Descargar Imprimir esta página
Sony Handycam HDR-CX560 Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para Handycam HDR-CX560:

Publicidad

Enlaces rápidos

Clic
Guía práctica de "Handycam"
HDR-CX560/CX560V/CX700/CX700V
ES
2011 Sony Corporation
4-271-159-32(1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony Handycam HDR-CX560

  • Página 1 Clic Guía práctica de “Handycam” HDR-CX560/CX560V/CX700/CX700V 2011 Sony Corporation 4-271-159-32(1) ...
  • Página 2 Uso de la Guía práctica de “Handycam” Encontrará información más detallada sobre el uso de la videocámara en Guía práctica de “Handycam”. Lea Guía práctica de “Handycam” además de Guía de operaciones (un volumen separado). También encontrará información sobre cómo usar la videocámara conectada a una computadora en Guía de operaciones y “Ayuda de PMB”, que es la ayuda del software “PMB (Picture Motion Browser)”...
  • Página 3 Lea este apartado en primer lugar Uso de la videocámara Elementos suministrados No sujete la videocámara por las partes  Los números entre ( ) indican la cantidad siguientes ni por las tapas de las tomas. suministrada. Adaptador de alimentación de ca (1) Visor (HDR-CX700/CX700V) Parasol del objetivo ...
  • Página 4 Elementos del menú, panel de cristal Acerca de la grabación líquido, visor (HDR-CX700/CX700V) y Para asegurar el funcionamiento estable  objetivo de la tarjeta de memoria, es recomendable formatearla con la videocámara antes del Los elementos de menú que aparezcan ...
  • Página 5 DVD grabados con calidad de imagen Nota sobre la temperatura de la HD (alta definición) videocámara y la batería Los soportes DVD media grabados con calidad Cuando la temperatura de la videocámara   de imagen de alta definición (HD) pueden o la batería sea demasiado alta o baja, es reproducirse con dispositivos compatibles con posible que no se pueda grabar ni reproducir...
  • Página 6 Es posible que los accesorios originales de  incapaz de reproducir las imágenes grabadas Sony no estén disponibles en algunos países o o perderlas, u ocasionar otras fallas de regiones. funcionamiento. Acerca de este manual, ilustraciones e expulsar la tarjeta de memoria cuando el ...
  • Página 7 Disfrute de estas funciones útiles Disfrute de estas funciones útiles Hermoso y sencillo Grabación en cualquier momento y lugar Compruebe sus movimientos de golf Toma estilo golf (77) Capture imágenes GRAB. lenta uniform (76) hermosas sin ajustes complicados Auto inteligente (36) Enfoque en el niño del costado izquierdo de la pantalla...
  • Página 8 Aproveche el uso del GPS HDR‑CX560V/CX700V (46) Grabación con poca iluminación NightShot (40) Low Lux (81) Capture fuegos artificiales o una puesta de sol en todo su esplendor Fuegos artificiales (81) Capture fotos mientras Aman. y puesta sol (81) graba una película Dual Rec (40) Captador de sonrisas (39) Obtenga el máximo...
  • Página 9 Divertido y simple para reproducir y editar Reproduzca un resumen de sus películas Reproducción de selección (43) Edición en la videocámara Captura de una foto desde una película (54) Eliminación de una escena no necesaria (división (54), eliminación (51))
  • Página 10 Una manera fácil de guardar Almacenamiento buenos recuerdos Computadora (59) Soporte externo (64) Grabadora de DVD (67, 70) Grabadora (71) Carga fácil Carga con una computadora cuando usted no está PMB Portable...
  • Página 11 Índice Uso de la Guía práctica de “Handycam”............2 Búsqueda rápida de información.
  • Página 12 Grabación de fotos de alta calidad durante la grabación de películas (Dual Rec)................. 40 Grabación en lugares oscuros (NightShot)..
  • Página 13 Reproducción de imágenes del dispositivo de soporte externo en la videocámara................66 Creación de un disco con la grabadora de DVD, DVDirect Express..
  • Página 14 Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería Toma DC IN Batería Adaptador de alimentación de ca Cable de alimentación Al tomacorriente de pared Indicador /CHG Clavija de cc (flash/carga) Alinee la marca  de la clavija de cc con la marca de la toma DC IN. Puede cargar la batería “InfoLITHIUM”...
  • Página 15  cargador USB/adaptador de alimentación de ca AC‑U501AD/AC‑U50AG (se vende por separado). No puede usar un dispositivo de suministro alimentación portátil CP‑AH2R o CP‑AL de Sony (se vende por separado) para cargar la videocámara. Es posible que el cargador USB/adaptador de alimentación de ca no estén disponibles en algunos países ...
  • Página 16 Tiempo de carga Tiempo aproximado (min) necesario para cargar completamente una batería totalmente descargada. Tiempo de carga Batería Adaptador de alimentación Cable USB incorporado de ca NP‑FV50 (suministrada) NP‑FV70 NP‑FV100 1050 El tiempo de carga que aparece en la tabla anterior se mide al cargar la videocámara a una temperatura de ...
