Descargar Imprimir esta página
Desoutter KL245B Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para KL245B:

Publicidad

Enlaces rápidos

KL245B - KL265B - KL360B - KL260B6C - KL360B6C - KL265B9 - KL365B9
KL285B7 - KL377B7 - KL277B7Y - KL260B7Y - KL260B9Y - KL260B6CY
KL245B6CY - KL377B7Y - KL360B7Y - KL360B9Y - KL360B6CY
KL265B9V - KL285B7V - KL365B9V - KL377B7V
WARNING - AVERTISSEMENT - ADVERTENCIA - WARNUNG - AVVISO -
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions (Item number:
6159947180/6159943570). The features and descriptions of our products are subject to
change without prior notice.
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité (Code article :
6159947180/6159943570) aient été lues, comprises et respectées. Les caractéristiques et
descriptifs de nos produits sont susceptibles d'évolution sans préavis de notre part.
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la información
que fi gura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en la guía de seguridad
(Código artículo: 6159947180/6159943570) han sido leídas, entendidas y respetadas. Las
carasterísticas y descripción de nuestros productos son suceptibles de evolución sin previo
aviso por parte nuestra.
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159947180/6159943570) gelesen und verstanden wurden.
Die Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung
unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull'attrezzo, verifi cate che le informazioni
che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo:
6159947180/6159943570) siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le
descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
Antes de utilizar ou intervir na ferramenta, leia atentamente e respeite as informações
seguintes assim como as instruções fornecidas no manual de segurança (Código artigo:
6159947180 / 6159943570). As características e descrições dos nossos produtos estão
sujeitas a evoluções sem aviso prévio.
Lue huolellisesti seuraavat ohjeet samoin kuin turvallisuusohjeet (Tuotekoodi : 6159947180 /
6159943570) ennen työkalun käyttöönottoa. Tämän laitteen ominaisuudet ja selostus voivat
muuttua ilman erillistä huomautusta.
AVISO - VAROITUS
Part no
Issue no
Series
Date
Page
Desoutter - ZAC de la Lorie
38 Rue Bobby Sands - BP 10273
44818 Saint-Herblain Cedex - France
www.desouttertools.com
6159948080
0
C
0 /20
1 / 84
18
60
72
20
60
72
22
61
72
24
61
72
26
62
73
28
62
73
30
63
73

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Desoutter KL245B

  • Página 1 0 /20 Page 1 / 84 KL245B - KL265B - KL360B - KL260B6C - KL360B6C - KL265B9 - KL365B9 KL285B7 - KL377B7 - KL277B7Y - KL260B7Y - KL260B9Y - KL260B6CY KL245B6CY - KL377B7Y - KL360B7Y - KL360B9Y - KL360B6CY KL265B9V - KL285B7V - KL365B9V - KL377B7V...
  • Página 2 6159948080 Issue no: 04 Series: C VARNING - ADVARSEL - VARELSE - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警告 - VIGYÁZAT - BRĪDINĀJUMS - OSTRZEŻENIE - VAROVÁNÍ - UPOZORNENIE - OPOZORILO - ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Läs noga igenom dessa säkerhetsinstruktioner liksom anvisningarna i säkerhetsguiden (Artikelkod: 6159947180/6159943570) innan du börjar använda verktyget.
  • Página 3 KL360B KL245B6CY 6151703370 6151703380 KL360B6C KL365B9 6151703410 6151703500 KL377B7 KL360B9Y 6151703490 6151703350 KL360B7Y KL265B9 6151703510 6151703440 KL360B6CY KL260B9Y 6151703330 6151703470 KL245B KL245B9Y 6151703390 6151704710 KL265B KL285B7V 6151703340 6151704720 KL260B6C KL377B7V 6151703360 6151704730 KL285B7 KL265B9V 6151703420 6151704740 KL277B7Y KL365B9V 6151703430 KL260B7Y WARNING KL .
