Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
MyFox
MyFox

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe MyFox 13208000

  • Página 1 MyFox ZH 用户手册 组装说明 MyFox ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Safety Function Sicherheitshinweise Justierung ECOSTOP Wartung Montagehinweise Maße Durchflussdiagramm   Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern Serviceteile Reinigung Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité ECOSTOP Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Pièces détachées Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de Nettoyage chauffe-eau-instantané Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Description du symbole Safety Function Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Página 4 English Adjustment Safety Notes ECOSTOP Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Spare parts Thermostatic mixer in conjunction with combination boil- Cleaning Operation Test certificate Technical Data Symbol description Safety Function Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Safety Function Indicazioni sulla sicurezza Taratura ECOSTOP Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei Parti di ricambio Pulitura Procedura Segno di verifica Dati tecnici Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad ECOSTOP Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Repuestos Termostato en uso con calentadores instantáneos Limpiar Manejo Marca de verificación Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Safety Function Veiligheidsinstructies Instellen ECOSTOP Onderhoud Montage-instructies Maten Doorstroomdiagram   Thermostaat en combinatie met een geiser Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Technische gegevens Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger ECOSTOP Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar- Reservedele Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Safety Function Avisos de segurança Afinação ECOSTOP Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Misturadora termostática em conjunto com esquentado- res instantâneos Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Descrição do símbolo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Safety Function Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie ECOSTOP Wskazówki montażowe Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa-   czem wody Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Znak jakości Dane techniczne Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny ECOSTOP Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Servisní díly Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači Čištění Ovládání Zkušební značka Technické údaje Popis symbolů Safety Function Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny ECOSTOP Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Servisné diely Čistenie Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievač- Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Popis symbolov Safety Function Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 保养 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检查 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 至少一年一次 。 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 大小 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 参见第页 安装提示  淋浴出水 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或  浴缸出水嘴出水 表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 备用零件 参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 清洗 参见第页 本产品并非设计来与蒸气浴连接使用! 恒温龙头 连接连续流热水器 操作 参见第页 如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。 检验标记 参见第页 如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在...
  • Página 14 Русский Safety Function Указания по технике безопасности Подгонка ECOSTOP Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока  Термостат с проточными нагревателями  Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Технические данные Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Säätö Turvallisuusohjeet ECOSTOP Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä Varaosat Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Merkin kuvaus Safety Function Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar ECOSTOP Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Termostat användning med varmvattenberedare Reservdelar Rengöring Hantering Testsigill Tekniska data Symbolförklaring Safety Function Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai ECOSTOP Saugumo technikos nurodymai Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Atsarginės dalys Valymas Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais Eksploatacija Bandymo pažyma Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Reguliavimas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute ECOSTOP Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Termostat sa protočnim bojlerima Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Tehnički podatci Opis simbola Safety Funkcija Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları ECOSTOP Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Yedek Parçalar Temizleme Termostat Şofbenlerle bağlantılı Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler Simge açıklaması Safety Function arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă ECOSTOP Întreţinere Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Piese de schimb Curăţare Termostat conectat la boiler instant Utilizare Certificat de testare Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Safety Function Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση ECOSTOP Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες   Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Ρ Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila ECOSTOP Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Rezervni deli Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised ECOSTOP Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Termostaat 'i kasutamine koos boileritega Varuosad Puhastamine Kasutamine Kontrollsertifikaat Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes ē ķ ē ē ķ ņ ECOSTOP ē Apkope ē ķ ņ ē Norādījumi montāžai ē ē ē ē Izmērus ļ ņ Caurplūdes diagramma ē  ē ē  ē Rezerves daļas Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju Tīrīšana ē...
  • Página 25 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene ECOSTOP Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima. Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Safety funkcija Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger ECOSTOP Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvar- Servicedeler Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Symbolbeskrivelse Safety Function Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Safety Function Указания за безопасност Юстиране ECOSTOP Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Термостат във връзка с проточни нагреватели   Сервизни части Почистване Обслужване Контролен знак Технически данни Описание на символите Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц...
  • Página 28 Shqip Funksionet e sigurisë Udhëzime sigurie Justimi ECOSTOP Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit. Pjesët e servisit Pastrimi Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫بفضل وظيفة األمان‬ ‫بحد أقصى‬ ‫الجروح‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫الضبط...
  • Página 30 Magyar Beállítás Biztonsági utasítások ő ő ő ű ő ő ő ECOSTOP Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Szerelési utasítások ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm ő   ő ő Tartozékok Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban Tisztítás ő...
  • Página 31 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 手袋をはめてください。 施工後に吐水温度を確認して下さい。 吐水温度がサーモスタッ トに設定し た温度から大きく外れている場合、 温度調整が必要です。 この製品は、 体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないで ください。 ECOSTOP 次のページを参照 製品に関する危険性をご理解いただけない方や、 身体や精神にハンデ メンテナンス 次のページを参照 ィキャップがあり安全なご利用が困難なお子様や大人の方のご利用は 控えてください。 生命に重大な危険が及ぶことや、 物的損害の危険があ ります。 アルコールまたは薬物の影響下にある方の使用はできません。 逆止弁は、 に従って定期的 少なく とも年に 回 に確認をして ください 日本においては関連法規に従ってください 。 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください。 サーモスタッ トの動作を適切に保つために、 やけどに注意して吐水をし 施工上の注意...
  • Página 32 36 mm Silicone X + 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm SW 30 mm SW 3 mm SW 3 mm...
  • Página 33 SW 3 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm P-IX DVGW SINTEF 13154000 13208000 13156000 13209000 SW 3 mm z. B. 10 l/min for example 10 l/min SW 3 mm...
  • Página 34 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Temizleme önerisi / Garanti / Temas Cleaning recommendation / Warranty / Contact Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫الضمان‬ ‫توصيات التنظيف‬...
  • Página 35 MyFox MyFox ± 12 15 0 ± 12 15 0 15 - 2 3 15 - 2 3 G 1 / 2 G 1 / 2 G 1 / 2 G 1 / 2 2 9 6 2 9 6 10 2 10 0 18 2...
  • Página 36 开 ē ‫ فتح‬開く 关 ē ‫ إغالق‬閉じる >40°C 冷 热 ‫ بارد‬冷たい ‫ ساخن‬温かい 开 ‫ فتح‬開く ē >40°C 冷 热 关 ‫ بارد‬冷たい ‫ ساخن‬温かい ē ‫ إغالق‬閉じる · · · · ·...

Este manual también es adecuado para:

Myfox 13154000Myfox 13156000Myfox 13209000