  • Página 17 Notas sobre la batería Antes de extraer la batería o desconectar el adaptador de alimentación de ca apague la videocámara y  compruebe que los indicadores (Película)/ (Foto) (pág. 25) y el indicador de acceso (pág. 23) estén apagados. El indicador /CHG (flash/carga) parpadea durante la carga en las condiciones siguientes: ...
  • Página 18 Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. Se abre la tapa del objetivo y se enciende la videocámara. Para encender la videocámara cuando la pantalla de cristal líquido está abierta, presione POWER. ...
  • Página 19 Ajuste [Hora verano] y, luego, toque [Sig.]. Si ajusta [Hora verano] en [Activar], el reloj avanza una hora.  Seleccione el formato de fecha y toque [Sig.]. Seleccione la hora y la fecha, toque para ajustar el valor y, luego, toque [Sig.] ...
  • Página 20 Para apagar la videocámara  Cierre la pantalla de cristal líquido.  Si el visor está extendido, retráigalo como se muestra en la ilustración siguiente (HDR‑CX700/CX700V). El indicador (Película) parpadea durante varios segundos y la videocámara se apaga. Sugerencias  También puede apagar la videocámara si presiona POWER.
  • Página 21 Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden usar aparecen en la pantalla de la videocámara con los siguientes iconos. Memoria interna Tarjeta de memoria En el ajuste predeterminado, tanto películas como fotos se graban en este soporte de grabación. Puede realizar operaciones de grabación, reproducción y edición en el soporte seleccionado.
  • Página 22 Inserción de una tarjeta de memoria  Notas Ajuste el soporte de grabación en [Tarjeta memoria] para grabar películas y/o fotos en una tarjeta de memoria.  Tipos de tarjeta de memoria que puede usar con esta videocámara Clase de velocidad Descrito en este de SD manual...
  • Página 23  Abra la tapa e inserte la tarjeta de memoria con el borde biselado en la dirección que se muestra en la imagen hasta que encaje. Cierre la tapa después de insertar la tarjeta de memoria.  Indicador de acceso Observe la dirección de la esquina biselada.
  • Página 24 Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas y fotos se graban en el soporte de grabación interno. Las películas se graban con calidad de imagen de alta definición (HD). Sugerencias  Para cambiar los soportes de grabación, consulte la página 21. ...
  • Página 25 Grabación de películas (Película): Durante la grabación de una película (Foto): Durante la grabación de una foto Botón START/STOP [ESPERA]  [GRAB.] Botón MODE  Presione MODE para encender el indicador (Película).  Presione START/STOP para iniciar la grabación. Para detener la grabación, presione START/STOP de nuevo. Para volver a mostrar los elementos en la pantalla de cristal líquido Toque cualquier área de la pantalla, excepto los botones de la pantalla de cristal líquido, para que pueda usar elementos.
  • Página 26 Captura de una foto Marco de detección de sonrisa (Naranjo) Marco de detección de cara (Blanco)  Notas Si cierra la pantalla de cristal líquido mientras graba películas, se detendrá la grabación.  El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora. ...
  • Página 27 Código de datos durante la grabación La fecha, la hora, las condiciones de grabación y las coordenadas (HDR‑CX560V/CX700V) se graban automáticamente en el soporte de grabación, pero no se muestran durante la grabación. No obstante, es posible consultarlos como [Código datos] durante la reproducción. (MENU) ...
  • Página 28 Sugerencias  (MENU)  [Calidad img/Tamaño]  Para cambiar el tamaño de la imagen, toque  Tamaño imagen]  el ajuste deseado  No es posible grabar fotos mientras se muestra  La videocámara dispara el flash automáticamente cuando la iluminación ambiental es insuficiente. El ...
  • Página 29 Reproducción. en.la.videocámara Puede disfrutar la reproducción de imágenes con un sonido potente mediante los altavoces estéreo incorporados en la videocámara. En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos que están grabadas en el soporte de grabación interno. Sugerencias ...
  • Página 30  Nombre del evento  Cambiar al modo de grabación de película/foto  Barra de línea de tiempo  Botón Reproducción de selección  Botón Cambiar escala de evento Aparece sólo cuando la calidad de la imagen está ajustada en [ Calidad HD].
  • Página 31 Funcionamiento de la videocámara durante la reproducción de una película Puede usar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras la videocámara está reproduciendo una película. La figura a continuación aparecerá si selecciona [ PELÍC./ FOTO] (el ajuste predeterminado) o [ PELÍCULA] si toca el botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla Índice de eventos.
  • Página 32 Visualización de fotos Puede utilizar las funciones que se muestran en la figura siguiente mientras ve fotos. La figura a continuación aparecerá si selecciona [ FOTO] tocando el botón Cambiar tipo de imagen en la pantalla Índice de eventos. Borrar Contexto Siguiente Anterior...
  • Página 33 Reproducción de imágenes en un televisor Reproducir una película o una Los métodos de conexión y la calidad de la foto en la videocámara (pág. 29). imagen (alta definición (HD) o definición estándar (STD)) que se visualiza en un televisor dependen del tipo de televisor conectado y de los conectores utilizados.
  • Página 34 Conexión a un televisor que no sea de Cuando use el cable de A/V de alta definición 16:9 (panorámico) o 4:3 componente Si conecta únicamente las clavijas de video Si las películas se graban con calidad  de componente, no se emitirán las señales de de imagen de alta definición (HD), se audio.