  • Página 4 6159948080 Issue no: 0 Series: C KL285B7 KL265B9 KL260B7Y KL245B KL245B6CY KL245B9Y KL260B6C KL285B7V KL265B9V KL277B7Y KL265B KL260B6CY KL260B9Y KL360B6C KL377B7 KL365B9 KL360B7Y KL365B KL360B6CY KL265B9Y KL377B7V KL365B9V KL377B7Y 6156452200 Spacer complete 6155041810 Complete guard 6” 6155041820 Complete guard 7”...
  • Página 5 6159948080 Issue no: 0 Series: C KL285B7 KL265B9 KL260B7Y KL245B6CY KL245B9Y KL260B6C KL285B7V KL265B9V KL277B7Y KL260B6CY KL260B9Y KL360B6C KL377B7 KL365B9 KL360B7Y KL360B6CY KL265B9Y KL377B7V KL365B9V KL377B7Y Type 6 6” - Ø150 6” - Ø150 Type 11 6” - Ø150 6” - Ø150 Type 27-42 7”...
  • Página 6 6159948080 Issue no: 0 Series: C KL260B7Y KL285B7V KL245B KL245B6CY KL245B9Y KL260B6C KL285B7 KL265B9 KL277B7Y KL377B7V KL265B KL260B6CY KL260B9Y KL360B6C KL377B7 KL365B9 KL360B7Y KL265B9V KL365B KL360B6CY KL265B9Y KL377B7Y KL365B9V 6155031160 Rear fl ange 6155031030 Rear fl ange 6155031460 Rear fl ange balancer...
  • Página 7 6159948080 Issue no: 0 Series: C HANDLE COMPLETE 4 Nm 3 ft lb (x4) 60 Nm 44 ft lb Handle kit 6153965650 Lever 6153210830 Latch lever 6153212140 Latch lever spring 6156811210 Grooved pin 6156380140 Grooved pin 6156380150 Bushing inlet 6157460740 O ring 6156581150 Screen...
  • Página 8 6159948080 Issue no: 0 Series: C HOUSING COMPLETE 1 Nm 0,7 ft lb (x4) ISO VG22 (P089507) 4 Nm 3 ft lb (x4) 60 Nm 44 ft lb 8 / 84 04/2009...
  • Página 9 6159948080 Issue no: 0 Series: C KL360B KL377B7 KL245B KL365B9 KL265B9 KL360B6C KL377B7Y KL265B KL245B6CY KL365B9V KL265B9V KL360B7Y KL377B7V KL360B6CY Housing complete 6153932660 6153932670 6153932680 6153932690 6153932720 6153932730 6155652820 6155652830 6155652840 6155652850 6155652860 6155652870 Housing 6156540400 Felt Oil tank down...
  • Página 10 6159948080 Issue no: 0 Series: C MOTOR COMPLETE 60 Nm 44 ft lb 4,5K 7,7K 60 Nm 44 ft lb KL245Y KL260Y KL277Y KL345Y 4,5K KL360Y KL377Y 7,7K Bearing orientation KL2.. KL3.. H (mm) inch inch 0.906 0.783 19,9 H maxi 0.827 0.705 17,9...
  • Página 11 6159948080 Issue no: 0 Series: C KL260B7Y KL285B7 KL265B9 KL245B6CY KL260B6C KL245B KL277B7Y KL260B6CY KL285B7V KL265B9V KL245B9Y KL260B9Y 400.112 400.112 400.112 400.112 400.112 400.112 400.112 Cylinder Front plate 420.115 420.115 420.115 420.115 420.115 420.115 420.115 422.120 422.120 422.120 422.120 6154221500...
  • Página 12 KL360B9Y / KL360B6CY / KL360B6 / KL360B6C / 6156811040 6000 rpm Orange (5) KL360B KL245B6CY / KL245B / KL245B9Y 6156811030 4500 rpm Purple (6 (1) Ressort de régulateur, (2) Rouge, (3) Noir, (4) Incolore, (5) Orange, (6) Violet (1) Ressorte de regulador, (2) Rojo, (3) Negro, (4) Incoloro, (5) Naranja, (6) Violeta (1) Feder des Reglers, (2) Rot, (3) Schwartz, (4) Ungefärbt, (5) Orange, (6) Veilchenblau...
