Página 1
Bright Forklift Montacargas Bright BD3–7570 Operator’s Manual Manual del operador Bright Coop Inc. 803 W. Seale St. Nacogdoches, TX 75964 Phone: (936) 564-8378 • Fax: (936) 564-3281 Printed in the U.S.A. 10-2021 Info@brightcoop.com BC# 097-24340_EN&SP...
Página 2
Bright Forklift BD3–7570 Bright Coop Inc. 803 W. Seale St. Nacogdoches, TX 75964 Phone: (936) 564-8378 • Fax: (936) 564-3281 Printed in the U.S.A. 10-2021 Info@brightcoop.com BC# 097-24340_EN&SP...
Página 3
Bright Forklift BD3–7570 Table of Contents IMPORTANT! PRECAUTIONS & DANGERS ........................7 COUNTERBALANCED FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS ............11 STUDY THE OPERATOR MANUAL ..........................11 ADDITIONAL IMPORTANT LITERATURE ........................11 A.) OPERATOR TRAINING QUALIFICATIONS ......................11 B.) GENERAL SAFETY PRACTICES ..........................12 C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES ......................
Página 4
Bright Forklift BD3–7570 Table of Contents MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE BRIGHT’S FORKLIFT ................32 GENERAL MAINTENANCE ..............................32 MAINTENANCE ..................................32 LEVELS ....................................32 WASHING ....................................32 SERVICING SCHEDULE ..............................33 EVERY DAY OR EVERY 10 HOURS ..........................33 AFTER THE FIRST 50 HOURS............................33 EVERY 50 HOURS SERVICE ...............................
Página 5
Bright Forklift BD3–7570 Table of Contents TROUBLESHOOTING .................................44 ENGINE TROUBLESHOOTING ............................45 ENGINE HARD TO START, WILL NOT START ....................... 45 ENGINE KNOCKS .................................. 45 ENGINE RUNS IRREGULARLY OR STALLS FREQUENTLY ..................46 BELOW NORMAL ENGINE TEMPERATURE ........................46 LACK OF ENGINE POWER ..............................46 ENGINE OVERHEATS ................................
Página 6
Bright Forklift BD3–7570 Study to Be Knowledgeable Study to Be Safe Study for Your Safety & Study for The Safety of Others Safety is The Operator’s Responsibility Precautions and Dangers...
Página 7
Bright Forklift BD3–7570 IMPORTANT! PRECAUTIONS & DANGERS THE FOLLOWING PRECAUTIONS ARE SUGGESTED TO HELP PREVENT ACCIDENTS. A CAREFUL OPERATOR IS THE BEST OPERATOR. MOST ACCIDENTS CAN BE AVOIDED BY OBSERVING CERTAIN PRECAUTIONS. READ AND TAKE THE FOLLOWING PRECAUTIONS BEFORE OPERATING THIS FORKLIFT. EQUIPMENT SHOULD BE OPERATED ONLY BY THOSE WHO ARE RESPONSIBLE AND INSTRUCTED TO DO SO.
Página 8
Bright Forklift BD3–7570 Precautions and Dangers...
Página 9
Bright Forklift BD3–7570 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Precautions and Dangers...
Página 10
Bright Forklift BD3–7570 Safety is The Operator’s Responsibility General Safety Standards...
Página 11
Kubota Diesel Engine Manual thoroughly and carefully before operating or servicing your forklift. Contact your dealer or Bright Coop Inc. if you have any questions concerning your forklift, its operation, service or parts. Keep both manuals in the literature box on the forklift available for reference. If either manual becomes illegible or is missing, con- tact your dealer for replacements immediately.
Página 12
Bright Forklift BD3–7570 COUNTERBALANCED FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) B.) GENERAL SAFETY PRACTICES 1. Forklift trucks can cause injury if improperly used or maintained. 2. Only authorized operators trained to adhere strictly to all operating instructions shall be permitted to operate forklift trucks.
Página 13
Bright Forklift BD3–7570 COUNTERBALANCED FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES 1. Safe operation is the responsibility of the operator. 2. This equipment can be dangerous if not used properly. The operator shall develop safe working habits and also be aware of hazardous conditions in order to protect himself, other personnel, the forklift truck, and other material.
