Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLICK ANYWHERE on THIS PAGE to RETURN to EMPIRE FURNACES at InspectApedia.com
Installer: Leave this manual with the appli-
ance.
Consumer: Retain this manual for future refer-
ence.
WARNING: If not installed, operated and
maintained in accordance with the manufactur-
er's instructions, this product could expose you
to substances in fuel or from fuel combustion
which can cause death or serious illness.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
OWNER'S MANUAL
AND
GRAVITY VENTED
DUAL WALL FURNACE
MODEL
GWT-50-2 (SG, RB)
WARNING: If the information in these instruc-
tions are not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal
injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flamma-
ble vapors and liquids in the vicinity of this or
any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas suppli-
er's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fire department.
— Installation and service must be performed by
a qualified installer, service agency or the gas
supplier.
Page 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Empire GWT-50-2

  • Página 1 CLICK ANYWHERE on THIS PAGE to RETURN to EMPIRE FURNACES at InspectApedia.com INSTALLATION INSTRUCTIONS OWNER'S MANUAL GRAVITY VENTED DUAL WALL FURNACE MODEL GWT-50-2 (SG, RB) WARNING: If the information in these instruc- tions are not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SECTION PAGE Important Safety Information ....................3 Safety Information for Users of LP Gas .................4 Introduction ..........................5 Specifications .........................5 Recommended Vent Configuration ..................6 Gas Supply ..........................7 Clearances ..........................8 Ventilation and Combustion Air .....................8 Location - All Models ......................8 Rough-In Instructions ......................
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION THIS IS A HEATING APPLIANCE DO NOT OPERATE THIS APPLIANCE WITHOUT OUTER CASING INSTALLED. • Due to high temperatures the appliance should be located • DO NOT put anything around the furnace that will obstruct out of traffic and away from furniture and draperies. the flow of combustion and ventilation air.
  • Página 4 SAFETY INFORMATION FOR USERS OF LP-GAS Propane (LP-Gas) is a flammable gas which can cause fires by point with the members of your household. Someday when and explosions. In its natural state, propane is odorless and there may not be a minute to lose, everyone's safety will depend colorless.
  • Página 5 INTRODUCTION Introduction so that all burners and burner ignition devices are located not less Vented wall furnace is shipped ready to install in a 2" x 4" stud wall, than 18" (457mm) above the floor. with studs 16" (406mm) center to center. Always consult your local Such equipment shall be located, or protected, so it is not subject Building Department regarding regulations, codes or ordinances to physical damage by a moving vehicle.
  • Página 6 RECOMMENDED VENT CONFIGURATION Note: No vent equipment supplied with furnace. 4" Oval (all parts purchase locally) 1. Type B-1 oval pipe 2. Single story type B-1 gas vents require a baseplate and one pair of ceiling plate spacers. 3. Multi-story type B-1 gas vents require a baseplate, one pair of ceiling plate spacers at the first floor ceiling and one pair of fire stop spacers at each successive ceiling level.
  • Página 7 GAS SUPPLY Check all local codes for requirements, especially for the size and type of gas supply line required. Recommended Gas Pipe Diameter Pipe Length Schedule 40 Pipe Tubing, Type L Inside Diameter Outside Diameter Nat. L.P. Nat. L.P. 0-10 feet 1/2”...
  • Página 8 CLEARANCES 1. In selecting a location for installation, it is necessary to provide NOTE: Minimum distance of 1 1/2" (38mm) must also be adequate accessibility clearances for servicing and proper maintained from top surface of carpeting, tile, etc. installation. 2. Clearances to combustible surfaces are 4" (102mm) from sides, 12"...
  • Página 9 62 1/4” (1581 mm) 14 ½” 66 1/8” (368 mm) (1679 mm) WALL OPENING Figure 2 Figure 3 FINISHING INSTRUCTIONS Plastering (Figure 4) Installing Furnace (Figure 5) In new construction use only plain (not perforated) gypsum lath Clear the recess of all debris, and remove any wood plaster-grounds. around furnace and vent pipe so that plaster "Keys"...
  • Página 10 FINISHING INSTRUCTIONS (continued) IMPORTANT — Avoid securing too tightly and disturbing the inner casing. Do not try to force furnace into a wall opening which is smaller than specified dimension. OUTER CASING (Figure 6) 1. Align 1 3/4" slot on casing bracket with bottom screw hole on inner casing.