  • Página 13 6159948080 Issue no: 0 Series: C Locking and unlocking the grinding wheel Start procedure Montage et démontage de la meule Mise en route 20 Nm 14,8 ft lb Free speed control Filter cleaning Contrôle de la vitesse à vide Nettoyage du fi ltre 60 Nm 44 ft lb Max xxxx rpm...
  • Página 14 6159948080 Issue no: 0 Series: C OPTIONAL ACCESSORIES Rear fl ange balancer 6155031460 Spanner fl at 6158010770 Hexagon wrench 6158020560 Screw 6156140340 6155421040 Pin spanner 35mm 6158020100 Silencer assembly 399.463 Silencer 399.736 637.50 O ring 658.164 Bushing 730.172 O ring 658.246 Gasket 6155740570...
  • Página 15 6159948080 Issue no: 0 Series: C KL245B - KL265B - KL360B Complete kit 6153961340 Pin spanner 35m 6158020100 6159901410 Hexagon wrench 8mm 6158020610 Rear fl ange 6155031070 608.29 KL245B - KL265B - KL360B Complete kit 6153961330 Spanner fl at 6158010770...
  • Página 16 6159948080 Issue no: 0 Series: C SPARE PARTS SERVICE CHART The service chart is published as a guide to expectant life of component parts The replacement levels are based on average tool usage over one year period. You can fi nd Part No with Item No. WEAR Part No / Description...
  • Página 17 6159948080 Issue no: 0 Series: C WEAR Part No / Description Item See page 9 Housing Felt Oil tank down O-Ring Washer Oil plug Tool label Grooved nail Exhaust grid Screw O-Ring Oil tank up complete Side handle complete See page 11 Cylinder Front plate End plate...
  • Página 18 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER For dust extraction, please contact your local sales. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in particular to Check the free speed of the tool...
  • Página 19 6159948080 Issue no: 0 Series: C DISASSEMBLY AND REASSEMBLY INSTRUCTIONS Disconnect the machine from the compressed air supply.Remove all accessories. Before disassembling the machine, 4,5K 4,5K decompress the air from the oil tank by loosening and retightening the screw (615640270). 7,7K 7,7K At each disassembly of the governor,...
  • Página 20 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Pour les systèmes d’aspiration de poussières, merci de contacter votre Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie revendeur. totale ou partielle sont interdits. Ceci s’applique plus particulièrement aux marques déposées, dénominations de modèles, numéros de...
  • Página 21 6159948080 Issue no: 0 Series: C INSTRUCTIONS DE DÉMONTAGE ET DE REMONTAGE Débrancher la machine du réseau d’air comprimé. Retirer les accessoires. Avant de démonter la machine, décompresser l’air du réservoir d’huile en dévissant et 4,5K 4,5K revissant la vis (615640270). A chaque démontage du régulateur, nettoyer le logement du ressort, 7,7K...
  • Página 22 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Para conseguir la mayor efi cacia por parte de la herramienta neumática, Reservados todos los derechos. Está prohibido para que conserve sus características todo uso indebido o copia de este documento o y evitar repetidas reparaciones, parte del mismo.
  • Página 23 6159948080 Issue no: 0 Series: C INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y MONTAJE Desconecten la máquina de la red de aire comprimido.Retiren los accesorios. Antes de desmontar la máquina, descompresen el aire del depósito de 4,5K 4,5K aceite afl ojando y volviendo a pretar el tornillo (615640270).
  • Página 24 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Um ein Höchstmaß an Leistung des Druckluftwerkzeuges zu erzielen, Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden seine Eigenschaften zu bewahren und oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des wiederholte Reparaturen zu vermeiden, Inhalts ist verboten.
