Página 6
• Always verify that the unit is operating reference. properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF This lens is designed for use with the Sony ANY KIND INCLUDING, BUT NOT Projector. LIMITED TO, COMPENSATION OR For details concerning compatible models, REIMBURSEMENT ON ACCOUNT consult with qualified Sony personnel.
Página 7
60" to 300" (1.52 m to 7.62 m) for important information and complete Maximum external dimensions terms and conditions of Sony’s limited (W × H × D): warranty applicable to this product. 150 × 150 × 217 mm "...
Página 8
Replacing the Projection Lens Notes • Be careful not to drop the projection lens. LENS RELEASE Projection lens button • Avoid touching the lens surface. • Lenses can be scratched easily. When Note handling lenses, always place them gently on For the location of the LENS RELEASE a stable, level surface in a horizontal button, refer to the Operating Instructions of...
Página 9
Adjusting the Projection Lens Peripheral focus Focus Size (Zoom) (Corner Correction) VPLL-Z3024/ Press the FOCUS button Press the ZOOM button – Z3032 on the Remote on the Remote Commander or the Commander or the VPLL-Z3010 Press the FOCUS button control panel of the control panel of the on the Remote projector once, and adjust...
Página 10
Si de la et l’ensemble des termes et conditions de condensation se forme, laissez le projecteur la garantie limitée de Sony applicable à ce allumé pendant deux heures avant de produit. l’utiliser.
Página 11
VPLL-Z3032 Accessoire fourni Mise au point/zoom électrique (lors de la fixation au projecteur), Mode d’emploi (1) Taille d’image projetée : 40" à 600" (1,02 m à 15,24 m) Dimensions externes maximum Spécifications (L × H × P) : 97 × 105 × 177 mm VPLL-3007 "...
Página 12
Tout en maintenant le bouton LENS Remise en place de RELEASE enfoncé, tournez l’objectif de projection dans le sens antihoraire l’objectif de pour retirer l’objectif en le maintenant projection droit. Remarques • Veillez à ne pas faire tomber l’objectif de projection.
Página 13
Faites pivoter l’objectif dans le sens horaire jusqu’à enclenchement. Remarque Quand vous fixez l’objectif de protection, n’appuyez pas sur le bouton LENS RELEASE. Réglage de l’objectif de projection Mise au point périphérique Mise au point Taille (zoom) (correction d’angle) VPLL-Z3024/ Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche –...
Página 14
Acerca de la condensación NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN. Si la temperatura de la habitación en la que • SONY NO SE HACE RESPONSABLE se instala el proyector cambia rápidamente, POR RECLAMACIONES DE o si el proyector se traslada súbitamente de NINGÚN TIPO REALIZADAS POR...
Página 15
VPLL-Z3032 Accesorio suministrado Enfoque/zoom eléctrico, (al conectarse al proyector), Manual de instrucciones (1) Tamaño de la imagen proyectada: de 40 pulgadas a 600 pulgadas (de 1,02 m a 15,24 m) Especificaciones Dimensiones máximas externas (An × Al × Prf): VPLL-3007 97 ×...
Página 16
Mientras mantiene pulsado el botón Sustitución del LENS RELEASE, gire hacia la izquierda el objetivo de proyección objetivo de para extraerlo. proyección Notas • Asegúrese de no dejar caer el objetivo de proyección. • Evite tocar la superficie del objetivo. Botón LENS •...
Página 17
Gire el objetivo hacia la derecha hasta que quede encajado. Nota Al colocar el objetivo de proyección, no pulse el botón LENS RELEASE. Ajuste del objetivo de proyección Enfoque periférico Enfoque Tamaño (zoom) (corrección de esquinas) VPLL-Z3024/ Pulse el botón FOCUS en Pulse el botón ZOOM en –...
Página 18
Shunt-Ventile für die gedacht. Behandlung von Hydrozephalus oder andere Einzelheiten zu kompatiblen Modellen medizinische Geräte beeinträchtigen erfragen Sie bitte bei qualifizierten Sony- können. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Mitarbeitern. der Nähe von Personen auf, die solche medizinischen Geräte verwenden.