  • Página 11 THERMOSTAT LOCATION (SG MODELS) CAUTION — Do not run wire behind flanges of Header Plate or in any location where it might be damaged. Millivolt wall thermostats are specially designed for use on self- generating systems. They should never be used on line or low voltage A.C.
  • Página 12 LIGHTING INSTRUCTIONS FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. A. This appliance has a pilot which must be lighted by hand. •...
  • Página 13 VENT SAFETY SHUTOFF SYSTEM This appliance must be properly connected to a venting system. This appliance is equipped with a vent safety shutoff system. Warning: Operation of this wall furnace when not connected to a properly installed and maintained venting system or tampering with the vent safety shutoff system can result in carbon monoxide (CO) poisoning and possible death.
  • Página 14 2. Type of gas being used and that shown on the rating plate. Follow instructions and hold gas control knob down longer The Service Department at Empire Comfort Systems, Inc. may be and harder. contacted to assist in servicing furnace.
  • Página 15 Do not order bolts, screws, washers or nuts. They are standard hardware items and can be purchased at any local hardware store. Shipments contingent upon strikes, fires and all causes beyond our control. Empire Comfort Systems, Inc. Nine Eighteen Freeburg Ave. Belleville, Illinois 62222-0529 12426-10-0107...
  • Página 16 PARTS VIEW Page 16 12426-10-0107...
  • Página 17 REMOTE BULB CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS MODELS GWT-25 RB, GWT-35 RB, GWT-50 RB Index Part Number Number Description GW-130 Remote Bulb Control Kit R-1224 Remote Bulb Control R-2499 Wire Assembly R-1162 Control Knob R-1720 Plastic Clip (3 Required) R-1223 Instructions R-1578 No.
  • Página 18 OPTIONAL BLOWER INSTALLATION INSTRUCTIONS GWTB-2 FOR MODELS GWT-25 (SG, RB), GWT-35 (SG, RB), GWT-50 (SG, RB) Installing Blower Using Three-Prong Plug Caution: When installing blower housing onto wall be careful 1. Install furnace according to Installation Instructions and Owner's motor coil is not damaged. Manual.
  • Página 19 GWTB-2 WIRING DIAGRAM 13” (330 mm) 4 7/16” (112.6 mm) Figure 3 Fan Control The automatic fan control is located on the bottom of the blower assembly. The fan control is a nonadjustable, automatic type. The fan control will require between 3 and 7 minutes of main burner operation before the fan control "closes"...
  • Página 20 SERVICE NOTES Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg Ave. Belleville, IL 62220 PH: 618-233-7420 or 800-851-3153 FAX: 618-233-7097 or 800-443-8648 info@empirecomfort.com www.empirecomfort.com Page 20 12426-10-0107...
  • Página 21 FOURNAISE À AIR CHAUD PAR GRAVITÉ POUR MUR MITOYEN MODÈLES GWT-50-2(SG, RB) AVERTISSEMENT: Assurez vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque d’incendie ou d’explosion ou pour éviter tout dommage matériel, toute blessure ou la mort.
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES SECTION PAGE Information Importante de Sécurité ..................3 Information de Sécurité pour les Utilisateurs de Propane ............4 Introduction ..........................5 Spécifications .........................5 Recommended Vent Configuration ..................6 Alimentation en Gaz .......................7 Espaces Libres ........................8 Air de Ventilation et de Combustion ..................8 Emplacement - Pour Tous les Modèles ..................8 Instructions Sommaires ......................
  • Página 23 INFORMATION IMPORTANTE DE SÉCURITÉ CECI EST UN APPAREIL DE CHAUFFAGE NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS QUE LA PAROI EXTÉRIEURE SOIT INSTALLÉE. • A cause des hautes températures, cet appareil doit être situé • Ne rien mettre autour de la fournaise qui pourrait obstruer dans un endroit non achalandé...
  • Página 24 INFORMATION DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS DE PROPANE Le propane est un gaz inflammable qui peut causer des feux et des ant, puis réexaminez les, point par point avec les membres de votre explosions. Dans son état naturel, le propane est inodore et sans famille.
  • Página 25 INTRODUCTION Introduction Avis: Pendant le premier allumage de cette unité, la peinture Lorsque la fournaise murale à air chaud est expédiée, elle est cuira et de la fumée se produira. Pour prévenir les détecteurs de prête à être installer entre les montants du mur 2" x 4" (51mm fumée de se déclencher, bien ventiler l’appartement dans lequel x 102mm) et ceux-ci doivent avoir 16"...