  • Página 25 6159948080 Issue no: 0 Series: C HINWEISE FÜR DEN AUSBAU UND WIEDEREINBAU Maschine vom Druckluftnetz abtrennen. Zubehör entfernen. Vor der Demontage der Maschine durch Lösen und Wiederanziehen der 4,5K 4,5K Schraube (615640270) den Luftdruck im Ölbehälter abbauen. Bei jedem Reglerausbau die Lagerung 7,7K 7,7K der Feder reinigen, die Feder auf...
  • Página 26 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Per i sistemi d’aspirazione di polveri, mettetevi in contatto con il vostro Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione rivenditore. totale o anche solo parziale del presente documento salvo previa autorizzazione, specialmente per quanto concerne i marchi Controllare la velocità...
  • Página 27 6159948080 Issue no: 0 Series: C ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED IL RIMONTAGGIO Scollegare la macchina dalle rete d’aria compessa.Ritirare gli accessori Prima di smontare la macchina, decomprimere l’aria del serbatoio dell’olio svitando 4,5K 4,5K e avvitando nuovamente la vite (615640270).
  • Página 28 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Para obter o máximo de efi cácia da ferramenta pneumática, conservar suas Todos os direitos são reservados. É proibida características e evitar as reparações qualquer utilização ilícita ou cópia total ou sucessivas, é...
  • Página 29 6159948080 Issue no: 0 Series: C INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM E MONTAGEM Desligar a máquina da rede de ar comprimido.Retirar os acessórios. Antes de desmontar a máquina, descomprimir o ar do reservatório de óleo 4,5K 4,5K desapertando e apertando o parafuso (615640270).
  • Página 30 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Tarkista koneen tyhjäkäyntinopeus säännöllisin väliajoin ja joka käyttökerran Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen ja huollon jälkeen. Poista työväline tai osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. varuste nopeuden tarkistamiseksi. Älä...
  • Página 31 6159948080 Issue no: 0 Series: C PURKU- JA KOKOONPANO-OHJEET Irroita paineilmaliitin koneesta. Poista tarvikkeet. Ennen laitteen purkamista, poista paineilma öljysäiliösta ruuvia (615640270) auki- ja kiinniruuvaamalla. Tarkista, puhdista ja rasvaa 4,5K 4,5K huolellisesti jousitila jokaisen säätimen purkauskerran. 7,7K 7,7K Säätimessä on painolla varustettu jousi joka voidaan korvata ainoastaan alkuperäisvaraosalla.
  • Página 32 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER För dammsugningssystemen, kontakta er återförsäljare. Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del därav är förbjuden. Detta gäller Kontrollera verktygets varvtal utan speciellt för varumärken, modellbeteckningar, last i regelbundna intervall och efter komponentnummer och ritningar.
  • Página 33 6159948080 Issue no: 0 Series: C ANVISNINGAR FÖR DEMONTERING OCH ÅTERMONTERING Koppla bort maskinen från tryckluftsnätet.Dra ur tillbehören. Innan maskinen demonteras, släpp ut luften ur oljebehållaren genom att skruva 4,5K 4,5K ur och i skruven (615640270). Vid varje återmontering av regulatorn, rengör fjäderns säte, kontrollera fjäderns 7,7K 7,7K...
  • Página 34 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER For støvsugingssystemer, vennligst kontakt din forhandler. Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert anvendelse eller kopiering av innhold eller deler av dette, er forbudt. Dette gjelder spesielt Maskinens tomgangshastighet skal varemerker, modellbetegnelser, delenummer og kontrolleres regelmessig og etter hver tegninger.
  • Página 35 6159948080 Issue no: 0 Series: C INSTRUKSJONER FOR DEMONTERING OG TILBAKEMONTERING Kople maskinen fra trykkluftsystemet. Fjern alt tilbehør. Før du demonterer maskinen, slipp luften ut av oljetanken ved å løsne på og 4,5K 4,5K stramme skruen (615640270). Hver gang du foretar demontering av regulatoren, skal du foreta nøye 7,7K 7,7K...
  • Página 36 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Kontroller værktøjets hastighed ubelastet med jævne mellemrum og hver gang, Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller det har været brugt. Fjern slibemidlet dele deraf må ikke anvendes eller kopieres for at kontrollere hastigheden. Den uden tilladelse.