Página 14
Bright Forklift BD3–7570 COUNTERBALANCED FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES (cont.) 19. Do not use a forklift truck for opening or closing railroad car doors. 20. In areas classified as hazardous, use only forklift trucks approved for use in those areas. 21.
Página 15
Bright Forklift BD3–7570 COUNTERBALANCED FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES (cont.) 38. Do not drive forklift trucks onto any elevator unless specifically authorized to do so. Approach elevators slowly, and then enter squarely after the elevator car is properly leveled. Once on the elevator, neutralize the controls, shut off engine, and set the parking brake.
Página 16
Bright Forklift BD3–7570 COUNTERBALANCED FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES (cont.) 49. The handling of suspended loads by means of a crane arm (boom) or other device can introduce dynamic forces affecting the stability of a forklift truck. Grades and sudden starts, stops, and turns can cause the load to swing and create a hazard if not externally stabilized.
Página 17
All data provided in this manual is subject to production changes, addition of new models, and improved product de- signs. If a question arises regarding your forklift, please consult your dealer or Bright Coop Inc. for the latest information. When ordering service parts or requesting technical information, quote the applicable Model/Serial Number.
Página 18
Bright Forklift BD3–7570 INSTRUMENTS AND CONTROLS Image A Instruments and Controls...
Página 19
Bright Forklift BD3–7570 INSTRUMENTS AND CONTROLS Image A: Controls Description Steering wheel Instruments Panel Joystick - Hydraulic Mast Control Operator’s seat Seat belt Foot Throttle Nameplate Hydrostatic Direction & Speed Control Column Controls Instruments and Controls...
Página 20
Bright Forklift BD3–7570 INSTRUMENTS AND CONTROLS Image B: Instrument Panel Instrument Panel Description 1. PV380 Digital Display 2. Heater Control 3. Dirty Filter Indicator 4. Ignition Instruments and Controls...
Página 21
Bright Forklift BD3–7570 INSTRUMENTS AND CONTROLS Image C: Mast Controls Mast Controls Description Button Off: Button On: 1. Lowering Mast 5. Side Shift Left 2. Raising Mast 6. Side Shift Right 3. Tilt Rearward 7. Rotator Counter Clockwise (If Equipped) 4.
Página 23
Bright Forklift BD3–7570 GENERAL OPERATION INSTRUCTIONS Drivers operating instructions 1. Wear clothes suited for driving the lift truck. Avoid loose fitting clothes. 2. Never operate the vehicle when hands or feet are wet or soiled with greasy substances. 3. When mounting the forklift, do not use the steering wheel as a pull handle; use the step provided when mount- ing or dismounting the forklift.
Página 24
Bright Forklift BD3–7570 Driving the forklift 1. Always drive the forklift with the forks or attachment at approximately 12 inches (300 mm.) from the ground. 2. Familiarize yourself with the forklift on the terrain where it will be used. 3. Ensure that the Parking brake and the back-up alarm are working properly. 4.
Página 25
Bright Forklift BD3–7570 Load Capacities Loading Capacity @ 24” Load Center 7,000 lbs. – No Rotator 6,500 lbs. – With Rotator Loading Capacity @ 48” Load Center 3,500 lbs. – No Rotator 3,250 lbs. – With Rotator General Operation Instructions...
Página 26
Bright Forklift BD3–7570 LOAD HANDLING INSTRUCTIONS General 1. Do not attempt to perform any operation which exceeds the capacities of your lift truck or attachment. 2. Before lifting a load: check the size, weight, and condition of the load. 3. If the load is not properly marked, check with your supervisor for verification of weight. Divide the load into smaller unit if necessary.
Página 27
Bright Forklift BD3–7570 Handling (cont.) 7. Check the load, particularly when turning corners and if it is very bulky. 8. Secure unstable loads. 9. Handle loads with caution at low speed, and without sudden jerks when moving them at significant heights and mast extension.
Página 28
Bright Forklift BD3–7570 Lifting a load from ground level Fig 3 (cont.) 3. Check traffic, drive or back away slowly; watch your direction of travel and the stability of the load. Travel with caution at all times. Fig 3. Placing the load on ground level 1.