  • Página 26 CONFIGURATION RECOMMANDÉE POUR L’ÉVACUATION NOTE: Aucun matériel d’évacuation est fourni avec l’appareil. MINIMUM 10' (3.05m) OU Ovale de 4" (102mm) (toutes les pièces sont achetées localement) CAPUCHON D’ÉVENT MOINS 1. Tuyau ovale de type B-1 ENREGISTRÉ Les tuyaux d’évacuation de type B-1 pour un étage exigent une plaque de base et une paire d’entretoises pour le plafond.
  • Página 27 ALIMENTATION EN GAZ Vérifier tous les codes locaux pour répondre aux exigences, CONNEXION D’UNE LIGNE DE GAZ FLEXIBLE spécialement pour la grandeur et le genre de ligne requise pour ALIMENTATION DE GAZ ½ MAMELON l’alimentation de gaz. TUBE FLEXIBLE ½ Le Diamètre recommandé...
  • Página 28 ESPACES LIBRES 1. En choisissant un emplacement, il est nécessaire de fournir NOTE: Une distance minimum de 1 1/2" (38mm) doit aussi être l’espace libre adéquat pour l’accès à l’installation et à maintenue pour le dessus des tapis, tuiles, etc. l’entretien.
  • Página 29 ÉVENT B AVEC UN ADAPTATEUR BW INSTALLATION ÉLECTRIQUE PERMANENTE FACULTATIVE D’UNE PRISE DE COURANT 115VOLT POUR LA SOUFFLERIE FACULTATIVE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ POUR L’ENSEMBLE COLLECTEUR BAS DU REBORD CLOUÉ DU PLAQUE COLLECTRICE COLLECTEUR 62 ½” (1581 mm) 14 ½” PLAQUE COLLECTRICE (368 mm) 66 1/8”...
  • Página 30 INSTRUCTIONS POUR LA FINITION (suite) IMPORTANT Éviter de fixer la fournaise trop serrée et de pertuber la paroi in- LORSQUE LA SOUFFLERIE EST INSTALLÉE, UTILISER LES 2 VIS térieure. N’essayer pas de forcer la fournaise dans une ouverture EXTÉRIEURES. UTILISER LA VIS DU MILIEU LORSQUE murale qui serait plus petite que les dimensions mentionnées.
  • Página 31 EMPLACEMENT DU THERMOSTAT (MODÈLES SG) ATTENTION — Ne placer pas des fils électriques derrière les Brancher les fils du thermostat à la valve de gaz comme il est rebords de la plaque collectrice ou quelque part où ils seraient représenté à la Figure 7. endommagés.
  • Página 32 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE POUR VOTRE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un feu ou une explosion peut se produire causant des dommages à la propriété, des blessures corporelles ou la mort. A. Cet appareil a une veilleuse qui doit être allumée manuel- •...
  • Página 33 LE SYSTÈME DE FERMETURE DE SÛRETÉ DE L’ÉVENT Le Système de Fermeture de Sûreté de l’Évent. L’ÉVENT DE SÛRETÉ Cet appareil doit être branché correctement à un système d’évacuation. Cet appareil est muni d’un système de fermeture de sûreté de l’évent. AVERTISSEMENT: Le fonctionnement de cette fournaise murale lorsqu’elle n’est pas branchée à...
  • Página 34 fil d’araignées. Nettoyer l’assemblage de la Pour vous assister à l’entretien de la fournaise, vous pouvez veilleuse et réallumer. contacter le département de service à Empire Comfort Systems, La Veilleuse s’Enflamme mais s’Éteint Lorsque le Bouton Inc.
  • Página 35 Ne pas commander les boulons, les vis, les rondelles ou les écrous. Ce sont des pièces standard que vous pouvez acheter dans les quin- cailleries. L’expédition des marchandises se fera sans délai, excepté en cas de grèves, de feux ou toutes autres circonstances indépendantes de notre volonté. Empire Comfort Systems, Inc. Nine Eighteen Freeburg Ave. Belleville, Illinois 62222-0529 Page 15 12426-11-0107...
  • Página 36 VUE DES PIÈCES Page 16 12426-11-0107...
  • Página 37 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA COMMANDE LUMINEUSE À DISTANCE MODÈLES GWT-25-RB, GWT-35-RB, GWT-50-RB Numéro Numéro d’index de la pièce Description VIS DES BORNES POUR L’ASSEMBLAGE DES FILS GW-130 Ensemble de la commande lumineuse à PATTES DE MONTAGE distance DE LA COMMANDE R-1224 Commande lumineuse à...