  • Página 35 Cuando use el cable de conexión de HDMI (High Definition Multimedia Interface)  es una interfaz que envía señales de audio y A/V con S-Video video. La toma HDMI OUT emite imágenes de Cuando la clavija S VIDEO (canal S VIDEO) ...
  • Página 36 Funciones avanzadas Funciones útiles para la grabación de películas enfoque nítido es de aproximadamente 1 cm y fotos para el gran angular y unos 80 cm para telefoto. Puede ampliar las imágenes hasta 10 veces  utilizando el zoom óptico, a menos que SteadyShot] esté...
  • Página 37 La videocámara selecciona  automáticamente el ajuste más eficaz,  Toque dependiendo de la escena. La calidad de imagen de grabación Detección de vibración de la cámara cambia. (Caminata), (Trípode) La videocámara detecta si se produce vibración o no y lleva a cabo la Sugerencias ...
  • Página 38 las películas se graban con el formato AVCHD 1440  1080/60i.  Toque Puede seleccionar el siguiente modo de  grabación con calidad de imagen de alta definición (HD). [Calidad 60p ] (AVC HD 28M (PS))  Grabación de modos y soporte [Calidad superior ] (AVC HD 24M (FX)) ...
  • Página 39 Captura de sonrisas automática (Captador de sonrisas) Se graba automáticamente una foto cuando la videocámara detecta la sonrisa de una persona durante la grabación de Toque la cara o un punto que desee una película ([Captura dual] es el ajuste seguir.
  • Página 40 Puede utilizar el software “PMB” suministrado  Grabación de sonido con más para crear en una computadora un disco presencia (grabación con sonido que contenga las películas grabadas en la envolvente de 5,1 canales) videocámara. Si reproduce el disco en un sistema con sonido envolvente de 5,1 canales, Puede grabar sonido envolvente Dolby puede disfrutar de un sonido realista.
  • Página 41 continuación, gírelo 180 grados hacia el lado del objetivo (). Sugerencias  En la pantalla de cristal líquido, las imágenes  del motivo aparecerán como las de un espejo, pero las grabadas serán normales. Control de los ajustes de imagen en forma manual con el selector MANUAL Puerto de infrarrojos...
  • Página 42 Elementos que puede asignar al Aunque abra el IRIS a un nivel mayor (una  detención de enfoque menor) que F3,4 al selector MANUAL ajustar la palanca de zoom en el lado W (Gran [Enfoque] ... pág. 79  angular), se restablece a F3,4 cuando mueve la [Exposición] ...
  • Página 43 Disfrute de un resumen de sus películas La videocámara comienza la (Reproducción de Reproducción de selección del evento que se mostró en el centro de la selección) pantalla Visualización de eventos. La videocámara selecciona escenas de Reproducción de selección aleatoriamente, las reúne y las reproduce como un resumen de películas e imágenes con calidad de imagen de alta definición (HD) con música...
  • Página 44 que desee utilizar en una Reproducción de Para cambiar los ajustes de la selección. Reproducción de selección Reproduzca la película o foto deseada y, a continuación, haga lo siguiente. Puede ajustar diversas opciones para la Película: Reproduzca la película deseada y, ...
  • Página 45 vuelva a transferir el archivo de música. Si Conversión y uso compartido de elimina los archivos de música utilizando las escenas de Reproducción de [Vaciar música], los datos de música grabados selección o Escenarios de selección de fábrica en la videocámara también se eliminan.
  • Página 46 Uso de la función GPS (HDR-CX560V/CX700V) La siguientes características están Para cargar una Película de selección a la Web disponibles si usa la función GPS (Global Positioning System) Cuando el proceso de conversión haya finalizado, toque [Compartir]  [Subir a la Grabación de información sobre la web] y siga las instrucciones que aparecen ubicación...
  • Página 47  Estado de triangulación de GPS Notas Utilice la función GPS en áreas exteriores y  abiertas, ya que existe una mejor recepción de Búsqueda de las señales de radio en esas áreas. satélites Sugerencias  El mapa siempre muestra el norte en la parte ...
  • Página 48  Notas Sugerencias para lograr una mejor Es posible que los datos de asistencia de GPS no  recepción funcionen en los siguientes casos: Si los datos de asistencia de GPS no se han  actualizado durante 30 días o más Utilice la función GPS en áreas Si la fecha y la hora de la videocámara no exteriores y abiertas.
  • Página 49 Para ir a la pantalla MENU Cambiar vista Obtención de un mapa de la ubicación actual Esta función es útil para revisar un mapa de la ubicación actual mientras viaja. Para la pantalla Selección (MENU)  Toque de grabación de [Configuración] ...
  • Página 50 Cómo revisar la información de Definición de las prioridades para triangulación la información de ubicación (modo de prioridad de triangulación) Color de los Estado satélites/medidor de triangulación Gracias a que la videocámara apaga otras No hay señal, pero la funciones para buscar satélites, la obtención (negro) información de órbita del de la información de triangulación puede...