Página 29
Bright Forklift BD3–7570 Lifting an elevated load (cont.) Fig 5 2. Move forward slowly, making adjustment as needed, until the forks are fully en- gaged and the load is against the back- rest. Apply the park brake. Raise the forks just enough to lift the load.
Página 30
Bright Forklift BD3–7570 Placing an elevated load An elevated load requires special handling, be extra cautious. Before loading a truck or trailer, make sure its wheels have been chocked to prevent movement during operations. Fig 7 1. Approach the loading area slowly, aligning the forklift and the load.
Página 31
Bright Forklift BD3–7570 Double fork a load The forklift capacity is reduced when the forks do not fully engage a load. On occasion it may be necessary to move or reposition a load before the forks can be fully engaged; this is called “DOUBLE FORKING”. With the forklift properly positioned, raise the load slightly, bring the load backward.
Página 32
Bright Forklift BD3–7570 MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE BRIGHT’S FORKLIFT General maintenance 1. Read the operator’s manual carefully and ensure you understand it. 2. Stop the engine, when an intervention is necessary. 3. Wear clothes suitable for the maintenance of the forklift; avoid wearing jewelry and loose clothes. Tie and pro- tect your hair, if necessary.
Página 33
Bright Forklift BD3–7570 SERVICING SCHEDULE Every day or every 10 hours 1. Check the engine oil level. 2. Check the radiator fluid level. 3. Check the fuel level. 4. Check Hydraulic oil level. 5. Check the tire pressure and lug nut torque. 6.
Página 34
Bright Forklift BD3–7570 Every 800 hours 1. Change the hydraulic oil. 2. Replace the hydraulic tank breather cap. 3. Change the radiator fluid. 4. Drain and clean the fuel tank. 5. Clean and lubricate the pivot wheel bearing. 6. Change the Inner air filter element. 7.
Página 35
Bright Forklift BD3–7570 FUEL AND LUBRICANTS Fuel The quality of fuel is an important factor in obtaining dependable performance. Satisfactory engine suitable fuels must be clean, completely distilled, well refined, and non-corrosive to fuel system parts. Be sure to use fuel of known quality. Diesel Fuel Specifications Use grade No.
Página 37
Bright Forklift BD3–7570 Where to Check Fluid levels Battery Hydraulic Oil Fill Hydraulic Return Filter Maintenance Instructions...
Página 38
Bright Forklift BD3–7570 CAPACITIES ITEM CAPACITY SUGGESTED Engine 2.96 gallons CJ-4 ISO-46 Hydraulic fluid Hydraulic oil Tank 25 gallons General greasing As needed Semi-Synthetic lubricant with Molybenum (5%) Cooling circuit 2.5 gallons (approx.) Water and anti-freeze* Mast chains As needed 30 Wt.
Página 39
COVERAGE PROVIDED Bright Coop, Inc. (BCI) warrants every part of the forklift manufactured by BCI to be free under normal use and service from defects in material and workmanship. This warranty extends to the original purchaser only and shall continue for a period of 1 year (or 2000 hours) whichever occurs first on all components from the date of sale of the original purchaser or date of original use, whichever is earlier.
Página 40
RIGHT TO MAKE DESIGN CHANGES Bright Coop, Inc. reserves the right to make changes in the design and other changes in its products at any time and from time to time without notice and without incurring any obligation with respect to any product previously ordered from it, sold or shipped by it.
Página 41
Bright Forklift BD3–7570 KUBOTA DIESEL ENGINE WARRANTY INFORMATION IMPORTANT READ THIS PAGE & page 42,43 Your KUBOTA Engine is Warranted directly by KUBOTA ENGINE AMERICA CORPORATION. In order to obtain Warranty repairs, you must deliver the product, together with proof of purchase, to an Authorized Kubota In- dustrial Engine Distributor or Dealer at your expense.
Página 42
KUBOTA INDUSTRIAL ENGINE WARRANTY KUBOTA ENGINE AMERICA CORPORATION LIMITED WARRANTY ON INDUSTRIAL ENGINES AND REPLACEMENT PARTS EFFECTIVE JANUARY 1, 2009 APPLICATION REVIEW PROCESS: The Kubota Engine America OUR WARRANTY TO YOU We warrant to you, the original purchaser, that all parts (except those re- (KEA) application review process is intended to assist the OEM with en- ferred to below) of your new Kubota industrial engine and replacement gine installation to optimize functionality/performance within the OEM’s...
