Página 1
Metro 100 XT Metro 100 XT Tunnel G20/G25 Manual de instalación (ES) Guarde este documento cuidadosamente...
Página 2
MA N UA L DE IN STA L A C I Ó N Índice 1. Introducción 2. Declaración CE de conformidad 3. SEGURIDAD 3.1 General 3.2 Normativas 3.3 Precauciones/instrucciones de seguridad durante la instalación 3.4 Protección del segundo termopar 3.5 Protección del quemador piloto de oxígeno 4.
Página 3
Después de la entrega final deberá entregar los manuales al usuario. 2. Declaración CE de conformidad Por la presente declaramos que el calefactor de gas proporcionado por DRU cumple por su diseño y modo de fabricación los requisitos esenciales de la Directiva sobre los aparatos de gas.
Página 4
CE; Ø Si instala un aparato con una combustión estanca: utilice exclusivamente los sistemas concéntricos suministrados por DRU; Ø Si instala un aparato autónomo: coloque el aparato a la distancia mínima indicada desde la pared trasera como se indica más adelante en el texto;...
Página 5
M A NU AL DE I N S T A L A C I Ó N 3.4 Protección del segundo termopar (si procede, véase el Anexo 2, Tabla 2) Puede que el aparato a instalar tenga 2 termopares. El termopar 1 se encuentra siempre junto al quemador de la llama piloto, el termopar 2 se encuentra siempre en otro lugar por encima del quemador principal.
Página 6
MA N UA L DE IN STA L A C I Ó N 5. Instalación Lea detenidamente el manual para llevar a cabo una instalación buena y segura del aparato. Instale el aparato siguiendo el orden indicado en este capítulo. ¡Atención! Ø...
Página 7
(si procede) No todos los aparatos empotrados de DRU se entregan de serie con una válvula de control. Si no está incluida, esta válvula se puede obtener suelta. Le aconsejamos que use siempre la válvula de control Dru. En este capítulo se partirá...
Página 8
5.6; la válvula de control Dru no se suministra de serie en todos los aparatos. Pese a ello, le aconsejamos que solo haga uso de una válvula de control Dru, que eventualmente se puede suministrar suelta. En caso de que no decida utilizarla, deberá...
Página 9
M A NU AL DE I N S T A L A C I Ó N Evite que haya codos en los conductos; ¡Atención! Apriete el conducto de gas flexible y el conducto de la llama piloto para que sea estanco. Primero apriete manualmente el termopar;...
Página 10
(véase el apartado 5.8.4). ¡Atención! Utilice exclusivamente el sistema concéntrico suministrado por DRU. Este sistema ha sido aprobado y certificado conjuntamente con el aparato. DRU no puede garantizar el funcionamiento adecuado y seguro de otros sistemas y declina cualquierresponsabilidad al respecto;...
Página 11
Los siguientes requisitos son aplicables cuando se conecta a un conducto de chimenea existente: Solo está permitido cuando se utiliza el juego de conexión para chimenea especial de DRU. Se suministran también las instrucciones para la instalación;...
Página 12
5.10.2 Colocar la ventana acristalada Para colocar la ventana acristalada, siga los pasos anteriores en orden inverso. El logo de DRU debe estar en la esquina inferior derecha; !Atención No ajuste demasiado los tornillos Parker para evitar que éstos se rompan y/o se pasen de rosca: lo que está...
Página 13
M A NU AL DE I N S T A L A C I Ó N Ø Empuje ambas cuñas inferiores hacia abajo. Ø Empuje las cuñas superiores hacia arriba de modo que ambas molduras de fijación y el empaque de la brida presionen contra el cristal.
Página 14
MA N UA L DE IN STA L A C I Ó N 5.12 Colocación de los leños / guijarros El aparato se suministra con un juego de leños o de guijarros. La vermiculita con la que se llena el depósito del quemador es negra cuando se utiliza el set de leña y tiene un color natural cuando se utiliza el set de piedras.
Página 15
Evite que se deposite polvo sobre o dentro del receptor: cúbralo cuando lleve a cabo trabajos. Coloque el receptor en su soporte debajo del aparato o en la válvula de control (Anexo 3, fig. 39). Si desea utilizar un adaptador, solo un adaptador suministrado por DRU garantizará un buen funcionamiento del receptor.