  • Página 51 Uso correcto de la videocámara Eliminación de películas y fotos  Para seleccionar y eliminar Puede liberar espacio en el soporte de películas, toque [Múltiples grabación si elimina películas y fotos imágenes]  [ PELÍCULA]/ almacenadas en él. FOTO]/[ PELÍC./FOTO]. ...
  • Página 52 Mantenga presionada la miniatura que  Toque para seleccionar el  desea para que pueda confirmar la imagen. evento deseado y, a continuación, toque Toque para volver a la pantalla anterior. Mantenga presionada la miniatura que  desea para que pueda confirmar la imagen. ...
  • Página 53 [Memoria interna Tarjeta memoria] Copia de imágenes [Tarjeta memoria Memoria interna] Puede copiar imágenes entre un soporte Aparecerá la pantalla [Copiar]. de grabación de la videocámara y una tarjeta de memoria u otro soporte en un dispositivo externo. Inserte una tarjeta de memoria en la videocámara antes del procedimiento.
  • Página 54     Toque  Toque  Sugerencias Notas  Para comprobar las películas o fotos después de Una vez divididas, las películas no se pueden   finalizar la operación de copia, utilice [Selección restaurar. soporte] para seleccionar el soporte de destino No es posible dividir una película protegida.
  • Página 55 Si la película de la que está efectuando la  captura no dispone de código de datos, la fecha  Toque (Ver imágenes) y a y la hora de grabación de las fotos será la fecha continuación, toque en el y hora en la que se efectuó...
  • Página 56 Reproductor Dispositivos de  Importación de películas y reproducción de discos fotos a una computadora Blu-ray (un reproductor (pág. 59) de discos Blu-ray de Sony,  PlayStation  3, etc.) Para guardar  Creación de un disco imágenes en un disco...
  • Página 57 Discos que puede usar con “PMB” Puede usar discos de 12 cm del siguiente tipo con “PMB”. Para obtener información sobre los discos Blu‑ray, consulte la página 61. Tipo de disco Funciones DVD‑R/DVD+R/DVD+R DL No regrabable DVD‑RW/DVD+RW Regrabable  Notas Siempre mantenga su PlayStation ...
  • Página 58 Creación de un disco con una pulsación (Disc Burn) La función Disc Burn le permite guardar Encienda la videocámara y automáticamente en un disco las películas conéctela a la computadora y fotos de su videocámara que aún no haya usando el cable USB incorporado. guardado.
  • Página 59 Importación de películas y fotos a una computadora Haga clic en [Importar]. Las películas y fotos grabadas en la Consulte “Ayuda de PMB” para obtener  videocámara se pueden importar a una detalles. computadora. Encienda la computadora previamente.  Notas Conecte la videocámara al tomacorriente de ...
  • Página 60 Almacenamiento de imágenes en un disco Puede seleccionar películas que se hayan Puede guardar películas con calidad de importado a una computadora y guardarlas imagen de alta definición (HD) en un en un disco. disco DVD. [Crear discos formato DVD‑Video (STD)]: Encienda la computadora y Puede guardar películas con calidad de...
  • Página 61 Es posible que las películas no se Copia de un disco  reproduzcan de manera uniforme según Puede copiar un disco grabado a otro disco el entorno de la computadora. usando “Video Disc Copier”. Haga clic en [Inicio]  [Todos los Creación de un disco Blu-ray programas] ...
  • Página 62 Almacenamiento de imágenes en un dispositivo externo Selección de un método para guardar imágenes con un dispositivo externo Puede guardar películas con calidad de imagen de alta definición (HD) utilizando un dispositivo externo. Seleccione el método que desea usar según el dispositivo. Dispositivos externos Conexión del cable Página...
  • Página 63 Dispositivos en los que se puede reproducir el disco creado DVD con calidad de imagen de alta definición (HD) Dispositivos de reproducción de formato AVCHD, como un reproductor de discos Blu‑ray de Sony o PlayStation  DVD con calidad de imagen de definición estándar (STD) Dispositivos de reproducción de DVD comunes, como un reproductor de DVD.
  • Página 64  Para obtener más detalles sobre los soportes  suministrados con el dispositivo de soporte externos disponibles, visite el sitio Web de externo. soporte de Sony correspondiente a su país o región. Sugerencias  Puede importar las imágenes guardadas ...
  • Página 65 Conecte el cable adaptador Al finalizar la operación, toque USB a la toma  (USB) de la en la pantalla de la videocámara. videocámara. Asegúrese de no desconectar el cable USB mientras [Preparando archivo base datos imagen. Espere por favor.] Al conectar un dispositivo de soporte aparece en la pantalla de cristal líquido.
  • Página 66  Notas A continuación se indica la cantidad de escenas  Si seleccionó [Múltiples  que puede guardar en el dispositivo de soporte imágenes], toque la imagen que externo. Sin embargo, aunque el dispositivo de desea guardar. soporte externo tenga espacio libre, no puede guardar escenas que superen el siguiente número.
  • Página 67 Creación de un disco con la grabadora de DVD, DVDirect Express  Seleccione la imagen que desea Puede crear un disco o reproducir las ver y reprodúzcala (pág. 29). imágenes de un disco creado usando la grabadora de DVD, DVDirect Express (se También puede ver imágenes en un ...