Página 43
Bright Forklift BD3–7570 ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY 1. Products that have been subjected to alteration, modification, neglect, unauthorized repairs or any die- sel or gasoline product not Application Reviewed in writing by KEA or Distributor selling the Engine. 2. Products no longer owned by the original purchasers. 3.
Página 45
Bright Forklift BD3–7570 ENGINE TROUBLESHOOTING This following pages list difficulties that might possibly be encountered and their possible remedies. If, after properly performing the listed remedies, the difficulty still exists, see your dealer. He has been trained and possesses the latest technical literature and equipment to put your forklift back in operating condition.
Página 46
Bright Forklift BD3–7570 ENGINE RUNS IRREGULARLY OR STALLS FREQUENTLY Possible Cause Possible Remedy Low coolant temperature ..........If water temperature gauge is not in normal range. Clogged fuel filter............Replace filter element and bleed system. Water, dirt, or air in fuel system ........Drain, flush, and refill. Bleed system. Dirty or faulty injector nozzles........
Página 47
Bright Forklift BD3–7570 ENGINE OVERHEATS Possible Cause Possible Remedy Low coolant level ............Fill radiator with coolant to the proper level. Check hoses and ..................radiator for leaks or loose connections. Dirty radiator core or grille screen ......... Remove all foreign matter from exterior of radiator core and ..................
Página 48
Bright Forklift BD3–7570 HIGH FUEL CONSUMPTION Possible Cause Possible Remedy Improper type of fuel............Consult fuel specifications and use proper type of fuel for ..................operating conditions. Engine overload............. Reduce load or shift to lower gear. Clogged or dirty air cleaner ........... Clean air cleaner. Dirty or faulty injector nozzles........
Página 49
Bright Forklift BD3–7570 BATTERY WILL NOT CHARGE Possible Cause Possible Remedy Loose or corroded connections ........Clean and tighten battery connections. Sulfated or worn-out battery .......... Check specific gravity and electrolyte level of battery. Loose or defective alternator belt ........Adjust belt. Replace if worn. STARTER INOPERATIVE Possible Cause Possible Remedy...
Página 51
Bright Forklift BD3–7570 MAST TROUBLESHOOTING GUIDE The Troubleshooting Guide found on the following pages addresses problems sometimes encountered during mast operations. It also lists the probable causes and recommended corrective actions to restore the mast to its proper oper- ating condition. Before repairing a faulty mast, read all safety precautions! 1.
Página 52
PROBLEMS, CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS Bright Forklift BD3–7570 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Forks fail to hold up or lowers 1. Oil leaking past 1. See your dealer. too rapidly. cylinder head. 2. See your dealer. 2. Oil leaking past control valve.
Página 53
Bright Forklift BD3–7570 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Mast lifts load slowly or to 1. Low on oil. 1. Check the truck’s hydraulic partial height. system: low oil level, defective pump, damaged control valve or leaks in supply line. Make repairs as required.
Página 54
Bright Forklift BD3–7570 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Mast drifts down slowly 1. Damaged or 1. Replace the seals. on its own. defective seals. Failure caused by oil contamination requires the system be flushed, filters be replaced and fresh oil installed. Mast lowers too slowly, 1.
Página 55
Bright Forklift BD3–7570 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Carriage is hitting or scraping 1. Carriage rollers improperly 1. Adjust or replace the the rails. shimmed carriage rollers. or worn excessively. Mast out of sequence on 1. Carriage travel 1. Remove obstruction. ascent, rails move before is obstructed.
Página 69
Bright Forklift Montacargas Bright BD3–7570 Manual del operador Bright Coop Inc. 803 W. Seale St. Nacogdoches, TX 75964 Teléfono: (936) 564-8378 • Fax: (936) 564-3281 Printed in the U.S.A. 10-2021 Info@brightcoop.com BC# 097-24340_EN&SP...
Página 70
Montacargas Bright BD3–7570 Bright Coop Inc. 803 W. Seale St. Nacogdoches, TX 75964 Teléfono: (936) 564-8378 • Fax: (936) 564-3281 Printed in the U.S.A. 10-2021 Info@brightcoop.com BC# 097-24340_EN&SP...
