Página 1
6159945760 Issue no Series Date 01/2015 Page 1 / 36 KL185B7 KL185B7 6151700120 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 6159947180).
Página 2
Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 6159947180). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com...
Página 3
Working Rated Weight Max. power Model Tool ref. pressure Speed (Kg) (lb) (hp) (bar) (rpm) KL185B7 6151700120 8500 1200 1.61 Fig. 1 Ø13mm mini (1/2") Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") 7m max. ISO VG15 Fig. 2 01/2015 3 / 36...
Página 4
6159945760_09 Series: B COMPLETE TOOL BP Bartran 22 MOBIL DTE22 0,05mm 5/8"UNC 0,002 " H maxi H mini 12.5 27 / 35 30Nm Spring of governor KL185 8500 rpm Green 4 / 36 01/2015...
Página 5
6159945760_09 Series: B Item Description Part No Qty Specific parts Adapter 730.131 O-Ring 658.115 Strainer 744.09 Spring 681.22 Ball 770.20 Seat 321.88 Housing 6153962800 Back head 307.107 790.11 Spring 681.25 790.27 Roll pin 638.07 Lever 321.87 Screw 614.27 O-Ring 650.25 Spring 681.21 Latch lever...
Página 6
6159945760_09 Series: B ACCESSORIES INCLUDED Item Description Part No 1/2" air hose nipple for 1/2" ID hose (13mm) 6157040160 Ø 180 (7") Depressed centre wheel, flap wheels Item Description Part No Complete kit (70-71-72-73-74-75-76-77-78) 399.204 Guard 6155040950 Flange 6155031030 6155421040 Safety screw 6156140340 Washer...
Página 7
6159945760_09 Series: B OPTIONAL ACCESSORIES Item Description Part No Complete silencer kit 6153994620 Complete silencer 399.464 Silencer 399.776 55 56 Roll pin 637.50 O-Ring 658.164 Adapter 730.172 O-Ring 658.246 Screw 616.28 Screw 616.27 Collector 570.343 Gasket 656.59 Item Description Part No Complete silencer kit 6153961170 Silencer...
Página 8
We, Desoutter, cannot be held liable for the Check the free speed of the tool consequences of using the declared values, at regular intervals and after each instead of values reflecting the actual exposure, operation or maintenance task.
Página 9
6159945760_09 English Series: B LUBRICATION DISASSEMBLY AND REASSEMBLY INSTRUCTIONS This tool is fitted with blades which can See page 4. operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to Indicates direction of dismantling. provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
Página 10
Desoutter ne saurait être tenue responsable d'alimentation en air (tuyau anti-statique) des conséquences de l’utilisation des valeurs devront être respectées. (Raccordement ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de...
Página 11
Français 6159945760_09 (French) Series: B LUBRIFICATION INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Cet outil est équipé de palettes pouvant Voir page 4. fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de Indique le sens de démontage. fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie.
Página 13
Español 6159945760_09 (Spanish) Series: B LUBRICACIÓN INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Las aletas de esta herramienta pueden Véase página 4. funcionar con aire sin lubricar. A pesar de todo, una pequeña cantidad de aceite Indica la dirección de desmontaje. le permite a la herramienta dar toda su potencia y alarga su duración de vida.
Página 14
Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand empfohlen, einen Filter einzubauen. des Benutzers ab. Um ein Höchstmaß an Produktivität Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen und Betriebszuverlässigkeit zu einer Anwendung der genannten Werte erzielen, sind die technischen Daten anstelle von Meßwerten der tatsächlichen der Druckluftleitung einzuhalten.
Página 15
Deutsch 6159945760_09 (German) Series: B SCHMIERUNG HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges Siehe Seite 4. in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür Dies zeigt die Richtung für das Schleifmittel ausbauen. Die am dasZerlegen an. Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der Maschine vom Druckluftnetz abtrennen.
Página 16
Si raccomanda l'installazione di un condizioni fisiche dell’utente. filtro. Per un massimo di efficacia e di Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti rendimento, dovranno essere rispettate le responsabili per le conseguenze derivanti caratteristiche del tubo di alimentazione dall’uso dei valori dichiarati, anziché...
Página 17
Italiano 6159945760_09 (Italian) Series: B LUBRIFICAZIONE ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Questo attrezzo è dotato di palette Vedere pagina 4. che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità Indica la direzione secondo cui di olio permette all'attrezzo di fornire tutta effettuare lo smontaggio.
Página 18
Nós da Desoutter, não podemos nos em ar (tubo anti-estática) devem ser responsabilizar pelas conseqüências causadas respeitadas. (Ligação de ar comprimido pelos valores declarados, ao invés dos valores...