  • Página 68 Ejecución de [OPC. GRAB. DISCO] Inserte un disco no utilizado Lleve a cabo esta operación en los anteriormente en la grabadora de siguientes casos: DVD y cierre la bandeja de discos. Al copiar una imagen deseada  Al crear varias copias del mismo disco ...
  • Página 69 Reproducción de un disco en la  Al finalizar la operación, toque grabadora de DVD [Salir.]  en la pantalla de la videocámara.  Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable  Desconecte el cable USB de la de alimentación a la toma videocámara.
  • Página 70 Conecte la videocámara al tomacorriente de  pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 16). Es posible que la grabadora de DVD Sony no  esté disponible en algunos países o regiones. Conecte el adaptador de alimentación de ca y el cable...
  • Página 71 Toque [Conexión USB] en la ca suministrado para esta operación (pág. 16). pantalla de la videocámara. Es posible que la grabadora de DVD Sony no  Los soportes de grabación que aparecen esté disponible en algunos países o regiones.
  • Página 72 Conector remoto de A/V Introduzca el soporte de grabación en el dispositivo de grabación. Si el dispositivo de grabación tiene un  selector de entrada, ajústelo en el modo de entrada. Entrada Conecte la videocámara al S VIDEO dispositivo de grabación (grabadora de discos, etc.) con VIDEO un cable de conexión de A/V...
  • Página 73  Notas Debido a que la copia se realiza a través de la  transferencia de datos analógica, es posible que la calidad de imagen se deteriore. No es posible realizar copias de imágenes en  grabadoras conectadas con un cable HDMI. Para copiar información de fecha y ...
  • Página 74 Personalización de la videocámara Uso de los menús Puede disfrutar más su videocámara al hacer un buen uso de las funciones del menú La videocámara posee diversos elementos de menú bajo cada una de las 6 categorías de menú. Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura)  pág. 76 Cámara/Micrófono (Elementos para toma de imágenes personalizada) ...
  • Página 75 Listas de menú (Micrófono) Modo toma Micróf. zoom integr. Película Reducc. ruido viento Foto Modo audio GRAB. lenta uniform Nivel referencia mic Toma estilo golf (Asistencia de toma) Cámara/Micrófono Enfoque amplificado* (Ajustes manuales) Guía fotográfica Balance blancos Ajuste pantalla Medidor/Enfoq punt Cebra* Medidor puntual Atenuación*...
  • Página 76 Modo toma (Elementos para seleccionar un modo de captura) (Ajustes reproducción) Código datos Consulte “Uso de los menús” (pág. 74) para Ajuste de volumen conocer el funcionamiento. Descargar música Los ajustes predeterminados llevan la Vaciar música marca . (Conexión) Tipo de TV Película Componente Puede grabar películas.
  • Página 77 El punto en que se presiona El punto en que se presiona START/STOP. START/STOP El sonido del palo golpeando la bola [3seg después] La videocámara graba imágenes en este período de 2 segundo. [3seg antes] La videocámara define el punto en que se detecta ...
  • Página 78 Cámara/ Micrófono (Elementos para toma de Pulsación única ( imágenes personalizada) El balance de blancos se ajusta según la iluminación ambiente.  Toque [ Consulte “Uso de los menús” (pág. 74) para  Filme un objeto de color blanco como, conocer el funcionamiento.
  • Página 79 Medidor/Enfoq punt (Medidor Enfoque puntual de punto/enfoque) Puede seleccionar y ajustar el enfoque para apuntar a un motivo que no se encuentre en Es posible ajustar simultáneamente el el centro de la pantalla. brillo y el enfoque del motivo seleccionado. Esta función le permite utilizar [Medidor puntual] (pág.
  • Página 80 IRIS Puede grabar imágenes con el modo de prioridad de IRIS. Si ajusta el IRIS, puede lograr que el motivo luzca más nítido con Toque (motivo cercano)/ el fondo desenfocado o hacer que la imagen (motivo distante) para ajustar el enfoque. completa luzca más nítida.
  • Página 81 Cambio AE Low Lux Puede ajustar la exposición de forma Puede grabar imágenes de color brillantes, manual. incluso en condiciones de escasa luminosidad.  Desactivar Ajusta la exposición automáticamente.  Desactivar No se utiliza la función Low Lux. Activar (EV y número ajustado) Ajusta la exposición manualmente.
  • Página 82 Paisaje* Efecto cine La videocámara ajusta el color de la película Permite tomar fotos de manera automática para asemejarse a la de motivos distantes atmósfera de las imágenes de cámaras de claramente. Este ajuste también evita que la cine al grabar una película. videocámara enfoque el cristal o la tela metálica de ...
  • Página 83 Para cancelar el aumento gradual o Activar ( ) el desvanecimiento antes de iniciar la El zoom (pág. 36) se desplaza operación, toque [Desactivar]. automáticamente hasta la parte superior del lado T (telefoto) y permite grabar motivos a Sugerencias  una distancia cercana de hasta unos 32 cm Si presiona START/STOP, el ajuste se borrará.
