágenes de alta definición con una resolución máxima de 4K. ※El PX-10E no puede emitir imágenes 4K. La resolución máxima de salida es 2K (Full HD). ●Imagen natural y fluida La serie PX puede emitir imágenes 2K a 60 fps.
Página 64
■ TABLA DE CONTENIDO ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ························································· 58 ANTES DEL USO ··························································································· 61 CARACTERÍSTICAS ······················································································· 63 PRECAUCIONES DE USO ················································································ 63 日 本 語 ■ TABLA DE CONTENIDO ··············································································· 64 ■ PREPARACIÓN ··························································································· 65 ① CONTENIDOS DEL PAQUETE ②...
Página 65
■ PREPARACIÓN ① CONTENIDOS DEL PAQUETE Con este producto se incluyen los siguientes artículos. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor al que haya adquirido este producto. 日 本 Cable de alimentación de CA 語 Adaptador de CA (La forma de la clavija varía Cámara de en función de la región en la...
Página 66
② CONFIGURACIÓN Coloque el aparato en una superficie plana y firme. A continuación, configure el producto tal como se muestra en las siguientes imágenes. Cuando almacene el producto, siga el procedimiento en orden inverso. PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 Dirección de la lente...
Página 67
■ USO DEL PRODUCTO ① ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN Pulse el botón [ ] para activar la alimentación. (El LED se ilumina en azul). Pulse prolongadamente el botón [ ] para desactivar la alimentación. <Panel de operación> <Mando a distancia> 日 Apagado 本 (Lámpara roja) 語...
Página 68
③ AJUSTE DEL BRILLO Pulse el botón [ ] en el panel de operación para ajustar el brillo de la imagen. El brillo de la imagen se puede ajustar deslizando el botón [ ] hacia la derecha o izquierda. Pulse los botones [ ] en el mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen.
Página 69
⑤ ROTACIÓN DE LA IMAGEN Pulse el botón [ ] para girar la imagen de la cámara. El ángulo de rotación predeterminado es 180°. El ángulo de rotación también puede ajustarse en 90° <Panel de operación> <Mando a distancia> 日 本...
Página 70
■ VARIOS USOS ① USO CON LA HOJA DE PIZARRA Coloque la hoja de la pizarra en la plataforma. Puede dibujar directamente en la pizarra con un marcador de pizarra. Puede ser difícil borrar la escritura o los dibujos de la superficie con un borrador de pizarra.
Página 71
■ MARCAS COMERCIALES Y LICENCIAS es la marca comercial registrada de ELMO Co., Ltd. HDMI、el logotipo de y la interfaz High-Definition Multimedia son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. SD、y el logotipo son marcas comerciales de SD-3C,LLC.
Página 82
■ الصوت إدخال منفذ صص إلدخال امليكر و فو ن ) عندما يتم ضبط "منتقي الصوت" في القائمة على وضع "إدخال يتم توفير الطاقة بمنفذ إدخال الصوت (مخ ميكر و فو ن خا ر جي". ال تقم بتوصيل أي أجهزة تتطلب إخ ر اج وإدخال في نفس الوقت مثل مشغل األق ر اص املضغوطة في مدخل إدخال .الصوت...