Página 71
Montacargas Bright BD3–7570 Tabla de Contenido ¡IMPORTANTE! PRECAUCIONES Y RIESGOS .......................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DE CARRETILLAS ELEVADORAS CONTRAPESADAS ......11 E STUDIE EL MANUAL DEL OPERADOR ........................11 LECTURAS ADICIONALES IMPORTANTES ........................11 A.) CAPACITACIÓN DEL OPERADOR ..........................11 B.) PRÁCTICAS GENERALES DE SEGURIDAD ....................... 12 C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD ..................
Página 72
Montacargas Bright BD3–7570 Tabla de Contenido INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL BRIGHT MONTACARGAS.............32 MANTENIMIENTO GENERAL ............................. 32 MANTENIMIENTO ................................32 NIVELES ....................................32 LAVADO ....................................32 PROGRAMA DE SERVICIOS ............................33 DIARIAMENTE O CADA 10 HORAS ..........................33 DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS ........................33 CADA 50 HORAS ..................................
Página 73
Montacargas Bright BD3–7570 Tabla de Contenido DETONACIÓN EN EL MOTOR ............................45 EL MOTOR FUNCIONA IRREGULARMENTE O SE APAGA FRECUENTEMENTE ............ 46 TEMPERATURA DEL MOTOR POR DEBAJO DE LO NORMAL ................... 46 EL MOTOR NO TIENE POTENCIA ............................ 46 EL MOTOR SE S0BRECALIENTA ............................47 ALTO CONSUMO DE ACEITE ............................
Página 74
Montacargas Bright BD3–7570 Estudie para estar bien informado Estudie para estar seguro Estudie para su seguridad y Estudie para la seguridad de los demás Seguridad Responsabilidad del Operador Precauciones Y Riesgos...
Página 75
Montacargas Bright BD3–7570 ¡IMPORTANTE! PRECAUCIONES Y RIESGOS SE SUGIERE OBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA AYUDAR A PREVENIR ACCIDENTES. UN OPERADOR CUIDADOSO ES EL MEJOR OPERADOR. LA MAYORÍA DE LOS ACCIDENTES PUEDE SER EVITADA SIGUIENDO CIERTAS PRECAUCIONES. LEA Y OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE OPERAR EL MONTACARGAS. El EQUIPO SÓLO DEBE SER OPERADO POR PERSONAS RESPONSABLES E INSTRUÍDAS PARA HACERLO.
Página 76
Montacargas Bright BD3–7570 Precauciones Y Riesgos...
Página 77
Montacargas Bright BD3–7570 El escape del motor de este pro- ducto contiene sustancias quími- cas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Precauciones Y Riesgos...
Página 78
Montacargas Bright BD3–7570 Seguridad Responsabilidad del Operador Normas Generales de Seguridad...
Página 79
Estudie a fondo y con cuidado este manual y el Manual del motor diésel Kubota antes de operar o realizar el servicio de su montacargas. Contacte a su distribuidor o a Bright Coop Inc. si tiene alguna pregunta relacionada con su montacargas, su operación, su servicio o sus partes.
Página 80
Montacargas Bright BD3–7570 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DE CARRETILLAS ELEVADORAS CONTRAPESADAS (CONT.) B.) PRÁCTICAS GENERALES DE SEGURIDAD Las montacargas pueden causar lesiones si se usan o se mantienen de forma inadecuada. Solo los operadores autorizados entrenados para cumplir estrictamente con todas las instrucciones de operación deben poder operar montacargas.
Página 81
Montacargas Bright BD3–7570 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DE CARRETILLAS ELEVADORAS CONTRAPESADAS (CONT.) C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD La operación segura es la responsabilidad del operador. Este equipo puede ser peligroso si no se usa correctamente. El operador deberá desarrollar hábitos de trabajo se- guros y también conocer las condiciones peligrosas para protegerse a sí...
Página 82
Montacargas Bright BD3–7570 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DE CARRETILLAS ELEVADORAS CONTRAPESADAS (CONT.) C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD (cont.) 19. No utilice una montacargas para abrir o cerrar puertas de vagones de ferrocarril. 20. En áreas clasificadas como peligrosas, use solo montacargas aprobadas para su uso en esas áreas. 21.