  • Página 38 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SOUFFLERIE FACULTATIVE Installation de la Soufflerie en Utilisant une Fiche à Trois Broches 12. Placer les bouchons du châssis et de l’avant de la soufflerie. 1. Installer la fournaise selon les Instructions pour l’Installation et 13.
  • Página 39 GWTB-2 DIAGRAMME DE L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE 1 ½” 13” (38 mm) (330.2 mm) 1 ½” (38mm) (2) TROU DE MONTAGE DE LA SOUFFLERIE (FACULTATIF) TROU D’ACCES 13mm DIA. 4 7/16 (112.6 mm) CHÂSSIS DE LA SOUFFLERIE 2 1/16” (52 mm) AVANT DE LA SOUFFLERIE Figure 3 Commande du Ventilateur...
  • Página 40 NOTES DE SERVICE PH: 1-618-233-7420 PH: 1-800-851-3153 FAX: 1-618-233-7097 Empire Comfort Systems, Inc. FAX: 1-800-443-8648 Nine Eighteen Freeburg Ave. E-MAIL: info@empirecomfort.com Belleville, Illinois 62220-2623 WEB SITE: www.empirecomfort.com Page 20 12426-11-0107...
  • Página 41 MANUAL DEL PROPIETARIO CALENTADOR DE PARED CON VENTILACION POR GRAVEDAD MODELOS GWT-50-2 (SG, RB) ADVERTENCIA: Al no seguir la información de este manual correctamente, existe el peligro de in- cendio o explosión, ocasionando daños o pérdidas individuales o de bienes materiales.
  • Página 42 TABLA DE CONTENIDO SECCIÓN PÁGINA Importante Información de Seguridad ..................3 Información de Seguridad para Usarios de Gas Propano (LP) ..........4 Introducción ...........................5 Especificaciones ........................5 Configuración Recomendada para Ventilación ..............6 Abastecimiento de Gas ......................7 Espacios Libres ........................8 Ventilación y Aire para Combustión ..................8 Ubicación - Todo Modelo .......................8 Instrucciones de Bosquejo ....................
  • Página 43 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESTE ES UN APARATO DE CALEFACCIÓN NO OPERE ESTE APARATO SIN EL PANEL FRONTAL INSTALADO. • Debido a las altas temperaturas, el aparato debe • NO coloque nada alrededor del calentador ubicarse en áreas que no son transitables y también que pueda obstruir el flujo de combustión y de respiración de aire.
  • Página 44 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE GAS PROPANO (LP) Gas propano (LP-GAS) es un gas inflamable el cual puede luego revíselas de nuevo punto por punto con los miembros causar fuegos y explosiones. En su estado natural , el propano de su casa.
  • Página 45 INTRODUCCIÓN Instalación en Garages Residenciales Calentadores ventilados de pared son enviados listos para instalarse en travesaños de paredes de 2" x 4" (51mm x 102mm) a 16" Cualquier aparato que utilize gas en garages residenciales puede (406mm) de distancia entre centro y centro. Siempre consulte a su ser instalado siempre y cuando todos los quemadores y sus aparatos Departmento de Construcción local acerca de reglamentos, códicos de encendido sean ubicados a 18 pulgadas (457mm) del piso.
  • Página 46 CONFIGURACIÓN RECOMENDADA PARA VENTILACIÓN Nota: El Equipo de ventilación no se suple con este aparato. 10' (3.05m) CASCO RESPI- O MENOS 4" (102mm) Ovalado (todas estas partes se pueden comprar localmente) RADERO 1. Humero ovalado Tipo B-1. 2. Humeros de gas Tipo B-1 para habitaciones de un sólo piso requieren una base y un par de espaciadores de cierloraso.
  • Página 47 ABASTECIMIENTO DE GAS CONEXION DE LINEA DE GAS FLEXIBLE Consulte todos los requerimientos de códigos locales, especialmente el tamaño y tipo de la línea de suministro de gas requeridos. ABASTECIMIENTO DE GAS CON 1/2 NPT BOQUILLA 1/2 Diámetro Recomendado de Tubería TUBERIA FLEXIBLE 1/2 Longitud de Tubería...
  • Página 48 ESPACIOS LIBRES NOTA: La distancia mínima de 1-1/2" (38mm) debe de medirse 1. Cuando se seleccione la ubicación del aparato, es necesario sobre la cima de la alfombra, azulejo, etc. condicionarlo con espacios adecuados accesibles para su ser- vicio e instalación. 2.