Página 19
Português 6159945760_09 (Portuguese) Series: B LUBRIFICAÇÃO INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Esta ferramenta está equipada com Ver página 4. palhetas que podem funcionar sem ar lubrificado. No entanto, uma pequena Indica a direcção de quantidade de óleo permite que a desmontagem.
Página 20
-suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua kappaleesta, työaseman rakenteesta, (antistaattinen letku) koskevia suosituksia altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. on noudatettava. (Paineilman liitos, katso Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa kuva nro 2). tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan Tarkista koneen tyhjäkäyntinopeus yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
Página 21
Suomi 6159945760_09 (Finnish) Series: B VOITELEMINEN PURKU- JA KOKOONPANO-OHJEET Ks. sivu 4. Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä Ilmaisee irrottamissuunnan. öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. Irroita paineilmaliitin koneesta. Poista tarvikkeet.
Página 22
(Anslutning av tryckluft, se fysiska tillstånd. figur nr 2). Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för Kontrollera verktygets varvtal utan last värden som återkastar den faktiska exponeringen i regelbundna intervall och efter varje för en individuell riskutvärdering i en situation...
Página 23
Svenska 6159945760_09 (Swedish) Series: B SMÖRJNING ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Detta verktyg är utrustat med skovlar Se sid. 4. som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget Anger riktningen för demontering. kan avge maximal effekt och får maximal livslängd.
Página 24
Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for lufttilførselen (antistatisk luftslange). konsekvenser ved bruk av opplyste verdier (Tilkopling av trykkluft, se tegning nr. 2).
Página 25
Norge 6159945760_09 (Norwegian) Series: B SMØRING INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG TILBAKEMONTERING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som Se side 4. kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets Indikerer i hvilken retning effekt og forlengde dets levetid. Dersom demonteringen skal utføres.
Página 26
Kontroller værktøjets hastighed ubelastet Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar med jævne mellemrum og hver gang, for anvendelse af de ovenstående v rdier i det har været brugt. Fjern slibemidlet stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
Página 27
Dansk 6159945760_09 (Danish) Series: B SMØRING AFMONTERINGS- OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Dette værktøj er udstyret med vinger, der Se side 4. kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet Angiver retning for afmontering. mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid.
Página 28
De installatie de fysieke conditie van de gebruiker. van een filter is aanbevolen. Voor een Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden maximale doeltreffendheid en rendement gesteld voor de gevolgen van het gebruik van moeten de eigenschappen van de slang...
Página 29
Nederlands 6159945760_09 (Dutch) Series: B SMERING INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN Dit gereedschap is uitgerust met Zie pagina 4. schoepen, die zonder vette lucht kunnen functioneren. Een kleine hoeveelheid Geeft de demontagerichting aan. olie stelt het gereedschap echter wel in staat zijn totaal vermogen te leveren en verlengt zijn levensduur.
Página 30
πεπιεσμένος αέρας πρέπει να είναι έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. καθαρός. Συνιστάται η τοποθέτηση Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε φίλτρου. Για μέγιστη απόδοση και νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί των τιμών που...
Página 31
Ελληνικά 6159945760_09 (Greek) Series: B ΛΙΠΑΝΣΗ Τα πτερύγια του ρότορα σε αυτό το εργαλείο περιέχουν τεφλόν (PTFE). Κατά Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα το χειρισμό των πτερυγίων του ρότορα οποία μπορούν να λειτουργήσουν με θα πρέπει να τηρούνται οι συνήθεις αέρα...
Página 32
6159945760_09 Series: B NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-1 ISO 8662-4 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Part number Model dB(A) dB(A) 6151700120 KL185B7 32 / 36 01/2015...
Página 33
6159945760_09 Series: B 01/2015 33 / 36...
Página 34
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE DEUTSCH (GERMAN) (1) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG - (2) Wir, DESOUTTER – (3) Technische Datei beim EU - (4) erklären hiermit, daß das (die) Produkt(e) : DRUCKLUFTSCHLEIFMASCHINEN MIT SCHLEIFSCHEIBE - (5) Typ(en) : - (6) Produktherkunft - (7) den Anforderungen der - (8) für “...
Página 35
POLSKI (POLISH) (1) UE –DEKLARACJA ZGODNOŚCI - (2) My, firma DESOUTTER- (3) Plik techniczny jest dostępny w - (4) oświadczamy, ze produkt (produkty): - (5) urządzenie typu (typów) : - (6) Pochodzenie produktu - (7) jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadajacej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej: - (8) "maszyn i urządzeń"...
Página 36
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...