Página 83
Montacargas Bright BD3–7570 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DE CARRETILLAS ELEVADORAS CONTRAPESADAS (CONT.) C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD (cont.) 38. No conduzca montacargas en ningún ascensor a menos que esté específicamente autorizado para hacerlo. Acérquese a los ascensores lentamente y luego ingrese de lleno después de que la cabina del elevador esté cor- rectamente nivelada.
Página 84
Montacargas Bright BD3–7570 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD DE CARRETILLAS ELEVADORAS CONTRAPESADAS (CONT.) C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD (cont.) 49. El manejo de cargas suspendidas por medio de un brazo de grúa (pluma) u otro dispositivo puede introducir fuerzas dinámicas que afectan la estabilidad de una montacargas.
Página 85
Si surge alguna pregunta acerca de su montacargas, por favor consulte a su distribuidor o a Bright Coop Inc. para obtener la información más reciente. Cuando realice el pedido de piezas de repuesto o solicite información técnica, cite el Modelo/Número de Serie correspondiente.
Página 86
Montacargas Bright BD3–7570 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Imagen A Instrumentos Y Controles...
Página 87
Montacargas Bright BD3–7570 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Imagen A Descripción de los Controles 1. Volante 2. Panel de instrumentos 3. Joystick - Control de mástil hidráulico 4. Asiento del operador 5. Cinturón de seguridad 6. Acelerador de pie 7. Placa de nombre 8.
Página 88
Montacargas Bright BD3–7570 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Imagen B: Panel de Instrumentos Descripción del panel de instrumentos 1. Pantalla digital PV380 2. Control del calentador 3. Indicador de filtro sucio 4. Encendido Instrumentos Y Controles...
Página 89
Montacargas Bright BD3–7570 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Imagen C: Controles del Mástil Descripción del controles del mástil Botón de apagado: Botón de encendido: 1. Bajando el mástil 5. Cambio lateral a la izquierda 2. Levantando mástil 6. Desplazamiento lateral a la derecha 3.
Página 90
Montacargas Bright BD3–7570 Imagen D: Controles de columna Descripción de los controles de columna 1. Cuerno 2. Luces de trabajo 3. Freno de mano 4. Controles de limpiaparabrisas 5. Calentador de ventilación Instrumentos Y Controles...
Página 91
Montacargas Bright BD3–7570 INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN Instrucciones para el operador 1. Use ropa adecuada para operar el montacargas. Evite la ropa muy amplia. 2. Nunca opere el vehículo con las manos o los pies mojados o sucios con sustancias grasosas. 3.
Página 92
Montacargas Bright BD3–7570 Conducción del montacargas 1. Siempre conduzca el montacargas con las horquillas o el accesorio a aproximadamente 12 pulgadas (300 mm) de suelo. 2. Familiarícese con el montacargas en el terreno en el cual será utilizado. 3. Asegúrese de que el freno hidrostático, el freno de emergencia y la alarma de sonido están funcionando correctamente. 4.
Página 93
Montacargas Bright BD3–7570 Capacidades de carga Capacidad de carga @ 24" Centro de carga 7,000 lbs. – Sin Rotador 6,500 lbs. – Con Rotador Capacidad de carga @ 48" Centro de carga 3,500 lbs. – Sin Rotador 3,250 lbs. – Con Rotador Instrucciones Generales de Operación...
Página 94
Montacargas Bright BD3–7570 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DE LA CARGA Generalidades 1. No trate de realizar ninguna operación que exceda las capacidades de su montacargas o accesorio. 2. Antes de levantar una carga: vea a su supervisor para controlar el tamaño, el peso y el estado de la carga. 3.
Página 95
Montacargas Bright BD3–7570 Manejo (cont.) 7. Revise la carga, sobre todo al doblar las esquinas y si es muy voluminosa. 8. Asegure las cargas inestables. 9. Maneje las cargas con precaución a baja velocidad, y sin movimientos bruscos al moverlas a alturas significativas y con el mástil extendido.
Página 96
Montacargas Bright BD3–7570 Levantamiento de una carga desde el suelo (cont.) Fig 3 3. Verifique el tráfico y avance o retroceda lentamente; observe su dirección de traslado y la estabilidad de la carga. Viaje con precaución en todo momento. Fig. 3. Colocación de la carga en el suelo 1.