Página 16
MA N UA L DE IN STA L A C I Ó N 6.2 Ajuste del código de comunicación Antes de poner en marcha el aparato, es preciso configurar un código de llama pequeña comunicación entre el mando a distancia y el receptor. Si se cambia el receptor o el mando a distancia, se deberá...
Página 17
M A NU AL DE I N S T A L A C I Ó N Ø Apague el aparato; Ø A continuación, monte la ventana tal y como se describe en el capítulo 5.11; Ø Repita el proceso de encendido varias veces y lleve a cabo las comprobaciones que se describen en el capítulo 7.3.2;...
Página 18
MA N UA L DE IN STA L A C I Ó N 8. Mantenimiento El aparato debe ser comprobado, limpiado y, si es necesario, reparado una vez al año por un instalador cualificado en calefactores. En cualquier caso, se debe comprobar el funcionamiento correcto y seguro del aparato. ¡Atención! Cierre la llave de gas durante los trabajos de mantenimiento;...
Página 19
M A NU AL DE I N S T A L A C I Ó N 9. Entrega Debe familiarizar al usuario con el aparato. Debe instruir al usuario, entre otras cosas, sobre la puesta en funcionamiento, las medidas de seguridad, el funcionamiento del mando a distancia y el mantenimiento anual (véase el manual de uso).
Página 20
M AN U AL DE IN S TA L A C I Ó N Anexo 1 diagnóstico de averías Resolución de averías de estufas atmosféricas de gas con encendido electrónico: encendido e imagen de la llama Puesta en marcha 2.10 ¿Se enciende bien y 2.06 La llama piloto se sí...
Página 21
Presión del quemador par en unos 18 seg. (desde que pared/techo, de la marca Llamas: imagen de la llama empieza a funcionar el "DRU" torcida o falta en parte del servomotor). Si no es así, la salida de pared/techo quemador...
Página 22
M AN U AL DE IN S TA L A C I Ó N Resolución de averías de estufas atmosféricas de gas con encendido electrónico: ciclo de puesta en marcha Puesta en marcha 1.05 Pitidos cortos (que se oyen cada segundo), seguido del ruido 1.01 ¿Pita el receptor? 1.03 Un pitido largo de 5 seg., sonoro de la válvula de gas que se...
Página 23
M A NU AL DE I N S T A L A C I Ó N Anexo 2 Tabla 1: Piezas suministradas Pieza Cantidad Set de leña/set de piedras Válvula de control Manual de la válvula de control Manual de instalación Manual de uso Tira decorativa izquierda Metro 100XT (Tunnel) 1x (2x)
Página 24
M AN U AL DE IN S TA L A C I Ó N Tabla 2: Datos técnicos Nombre del producto Metro 100XT / Metro 100XT Tunnel Tipo de aparato Empotrado Combustión Combustión estanca Sistema de alimentación y evacuación Concéntrico 150/100 Modelo de protección de llama Llama piloto con termopar Protección de 2º...
Página 25
M A NU AL DE I N S T A L A C I Ó N Tabla 3: Presión de contacto con G31 País mbar NL / DK / FI / NO / SE / HU / BA / GR FR / BE / IT / PT / ES / GB / IE Admisibilidad y condiciones del sistema concéntrico con salida de pared Tabla 4: Condiciones para ajustar el aparato...
Página 26
M AN U AL DE IN S TA L A C I Ó N Admisibilidad y condiciones del sistema concéntrico con salida de techo Tabla 5: Determinar la admisibilidad del sistema concéntrico G20/G25 Número total de metros Número total de metros para la longitud del tubo vertical y/o oblicuo para la longitud del tubo horizontal Sin codos...
Página 27
M A NU AL DE I N S T A L A C I Ó N 1005 1005 1188 1188 1001 1001 38c-1296 38c-1297 Metro XT tunnel Metro XT min. 1300 Tot. min min 400 Metro 100 XT 200 CM min 446 Metro 100 XT Tunnel min 450 1008...
Página 28
MA N UA L DE IN STA L A C I Ó N 38c-1078 38p-0321 /0...