Página 19
Mitgeliefertes Zubehör Hinweis Die Werte für Gewicht und Abmessungen sind Bedienungsanleitung (1) Näherungswerte. Spezifikationen VPLL-3007 Manueller Fokus, Projektionsbildgröße: 60 Zoll bis 300 Zoll (1,52 m bis 7,62 m) Maximale Außenabmessungen (B × H × T): 150 × 150 × 222 mm Gewicht: Ca.
Página 20
Halten Sie die Taste LENS RELEASE Auswechseln des gedrückt, drehen Sie das Projektionsobjektiv gegen den Projektionsobjektivs Uhrzeigersinn und ziehen Sie es gerade heraus. Hinweise • Achten Sie darauf, das Projektionsobjektiv nicht fallen zu lassen. • Berühren Sie die Objektivoberfläche möglichst nicht. •...
Página 21
Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es mit einem Klicken einrastet. Hinweis Drücken Sie beim Anbringen des Projektionsobjektivs nicht die Taste LENS RELEASE. Einstellen des Projektionsobjektivs Randfokus Fokus Größe (Zoom) (Eckenkorrektur) VPLL-Z3024/ Drücken Sie einmal die Drücken Sie die Taste –...
Página 22
Proiettore Sony. il trattamento dell’idrocefalo o altri Per informazioni relative ai modelli dispositivi medicali. Non collocare questo compatibili, rivolgersi a personale Sony prodotto nelle vicinanze di persone che qualificato. fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di usare...
Página 23
Dimensioni esterne massime (L × A × P): Accessorio in dotazione 97 × 105 × 177 mm Massa: circa 1,2 kg Istruzioni d’uso (1) Nota I valori della massa e delle dimensioni sono Caratteristiche tecniche approssimativi. VPLL-3007 Messa a fuoco manuale, Dimensione dell’immagine proiettata: da 60 pollici a 300 pollici (da 1,52 m a 7,62 m)
Página 24
Mentre si tiene premuto il pulsante Sostituzione LENS RELEASE, ruotare l’obiettivo di proiezione in senso antiorario per dell’obiettivo di estrarlo orizzontalmente. proiezione Note • Prestare attenzione a non far cadere l’obiettivo di proiezione. • Evitare di toccare la superficie dell’obiettivo. Pulsante LENS •...
Página 25
Ruotare l’obiettivo in senso antiorario, finché non scatta in posizione. Nota Quando si fissa l’obiettivo di proiezione, non premere il pulsante LENS RELEASE. Regolazione dell’obiettivo di protezione Messa a fuoco periferica Messa a fuoco Dimensioni (zoom) (Corner Correction) VPLL-Z3024/ Premere una volta il Premere il pulsante –...
Página 29
получения необходимой информации его включенным приблизительно на в будущем. два часа. Этот объектив предназначен для Не размещайте данное изделие использования с проектором Sony. вблизи медицинских устройств Для получения дополнительной Данное изделие (включая аксессуары) информации о совместимых моделях оснащено магнитом(ами), который...
Página 30
VPLL-Z3010 • КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ Электрическая фокусировка/ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА увеличение, (при установке на ПРЕТЕНЗИИ ЛЮБОГО РОДА, проектор), ПРЕДЪЯВЛЕННЫЕ Pазмер проецируемого изображения: ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ЭТОГО от 60 до 300 дюймов (от 1,52 – 7,62 м) ПРИБОРА ИЛИ ТРЕТЬИМИ Mаксимальные внешние габариты...
Página 31
Нажав и удерживая кнопку Замена объектива LENS RELEASE, поверните объектив проектора против проектора часовой стрелки, и выньте его без перекоса. Примечания • Будьте аккуратны, чтобы не уронить объектив проектора. • Не прикасайтесь к линзе объектива. • Объективы очень легко поцарапать. При...
Página 32
Поверните объектив по часовой Примечание стрелке до щелчка. При установке объектива не нажимайте на кнопку LENS RELEASE. Настройка объектива проектора Периферийный фокус Размер Фокусировка (Коррекция угла) (увеличение) VPLL-Z3024/ Нажмите на кнопку Нажмите на кнопку – Z3032 FOCUS на пульте ZOOM на пульте дистанционного...