Página 97
Montacargas Bright BD3–7570 Levantamiento de una carga elevada (cont.) Fig 5 2. Avance lentamente, haciendo el ajuste según sea necesario, hasta que las horquil- las estén completamente enganchadas y la carga esté contra el respaldo. Aplique el freno de estacionamiento. Levante las horquillas lo suficiente para levantar la carga.
Página 98
Montacargas Bright BD3–7570 Colocación de una carga elevada Una carga elevada requiere un manejo especial, sea muy cauteloso. Antes de cargar un camión o remolque, asegúrese que sus ruedas han sido bloqueadas para evitar el movimiento durante las operaciones. Fig 7 1.
Página 99
Montacargas Bright BD3–7570 Doble horquillado de una carga La capacidad de la carretilla elevadora se reduce cuando las horquillas no se acoplan completamente a una carga. En ocasiones, puede ser necesario mover o reposicionar una carga antes de que las horquillas se puedan enganchar por completo;...
Página 100
Montacargas Bright BD3–7570 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL BRIGHT MONTACARGAS Mantenimiento general 1. Lea el manual del operador cuidadosamente y asegúrese de comprenderlo. 2. Apague el motor cuando sea necesaria una intervención. 3. Use vestimenta adecuada para el mantenimiento del montacargas; evite el uso de alhajas y ropa suelta. Ate y proteja su cabello en caso necesario.
Página 101
Montacargas Bright BD3–7570 PROGRAMA DE SERVICIOS Diariamente o cada 10 horas 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. Revise el nivel de refrigerante del radiador. 3. Revise el nivel de combustible. 4. Revise el nivel del fluido hidráulico. 5.
Página 102
Montacargas Bright BD3–7570 Cada 800 horas 1. Cambie el fluido hidráulico. 2. Reemplace la tapa de respiración del depósito hidráulico. 3. Cambie el líquido del radiador. 4. Vacíe y limpie el tanque de combustible. 5. Limpie y lubrique el cojinete de la rueda de pivote.. 6.
Página 103
Montacargas Bright BD3–7570 COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES Combustible La calidad del combustible es un factor importante para obtener un desempeño confiable. Los combustibles satisfactorios adecuados para el motor deben ser limpios, completamente destilados, bien refinados y no corrosivos para los componen- tes del sistema de combustible.
Página 104
Montacargas Bright BD3–7570 Dónde Revisar el Nivel de los Fluidos Nivel de aceite hidraulico Nivel de fluido de la lavadora Revisar el nivel Comprobar el nivel de aceite de líquido refrigerante Instrucciones de Mantenimiento Para el Bright Montacargas...
Página 105
Montacargas Bright BD3–7570 Dónde Revisar el Nivel de los Fluidos Batería Relleno de aceite hidarulico Retorno del filtro hidráulico Instrucciones de Mantenimiento Para el Bright Montacargas...
Página 106
Montacargas Bright BD3–7570 CAPACIDAD ITEM CAPACITY SUGGESTED Motor 2.96 galones CJ-4 Depósito de fluido hidráulico 22 galones Fluido hidráulico ISO-46 Circuito de refrigeración 2.5 galones (aprox.) Agua y anticongelante* Cadenas del mástil Según sea necesario Aceite de motor no detergente 30 Wt. Tanque de combustible 33 galones Diésel Nº...
Página 107
COBERTURA PROVISTA Bright Coop, Inc. (BCI) garantiza que todas las partes del montacargas fabricadas por BCI están libres, bajo el uso y ser- vicio normales, de defectos en materiales y mano de obra. Esta garantía se extiende solamente al comprador original y continuará...
Página 108
DERECHO A REALIZAR CAMBIOS EN EL DISEÑO Bright Coop, Inc. se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y otros cambios en sus productos en cualquier mo- mento y periódicamente sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación con respecto a ningún producto previamente ordenado de la empresa, vendido o despachado por la misma.
Página 109
Montacargas Bright BD3–7570 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL MOTOR DIESEL KUBOTA PARA PARA IMPORTANTE LEA ESTA PÁGINA Y LAS PÁGINAS 42 Y 43 Su Motor KUBOTA está garantizado directamente por KUBOTA ENGINE AMERICA CORPORATION. Para obtener reparaciones bajo la garantía, usted deberá entregar el producto, junto con el comprobante de compra, a un Dis- tribuidor o Concesionario Autorizado de Kubota Industrial Engine, siendo los gastos de cargo de usted.
