Resumen de contenidos para Hansgrohe Metro E 06697 5 Serie
Página 1
Installation Instructions / Warranty Metro E 06697XX5 04259805 AquaEra 06128XX5...
Página 2
06697XX5 06128XX0 04259805 Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Recommended water Pression d’eau recommandée Presión recomendada en servicio 14.7 - 72.5 psi pressure Max. water pressure Pression d’eau maximum Presión en servicio max. 147 psi Recommended hot water Température recommandée Temperatura recomendada del 120�...
Página 3
Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • Protection against backflow is provided by this unit be installed by a licensed, profes- two check valves in the handspray. sional plumber. • Keep this booklet and the receipt (or other •...
Página 4
English Install the Baseplate (optional) AquaEra only: If using the optional baseplate, remove the deco-ring from the base of the faucet. deco-ring anneau decor aro decorativo All models: Position the baseplate and gasket over the holes in the mounting surface. Install the mounting pieces and collars.
Página 5
Français Español L’installation de l’embase (en Instalación de la placa de base option) (opcional) AquaEra seulement: Enlevez l’anneau decor Modelo 06128XX5 únicamente: Si usa la de la base du robinet. placa de base, retire el aro decorativo de la base del grifo.
Página 6
English Connect the handspray hose to the connection hose. Install the hose weight. Test the handspray hose. If it does not retract smoothly, reposition the weight. Connect the hot and cold supply hoses to the stops. Use two wrenches. Do not allow the supply hoses to twist.
Página 7
Français Español Raccordez le tuyau de la douchette au tuyau Conecte la manguera de rociador de mano a la d'arrivée de la douchette. manguera de suministro. Installez le contrepoids sur le tuyau. La instalación correcta del contrapeso de la manguera asegura que elrociador de mano se Tirez sur la douchette.
Página 8
English Install the handle screw. Tighten it only four turns using a 4 mm Allen wrench. Install the handle. Tighten the screw. Install the screw cover. Install the handspray. User instructions The spout swivels 360°. Do not allow the spout to swivel more than 360°...
Página 9
Français Español Installez la vis de la poignée sur la tige. Serrez 4 Instale el tornillo de la manija de comando en el tours complets. vástago. Apriételo sólo 4 vueltas. Placez la poignée sur la tige et vissez la poignée. Coloque la manija sobre el vástago y atorníllela.
Página 10
English Press the diverter bar to obtain the spray mode. Release the diverter bar to return to the aerated mode. If the flow of water decreases over time, clean the filter. For ease of cleaning, etc., the faucet can be laid down on the counter without uninstall- ing it.
Página 11
Français Español Pour activer le mode jet, appuyez sur l'inverseur Presione ye mantenga oprimido el distribuidor et retenez-le. para activar el modo de rociado. Lorsque vous relâchez l'inverseur, le robinet Suéltelo para volver al modo de corriente. retourne en mode normale. Si le débit d'eau diminue au fil du temps, retirez le Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, filtre et nettoyez-le.
Página 13
Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result. Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché...
Página 14
Les dommages dus à un mauvais traitement ne sont pas couverts par la garantie. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad.
Página 15
This warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will repair at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance.
Página 16
If you have questions at any time about the use, installation, or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please call or write to us or call us toll-free at 800 334 0455.