  • Página 37 6159948080 Issue no: 0 Series: C AFMONTERINGS- OG GENMONTERINGSINSTRUKTIONER Frakobl maskinen fra trykluftkredsløbet. Fjern tilbehør. Inden maskinen afmonteres skal trykket i oliebeholderen formindskes ved at skrue 4,5K 4,5K skruen (615640270) af og på. Hver gang regulatoren afmonteres, skal fjederhuset rengøres, fjederens 7,7K 7,7K tilstand kontrolleres og fjederen fedtes...
  • Página 38 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Om een maximale doeltreffendheid van het pneumatische gereedschap te Alle rechten voorbehouden. Het zonder bereiken, diens eigenschappen in stand toestemming gebruiken of kopiëren van de te houden en herhaalde reparaties inhoud of delen daarvan is verboden.
  • Página 39 6159948080 Issue no: 0 Series: C INSTRUCTIES VOOR DEMONTEREN EN MONTEREN De machine ontkoppelen van het persluchtnetwerk. De accessoires verwijderen. Voor het demonteren van de machine 4,5K 4,5K eerst de luchtdruk in het oliereservoir verminderen door de schroef (615640270) los en vast te schroeven. 7,7K 7,7K Elke keer dat de regelaar gedemonteerd...
  • Página 40 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Για τη μέγιστη απόδοση του πνευματικού εργαλείου, τη διατήρηση των τεχνικών Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. χαρακτηριστικών και για την αποφυγή Απαγορεύεται η χωρίς άδεια χρήση ή η διαδοχικών επισκευών, συνιστάται η...
  • Página 41 6159948080 Issue no: 0 Series: C ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Αποσυνδέστε το μηχάνημα από το κύκλωμα πεπιεσμένου αέρα. Αφαιρέστε τα εξαρτήματα. Πριν αποσυναρμολογήσετε ξανά το 4,5K 4,5K μηχάνημα, αποσυμπιέστε τον αέρα στο δοχείο λαδιού χαλαρώνοντας και βιδώνοντας ξανά τη βίδα (615640270). 7,7K 7,7K Κάθε...
  • Página 42 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER 定期检查机具的惰行速度,每次操作 或维护之后也需要检查惰行速度。 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 取下磨料以检查速度。切勿超过机具 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 上标注的最大允许速度!切勿超过所 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 允许的震动级! 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 此工具装备有叶片,可以在无需添加 范围之内。 润滑油的空气下运行。但是,使用少 量的润滑油可以使工具提供全部的动 说明 说明 力并延长其使用寿命。使用不加润滑 油的干燥空气可能会缩短叶片的使 本产品的设计意图是使用磨料去除 用寿命。 材料。不得 用于其它目的。只能用 于专业用途。在维修该 电动机具之 前,必须先行中断或关闭压缩空气...
  • Página 43 6159948080 Issue no: 0 Series: C 拆卸和重装说明 拆卸和重装说明 断开机器与压缩气源的连接。卸下所 有附件。 在拆卸机器前,通过松开然后再拧 紧螺钉(615640270) 减少油箱中的 4,5K 4,5K 气压。 每次拆卸调节器时,需清洁弹簧罩, 检查弹簧的情况并仔细地为其重新添 7,7K 7,7K 加润滑油。 调节器配有一个校准弹簧,它只能由 原厂备件进行更换。 6153201300 重新装配时,一定将汽缸排气装置放 4,5K 于机壳上孔的对侧。 6153201280 6153201290 7,7K KL277B7Y - KL260B7Y - KL260B9Y KL260B6CY KL245B9Y - KL245B6CY 6158010770 KL377B7Y - KL360B7Y KL360B9Y 6158010770 KL360B6CY - KL345B6CY - KL345B9Y...
  • Página 44 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER A pneumatikus készülék maximális hatékonyságának kihasználása Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, érdekében, az előírt műszaki illetéktelen, teljes vagy részleges felhasználás paramétereket mindig tartani kell, tilos. Különösen vonatkozik ez a védett kerülni kell az ismétlődő...