  • Página 84 Puede ampliar las imágenes hasta 10 veces  Objetivo convers. utilizando el zoom óptico, a menos que SteadyShot] esté ajustado en [Activo]. Si utiliza un objetivo de conversión (se vende por separado), utilice esta función SteadyShot para grabar con la compensación óptima para las vibraciones de la cámara y el Puede compensar las vibraciones de la enfoque del objetivo.
  • Página 85 Luz NIGHTSHOT Prioridad niños ( Da prioridad a las caras de los niños. Al utilizar la función NightShot (pág. 40), Prioridad adultos ( puede grabar imágenes más claras si activa Da prioridad a las caras de los adultos. [Luz NIGHTSHOT], que emite una luz Desactivar ( ) infrarroja (invisible).
  • Página 86 Retire cualquier resto de polvo de la superficie  Desactivar ( del flash antes de usarlo. Es posible que el efecto No se detectan las sonrisas, por lo que las del flash se vea perjudicado si el polvo o la fotos no se graban automáticamente.
  • Página 87 Se puede evitar el efecto de ojos rojos si se  Notas Si ajusta la función [Reducc. ruido viento] en activa el flash previo antes de que se dispare  [Activar], la función [Micróf. zoom integr.] se el flash. desactiva automáticamente. Activar ( Usa la Reducción de ojos rojos para evitar Modo audio...
  • Página 88  Notas Activar Aunque la imagen se amplió en la videocámara,  Se muestran siempre. No aparecen los la imagen grabada no se amplía. botones de grabación ni de zoom en la La imagen que se transmite a un dispositivo ...
  • Página 89 Calidad img/ Tamaño (Elementos para ajustar la Atenuación (HDR-CX700/ calidad y tamaño de la imagen) CX700V) Consulte “Uso de los menús” (pág. 74) para Puede mostrar una imagen en pantalla conocer el funcionamiento. con los contornos mejorados. Esta función Los ajustes predeterminados llevan la ayuda a ajustar el enfoque.
  • Página 90  Notas  Desactivar El soporte en el que se pueden guardar las  Graba en la gama de colores normal. imágenes grabadas depende del modo de Activar ( grabación que se ajustó durante la grabación. Graba en x.v.Color. Para obtener más información, consulte la página 38.
  • Página 91 Editar/Copiar Función reproducc. (Elementos para la edición) (Elementos para la Consulte “Uso de los menús” (pág. 74) para reproducción) conocer el funcionamiento. Borrar Consulte “Uso de los menús” (pág. 74) para conocer el funcionamiento. Consulte la página 51. Visualización eventos Proteger Consulte la página 29.
  • Página 92 Configuración (Otros elementos de ajuste) Consulte “Uso de los menús” (pág. 74) para También se eliminarán las películas y fotos  protegidas. conocer el funcionamiento. Mientras aparece [En ejecución…], no cierre la  Los ajustes predeterminados llevan la tapa de la pantalla de cristal líquido, no utilice marca .
  • Página 93 Puede ver el tiempo que la videocámara tardará  Fecha/hora en eliminar los datos en la pantalla de cristal Muestra la fecha y la hora. líquido. Datos cámara Si detiene la ejecución de [Vaciar] mientras  Muestra los datos de ajuste de la cámara. aparece [En ejecución…], asegúrese de completar la operación ejecutando [Formatear] Coordenadas*...
  • Página 94 Coordenadas (HDR-CX560V/CX700V) Tipo de TV Al reproducir películas y fotos, y según el televisor conectado, es necesario convertir la señal. Las películas y fotos grabadas se reproducen como se indica en las siguientes ilustraciones.  16:9  Latitud Seleccione este ajuste para visualizar las ...
  • Página 95 Componente 720p/480p Transmite películas con calidad de imagen Seleccione [Componente] cuando conecte de alta definición (HD) con una señal 720p la videocámara a un televisor con la toma y películas con calidad de imagen estándar (STD) con una señal 480p. de entrada de componente.
  • Página 96 Ajuste conexión USB Ajuste USB LUN Puede ajustar el modo de transferencia Mejora la compatibilidad con los USB para conectar la videocámara a una dispositivos externos al limitar las computadora u otro dispositivo USB. funciones de la conexión USB.  Auto ...
  • Página 97 Su ubicación (HDR-CX560V/ Control remoto (Control CX700V) remoto) Consulte la página 49.  Activar Seleccione esta opción cuando use el control Ajuste GPS (HDR-CX560V/ remoto inalámbrico suministrado (pág. 129). CX700V) Desactivar Seleccione esta opción cuando no use el Puede seleccionar si desea que la control remoto inalámbrico suministrado.
  • Página 98 Para cerrar la pantalla de información  Activar de la batería La videocámara se enciende o se apaga al abrir o cerrar el panel de la pantalla de cristal Toque líquido. Modo demostración Desactivar La videocámara no se enciende o no se apaga Cuando la videocámara está...
  • Página 99 Al tocar la pantalla durante la demostración Sugerencias   Al presionar (Ver Imágenes) Si visita con frecuencia un lugar determinado y   Al presionar MODE desea usar la videocámara con el ajuste de área  definido en ese lugar, es recomendable ajustar el Config.fecha y hora lugar en [Destino].