  • Página 49 TUBO DE VENTILACION (TIPO B) CONADAPTADOR BW SALIDA 115V CON- JUNTO VENTILADOR (CABLEAJE) EMPAQUE PARA ENSAMBLAJE DEL CABECERO FONDO DEL BASE DEL REBORDE CABECERO BASE DEL CABECERO 62 1/4” (1581 mm) 14 ½” (368 mm) ABERTURA DE VIGA HORIZONTAL 2”x4” PARED DE (51mm x 102mm) 66 1/8”...
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE ACABADO (continuación) IMPORTANTE- Evite apretar demasiado para no dañar la carcasa UTILICE DOS TORNILLOS EXTERIORES CUANDO SE INSTALE CON EL VENTI- interna. No trate de forzar el calentador en una abertura de pared LADOR. que sea más pequeña a las dimensiones específicadas. USE TORNILLOS MEDIANOS CUANDO SE INSTALE SIN UN VENTILADOR.
  • Página 51 INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO (MODELOS SG) A DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN — No localize cables detrás del reborde del cabecero o en una ubicación donde se puedan dañar. Termostatos de pared de milivoltios son diseñados especialmente para usarse en sistemas de generación propia. Nunca deben de usarse en línea o circuitos bajo de voltaje C.A.
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DE ENCENDER ADVERTENCIA: Si usted no sigue estas instrucciones con exactitud, puede provocar incendio o explosión, causando daños a la propiedad, lesión personal o pérdida de vida. A. Este aparato tiene que encenderse manualmente. Cuando •...
  • Página 53 SISTEMA DE APAGO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL RESPIRADERO Este aparato tiene que conectarse apropiadamente a un sistema DISPOSITIVO DE SEGU- de respiración. Este aparato está equipado con un Sistema de RIDAD Dispositivo de Seguridad del Respiradero. Advertencia: La operación de este calentador de pared puede resultar en envenemiento con monóxido de car- bono (CO) o posible muerte si (a) no está...
  • Página 54 3. Reemplace la termopar si la toma de milivoltios lee menos de caraterísticas. que 300 milivoltios. Reemplace el imán de la válvula si la El Departmento de Servicio de Empire Comfort Systems, Inc. toma de milivoltios cuando el imán se separa es mayor que puede contactarse para su asistencia.
  • Página 55 No pida tornillos, arandelas, o tuercas. Estos son artículos comunes de ferretería que se consiguen localmente. Envíos atrasados por huelgas, incendios o otras causas están más allá de nuestro control. 12426-10-0107 Empire Comfort Systems, Inc. Nine Eighteen Freeburg Ave. Belleville, Illinois 62222-0529 Page 15...
  • Página 56 VISTA DE PARTES Page 16 12426-10-0107...
  • Página 57 CONTROL BULBO REMOTO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MODELOS GWT-25 RB, GWT-35 RB, GWT-50 RB TERMINALES TORNIL- LOS PARA ENSAMBLAJE CABLE Indice Parte Descripción ALETAS MONTAJE CONTROL GW-130 Conjunto Control Bulbo Remoto R-1224 Control Bulbo Remoto R-2499 Ensamblaje Cable TERMOSTATO BULBO R-1162 Perilla Cable R-1720 Pinza Plástica (3 Requeridas)
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL VENTILADOR OPCIONAL Instalación del Ventilador Usando un Enchufe de Tres Puntas 13. Fijar la parte frontal del ventilador a la envoltura con cuatro (4) 1. Instale el calentador de acuerdo a las Instrucciones de Instalación y al tornillos 8 x 3/8"...
  • Página 59 11. Trace alambre eléctrico de 120V en la envoltura del ventilador a DIAGRAMA DE LA INSTALACION ALAMBRICA DEL MODELO GWTB-2 través del agujero para el cordón conductor atrás de la envoltura del ventilador. BLK NEGRO 12. Consulte el diagrama de la instalación alámbrica para hacer las con- WHT BLANCO exiones eléctricas dentro de la envoltura del ventilador.
  • Página 60 NOTAS DE SERVICIO TÉCNICO PH: 1-618-233-7420 PH: 1-800-851-3153 FAX: 1-618-233-7097 Empire Comfort Systems, Inc. FAX: 1-800-443-8648 Nine Eighteen Freeburg Ave. E-MAIL: info@empirecomfort.com Belleville, Illinois 62220-2623 WEB SITE: www.empirecomfort.com Page 20 12426-10-0107...