  • Página 45 6159948080 Issue no: 0 Series: C SZÉTSZERELÉSI- ÉS ÖSSZEÁLLÍTÁSI UTASÍTÁS Csatlakoztassa le a készüléket a sűrített levegő ellátásról. Távolítson el minden kiegészítőt. A készülék szétszerelése előtt engedje 4,5K 4,5K ki a levegőt az olajtartályból a csavar (615640270) meglazításával és újra megszorításával.
  • Página 46 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Par putekļu uztveršanas aprīkojumu, lūdzu, sazinieties ar vietējo tirdzniecības Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta kompāniju. pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai izmantošana aizliegta. Tas īpaši attiecas uz preču zīmēm, modeļu nosaukumiem, daļu Regulāri pārbaudiet instrumenta darbību...
  • Página 47 6159948080 Issue no: 0 Series: C DEMONTĀŽAS UN MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS Atvienojiet maīnu no saspiestā gaisa padeves. Noņemiet visus piederumus. Pirms mašīnas demontāžas izlaidiet gaisu no eļļas tvertnes, atslābinot un no 4,5K 4,5K jauna pievelkot skrūvi (615640270). Demontējot katru regulatoru, notīriet atsperes korpusu, pārbaudiet atsperes 7,7K 7,7K...
  • Página 48 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Aby utrzymać maksymalną skuteczność pracy przyrządu pneumatycznego, Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie zachować jego charakterystyki i unikać bezprawne użycie lub kopiowanie całości częstych napraw zaleca się opracować lub części jest zabronione. Odnosi się to w program przeglądów i napraw co każde...
  • Página 49 6159948080 Issue no: 0 Series: C INSTRUKCJA DEMONTAŻU I PONOWNEGO MONTAŻU Odłączyć przyrząd od sieci zasilania sprężonym powietrzem. Zdjąć elementy dodatkowe. Przed przystąpieniem do demontażu 4,5K 4,5K przyrządu, rozprężyć powietrze zbiornika oleju odkręcając i dokręcając śrubę (615640270). Przy każdorazowym demontażu 7,7K 7,7K regulatora, oczyścić...
  • Página 50 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Pro odsávání prachu se, prosím, obrat’te na svého místního prodejce. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu nebo jeho části je zakázáno. Kontrolujte počet otáček při volnoběhu Toto platí...
  • Página 51 6159948080 Issue no: 0 Series: C POKYNY PRO DEMONTÁŽ A OPAKOVANOU MONTÁŽ Odpojte stroj od zdroje stlačeného vzduchu. Odpojte veškeré příslušenství. Než začnete stroj demontovat, vypust’te 4,5K 4,5K stlačený vzduch z olejové nádrže povolením a opětovným utažením šroubu (615640270). 7,7K 7,7K Při každé...
  • Página 52 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Na dosiahnutie maximálnej účinnosti tohto pneumatického nástroja, uchovajte Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie jeho vlastnosti, aby ste sa vyhli alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je opakovaným opravám. zakázané. To sa týka najmä výrobných značiek, modelových denominácií, čísel súčiastok a...
  • Página 53 6159948080 Issue no: 0 Series: C NÁVOD NA ROZMONTOVANIE A OPÄTOVNÉ ZMONTOVANIE Odpojte zariadenie od dodávky stlačeného vzduchu. Odstráňte všetky prídavné zariadenia. Predtým, ako zariadenie rozmontujete, 4,5K 4,5K postupne znížte tlak v zásobníku maziva tak, že uvol’níte a znovu utiahnete skrutku (615640270).
  • Página 54 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Za odstranitev prahu se obrnite na vašega lokalnega trgovca. Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena uporaba ali razmonoževanje celote ali dela tega dokumenta je prepovedana. Prepoved Ob rednih pregledih in po vsakem se še posebej nanaša na blagovne znamke,...