  • Página 100 Aj. área automático (Ajuste automático de zona) (HDR-CX560V/CX700V) La videocámara puede compensar las diferencias horarias de manera automática al adquirir la información de ubicación y sistema GPS.  Activar Compensa las diferencias horarias de manera automática. Desactivar No compensa las diferencias horarias de manera automática.
  • Página 101  Póngase en contacto con su La clavija del adaptador de alimentación de  ca se desconectó del tomacorriente de pared. distribuidor Sony o con un centro de Conéctela al tomacorriente de pared (pág. 14). servicio técnico local autorizado de Sony.
  • Página 102 La temperatura de la videocámara es [Low Lux]   extremadamente baja. Deje la cámara [Selección escena]  encendida. Apáguela y llévela a un lugar más Efecto cine]  cálido. Déjela reposar unos momentos y luego [Tele macro]  enciéndala. SteadyShot] ...
  • Página 103 (pág. 129). desconecte el adaptador de alimentación de ca del tomacorriente de pared y póngase en Los botones del panel táctil no funcionan contacto con su distribuidor Sony. Es posible correctamente o no funcionan en que la batería esté dañada. absoluto.
  • Página 104 El soporte de grabación está lleno. Elimine las  La imagen del visor desapareció (HDR- imágenes innecesarias (pág. 51). CX700/CX700V). El número total de escenas de película o  Cierre el panel de cristal líquido. Aunque fotos supera la capacidad de grabación ...
  • Página 105 Aunque se seleccione el flash automático o  No es posible cambiar el formato (Reducción de ojos rojos automática), no es horizontal a vertical (16:9 posible usar el flash con: (panorámico)/4:3) de la película. NightShot  El formato horizontal a vertical de las películas [IRIS] o [Velocidad obturador] ajustado ...
  • Página 106 archivo parpadeará en ese caso.) No se trata de Aparecen franjas negras en las imágenes. una falla de funcionamiento. Esto ocurre al grabar imágenes debajo de  una lámpara fluorescente, lámpara de sodio o se muestra en una miniatura de la lámpara de mercurio.
  • Página 107 Cambie el sonido a 2 canales cuando cree un  No se puede dividir una película. disco usando el software “PMB” suministrado. Esto sucede cuando el sonido grabado en La película es demasiado corta para poder   modo envolvente de 5,1 canales se convierte en dividirla.
  • Página 108 Es recomendable utilizar el marco externo de  Conexión a una computadora [Guía fotográfica] (pág. 88) como guía para grabar las imágenes. “PMB” no se puede instalar. La imagen aparece distorsionada en el Compruebe el entorno de la computadora o el ...
  • Página 109  intentar solucionarlo varias veces, póngase Cambie la batería o colóquela en un lugar frío. en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio técnico local (Indicador de advertencia de la tarjeta autorizado de Sony. En este caso, cuando de memoria) se ponga en contacto con ellos, infórmeles...
  • Página 110  (Indicador de advertencia (Indicador de advertencia de la grabación de fotos) referente a la protección contra escritura de la tarjeta de memoria) El soporte de grabación está lleno.  No es posible grabar fotos durante el La tarjeta de memoria está protegida contra ...
  • Página 111 Esto puede suceder si continúa sometiendo la  Desbordamiento del búfer. La escritura en videocámara a golpes. el soporte no se ha completado a tiempo. Es posible que las películas grabadas en otros  dispositivos no se puedan reproducir. Ha ejecutado operaciones de grabación y ...
  • Página 112 Imposible acceder al soporte externo. Carpeta de imágenes fijas llena. Imposible grabar imágenes fijas. Use el dispositivo de soporte externo en  condición estable (un entorno sin vibración y No es posible crear carpetas que excedan  a temperatura ambiente, etc.). el número 999MSDCF.
  • Página 113 Utilización de la videocámara en el extranjero Sistemas de televisión en color La videocámara utiliza el sistema NTSC. Si Fuente de alimentación desea visualizar la imagen de reproducción Puede utilizar la videocámara en cualquier en un televisor, este deberá utilizar el país o región con el adaptador de sistema NTSC y disponer de una toma de alimentación de ca suministrado dentro...
  • Página 114 HDR-CX560V/CX700V Si [Aj. reloj automático] y [Aj. área automático] están ajustados en [Activar], el reloj se ajusta automáticamente en la hora local mediante la función GPS (pág. 99). Diferencia horaria en cada país/región Diferencias horarias Ajuste de la zona Diferencias horarias Ajuste de la zona +12:00 Fiji, Wellington, Eniwetok, Lisboa, Londres...
  • Página 115 Mantenimiento y precauciones Memoria interna, tarjeta de memoria Los datos grabados en un formato AVCHD Acerca del formato AVCHD diferente del mencionado anteriormente no ¿Qué es el formato AVCHD? pueden reproducirse en la videocámara. El formato AVCHD es un formato para Acerca de GPS (HDR-CX560V/ videocámaras digitales de alta definición CX700V)
  • Página 116 no lleguen a la videocámara, como las que se Acerca de las restricciones de uso del indican a continuación. En túneles, en interiores o bajo la sombra de  Utilice el GPS según las normas de la situación,  los edificios. los países y regiones de uso.