  • Página 55 6159948080 Issue no: 0 Series: C NAVODILA ZA RAZSTAVLJANJE IN PONOVNO RAZSTAVLJANJE Izklopite napravo iz dovoda stisnjenega zraka. Odstranite vse priključke. Pred razstavitvijo naprave znižajte tlak zraka iz rezervoarja za olje tako, 4,5K 4,5K da odvijete in nato nazaj privijete vijak (615640270).
  • Página 56 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Dėl dulkių ištraukimo sistemų susisiekite su pardavėju. Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo dalį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo draudžiama. Tai taikoma prekyženkliams, Įrankio laisvąją eigą tikrinkite reguliariais modelio pavadinimui, dalių numeriams ir intervalais ir kaskart pasinaudoję...
  • Página 57 6159948080 Issue no: 0 Series: C IŠARDYMO IR SURINKIMO INSTRUKCIJOS Atjunkite mašiną nuo suslėgto oro tinklo. Nuimkite priedus. Prieš išmontuodami mašiną išleiskite slėgį iš alyvos rezervuaro. Tai daroma 4,5K 4,5K atsukant ir vėl prisukant varžtą (615640270). Kiekvieną kartą išmontuodami 7,7K 7,7K reguliatorių, išvalykite spyruoklės skyrelį, patikrinkite jos būklę...
  • Página 58 6159948080 Issue no: 0 Series: C © COPYRIGHT 2009, DESOUTTER Для обеспечения максимальной Все права защищены. Любое незаконное производительности пневматического использование или воспроизведение, полное инструмента, сохранности его рабочих или частичное, запрещены. Это относится, в характеристик и в целях избежания частности, к зарегистрированным товарным...
  • Página 59 6159948080 Issue no: 0 Series: C УКАЗАНИЯ ПО ДЕМОНТАЖУ И ПОСЛЕДУЮЩЕМУ МОНТАЖУ Отключить инструмент от системы сжатого воздуха. Снять принадлежности. Прежде чем приступить к демонтажу 4,5K 4,5K инструмента, необходимо снять давление резервуара масла, отвинтив и повторно завинтив для этого винт 7,7K 7,7K (615640270).
  • Página 60 Desoutter est maximum period of 12 months following sous garantie pour une période maximale de the date of purchase from Desoutter or its 12 mois à compter de sa date d’achat auprès agents, provided that its usage is limited to de Desoutter ou de ses agents, à...
  • Página 61 12 meses a partir de la fecha de compra, ya Monaten ab dem Datum des Kaufs bei der Firma Desoutter oder ihren Händlern; sea ésta a Desoutter o a cualquiera de sus Vorausgesetzt, das Produkt wird während agentes, siempre que su uso esté limitado dieses Zeitraums ausschließlich im...
  • Página 62 12 mesi a partire dalla um período máximo de 12 meses a contar data di acquisto presso Desoutter o i suoi da data de compra à Desoutter ou a um rappresentanti, purché il suo impiego sia dos seus agentes, com a condição de que stato limitato a un unico turno per tutto quel a utilização do produto se tenha limitado...
  • Página 63 Desoutter tai sen valtuuttama jälleenmyyjä. reservdelar än äkta Desoutter-reservdelar eller av någon annan än Desoutter eller dess Jos Desoutter:lle aiheutuu kuluja sellaisen auktoriserade serviceagenter. vian korjaamisesta vian aiheutuessa tuotteen virheellisestä...
  • Página 64 12 måneder etter datoen for en periode på maks. 12 måneder efter da produktet ble kjøpt av Desoutter eller dets den dato, det er købt hos Desoutter eller agenter, forutsatt at bruken av produktet dennes forhandlere, under forudsætning af...
  • Página 65 Desoutter of περιγραφή του επικαλούμενου ελαττώματος. een van haar vertegenwoordigers, met een Η Desoutter, κατά την κρίση της, θα φροντίσει για την επιδιόρθωση ή την αντικατάσταση, korte omschrijving van het vermoedelijke χωρίς χρέωση, των εξαρτημάτων που θα...