  • Página 117 Croacia, Estonia, Letonia, Lituania, Polonia y Acerca de la tarjeta de memoria Eslovenia © EuroGeographics No se garantiza la compatibilidad con esta  Francia videocámara de una tarjeta de memoria source: Géoroute® IGN France & BD Carto® formateada con una computadora (sistema IGN France operativo Windows/Mac).
  • Página 118 Lugares con humedad extremadamente alta o Este producto admite transferencia de   sometidos a gases corrosivos datos paralela. Sin embargo, la velocidad de transferencia puede variar, según el tipo de Adaptador de la tarjeta de memoria soporte que utilice. Al utilizar la tarjeta de memoria con un Este producto no puede grabar ni reproducir ...
  • Página 119  denominar el estándar xvYCC propuesto por funcionar, vuelva a cargar completamente la Sony, y es una marca comercial de Sony. batería. El tiempo de batería restante se indicará xvYCC es un estándar internacional para el correctamente. Sin embargo, tenga en cuenta ...
  • Página 120 Si dentro de la videocámara entra algún objeto  Manejo de la videocámara o líquido, desconéctela y haga que la revise un distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Uso y cuidados Evite manipular, desmontar o modificar la ...
  • Página 121 Condensación de humedad Para limpiar la pantalla de cristal líquido Si se lleva la videocámara directamente de un Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de  lugar frío a otro cálido, puede condensarse huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso humedad en el interior de la videocámara.
  • Página 122 Manipulación de la unidad Sin embargo, aunque no esté cargada, el funcionamiento de la videocámara no se verá Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la  afectado, siempre que no se esté grabando la videocámara con un paño suave ligeramente fecha.
  • Página 123 Además, no se   Sony Corporation. incluyen en forma expresa en todos los casos en “x.v.Color” es una marca comercial de Sony  esta guía práctica. Corporation. “BIONZ” es una marca comercial de Sony  Notas acerca de la licencia Corporation.
  • Página 124 HDR‑ CX180 como modelo de videocámara. http://www.sony.net/Products/Linux/ Le rogamos no se ponga en contacto con Sony si tiene dudas o comentarios acerca del contenido del código fuente. Lea el documento “license2.pdf ” que se encuentra en la carpeta “License”...
  • Página 125 Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Efecto cine (82) Central Destino (99) Izquierda Derecha Auto inteligente (detección de cara/detección de  escena/detección de vibración de la cámara) (36) Central Indicador Significado Inferior [ESPERA]/ Estado de la grabación [GRAB.] (25) Izquierda Presentación de...
  • Página 126 Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las Indicador Significado páginas de referencia. Película o imagen en reproducción/número 100/112 total de películas o imágenes grabadas (31) Un dispositivo de soporte externo está conectado (65) Parte inferior Indicador Significado Botón Ver Imágenes (29) Nivel referencia mic bajo...
  • Página 127 Si conecta un micrófono externo (se vende Quite el parasol del objetivo cuando utilice  por separado), éste tiene prioridad por sobre la videocámara con el control remoto el micrófono incorporado (pág. 40). suministrado.   Flash Indicador de grabación de la cámara (97) El indicador de grabación de la cámara se ...
  • Página 128 HDR-CX560/CX560V HDR-CX560/CX560V HDR-CX700/CX700V HDR-CX700/CX700V  Botón (Ver Imágenes) (29)  Botón NIGHTSHOT (40)  Botón POWER (18)  Toma  (USB) (65, 67)  Toma HDMI OUT (33)  Botón RESET Presione RESET con un objeto puntiagudo. Presione RESET para inicializar todos los ajustes, incluido el del reloj.
  • Página 129   Botón START/STOP (25) Botones SCAN/SLOW (31)   Indicador /CHG (flash/carga) (14) Botones (anterior/siguiente)   (31)  Toma MIC (PLUG IN POWER)  Botón PLAY  Conector remoto de A/V (33)  Botón STOP  Toma  (audífonos) ...
  • Página 130 En esto caso, reemplace la batería con una batería de litio CR2025 Sony. Es posible que el uso de otra batería presente riesgo de fuego o explosión.
  • Página 131 Índice Cambio AE ........81 Encendido........18 Símbolos Cambio bal blancos ....81 Encendido con LCD ....97 1080i/480i ........95 Captador de sonrisas ....39 En el extranjero ......113 1080p/480p ........95 Captura de fotos desde una Enfoque ........79 480i ..........95 película .........54 Enfoque amplificado ....87 Carga de la batería ......14 Enfoque puntual ......79 Aj.
  • Página 132 Información batería ....98 Tipo de TV ........94 Info soporte .........92 Tomacorriente de pared .....14 Paisaje ...........82 Interior .........78 Toma estilo golf ......77 Películas .........25, 31 IRIS ..........80 Toma fotográfica ......54 Playa ..........82 Totalmente cargada ....14 Precauciones ......115 Triangulación ......47 Proteger ........52 Language Setting ....20, 98 Trípode ........129 PS ..........38...
  • Página 133 Puede encontrar más información sobre este producto y respuestas a las preguntas más frecuentes en nuestro sitio Web de atención al cliente. http://www.sony.net/...

Este manual también es adecuado para:

Handycam hdr-cx560vHandycam hdr-cx700Handycam hdr-cx700v