  • Página 66 对由缺陷产品造成的任何直接的、伴随的或 mértékben vissza kell téríteni. 最 终的损坏, Desoutter 不承担任何责任。 A Desoutter nem fogad be a hibás termékeken felüli munka- vagy egyéb 此担保将代替之前对质量、适销性或任何特 költségigényeket. 殊 目的适用性所作的所有其它明示或暗示的 A hibából adódó közvetlen, eseti vagy 担保...
  • Página 67 12 mēnešus, sākot materiałowych przez okres 12 miesięcy no iegādes datuma pie Desoutter vai tā od daty zakupu od fi rmy Desoutter lub jej aģentiem, ar noteikumu, ka tas tiek lietots przedstawiciela pod warunkiem normalnej vienā darba maiņā šajā laika periodā. Ja eksploatacji urządzenia (8 godzin dziennie)
  • Página 68 Issue no: 0 Series: C OMEZENÁ ZÁRUKA OBMEDZENÁ ZÁRUKA Záruka na tento výrobek Desoutter se Spoločnos˙ Desoutter preberá záruku za vztahuje na výrobní nebo materiálové chyby vo výrobe a vady materiálu na tomto vady v délce 12 měsíců od data nákupu výrobku maximálne po dobu 12 mesiacov po...
  • Página 69 Issue no: 0 Series: C OMEJITVE GARANCIJE RIBOTA GARANTIJA Za ta izdelek Desoutter velja garancija za Šiam Desoutter gaminiui suteikiama garantija napake v izdelavi ali materialu za največ nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, 12 mesecev od dneva nakupa pri družbi maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių...
  • Página 70 товарного состояния или пригодности для 12 месяцев с момента приобретения каких-либо конкретных целей. изделия у компании Desoutter или Никто из сотрудников Desoutter, будь то ее представителей при условии, что агент, служащий или работник, не вправе в указанный период эксплуатация изменять условия данного ограниченного...
  • Página 71 A m/s² B m/s² dB(A) dB(A) dB(A) KL245B + 6153961340 KL265B + 6153961340 KL265B + 6153961310 KL360B + 6153961340 Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtrycksnivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau, Geluidsdrukniveau, Επίπεδο...
  • Página 72 6159948080 Issue no: 04 Series: C Vibration levels Sound levels Μέγεθος κραδασμών Στάθμη θορύβου Niveaux de vibration 震动级 Niveaux sonores 噪声级 Niveles de vibración Niveles sonoros Vibrációs szint Hangszint Vibrationspegel Geräuschpegel Vibrâciju lîmeňi Skaņas līmeņi Livelli di vibrazione Livelli sonori Poziomy wibracji Poziomy hałasu Níveis de vibração...
  • Página 73 Les valeurs mesurées sur les We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the lieux de travail individuels peuvent être supérieures aux valeurs declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an indiquées.
  • Página 74 Nós da Desoutter, não adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi. I valori rilevati in podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos...
  • Página 75 особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического waarden kunnen hoger zijn dan de opgegeven waarden. De feitelijke состояния пользователя. Наша компания, Desoutter, не может нести ответственность за blootstellingswaarden en het door een individuele gebruiker ervaren последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отражающих...
  • Página 76 Zalecamy przeprowadzanie badań okresowych, mających na celu pat poveikio laiko ir fizin÷s vartotojo būkl÷s. „Desoutter“ neatsako už wykrycie objawów związanych z działaniem drgań, aby umoŜliwić pasekmes naudojant deklaruotas vertes vietoj tikrąją keliamą riziką...
  • Página 77 Noise and Vibration (Fr) Bruit et Vibration 布数值而非反映实际暴露量数值而承担任何后果,也不对非我方控制下 的工作场所条件内的个别风险评价承担责任。 如该工具使用不当,会引起手臂震动综合征。您可登录 http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm获得应对震动的EU 指南。 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行健康体检,以对操 作程序进行调整,避免将来的身体的损害。...
  • Página 78 ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): SMERIGLIATRICI A MOLA - (5) tipo: -(6) Origine del prodotto - (7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 79 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 80 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd B. Blanchet, CP manager 37 Mark road Hemel Hempstead 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Herts –...