Página 110
GARANTÍA DE MOTORES INDUSTRIALES KUBOTA KUBOTA ENGINE AMERICA CORPORATION GARANTÍA LIMITADA DE LOS MOTORES INDUSTRIALES Y DE LAS PIEZAS DE REEMPLAZO VIGENTE A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2009 NUESTRA GARANTÍA PARA USTED PROCESO DE REVISIÓN DE LA APLICACIÓN: El proceso de revisión de Le garantizamos a usted, el comprador original, que todas las piezas (excepto la aplicación de Kubota Engine America (KEA) tiene como objetivo ayudar al las que se mencionan a continuación) de su nuevo motor industrial Kubota y las...
Página 111
Montacargas Bright BD3–7570 ELEMENTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA 1. Los productos que-hayan-sido sometido a alteraciones, modificaciones, negligencia, reparaciones no autor- izadas o a productos diésel o gasolina no revisados para su aplicación por escrito por KEA o el Distribuidor que vende el motor. Los productos que no sigan siendo propiedad de los compradores originales. 3. Los productos que sufran daños durante el envío o el flete, desgaste normal, accidentes, mantenimiento inadecuado o protección inadecuada durante su almacenamiento.
Página 112
Montacargas Bright BD3–7570 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de Problemas...
Página 113
Montacargas Bright BD3–7570 Solución de problemas del motor Las páginas siguientes enumeran las dificultades que posiblemente pudieran encontrarse y sus posibles soluciones. Si después de intentar correctamente las soluciones enumeradas todavía subsiste la dificultad, consulte a su distribuidor. Él ha sido capacitado y posee la más reciente literatura técnica y los equipos para hacer volver a su montacargas en condi- ciones de operación.
Página 114
Montacargas Bright BD3–7570 EL MOTOR FUNCIONA IRREGULARMENTE O SE APAGA FRECUENTEMENTE Posible Causa Posible Solución Baja temperatura del refrigerante ........Si el indicador de temperatura del agua no está dentro ..................del rango normal. Filtro de combustible obstruido.........Reemplace el elemento filtrante y purgue el sistema. Agua, suciedad o aire en el sistema de combustible ..Drene, enjuague, llene y purgue el sistema.
Página 115
Montacargas Bright BD3–7570 EL MOTOR SE S0BRECALIENTA Posible Causa Posible Solución Bajo nivel de refrigerante..........Llene el radiador de refrigerante hasta el nivel apropiado...................Revise las mangueras y el radiador en busca de fugas o ..................conexiones sueltas. El panal o la rejilla del radiador están sucios ....Retire todos los cuerpos extraños del exterior del panal y la ..................rejilla del radiador.
Página 116
Montacargas Bright BD3–7570 ALTO CONSUMO DE COMBUSTIBLE Posible Causa Posible Solución Tipo incorrecto de combustible .........Consulte las especificaciones del combustible y utilice el tipo ..................de combustible adecuado para las condiciones de operación. Sobrecarga del motor ............Reduzca la carga o cambie a una velocidad más baja. Filtro de aire obstruido o sucio .........Limpie el filtro de aire.
Página 117
Montacargas Bright BD3–7570 LA BATERÍA NO SE CARGA Posible Causa Posible Solución Conexiones flojas o corroídas ..........Limpie y apriete las conexiones de la batería. Batería sulfatada o gastada..........Chequee la gravedad específica y el nivel del electrolito ..................de la batería. Banda del alternador floja o defectuosa ......Ajuste la Banda. Reemplácela si está gastad. EL ARRANQUE NO FUNCIONA Posible Causa Posible Solución...
Página 118
Montacargas Bright BD3–7570 GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MÁSTIL Guía Para Solución de Problemas del Mástil...
Página 119
Montacargas Bright BD3–7570 GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MÁSTIL La Guía Para Solución de Problemas que se encuentra en las páginas siguientes se ocupa de problemas encontrados a veces durante las operaciones del mástil. También enumera las causas probables y recomienda las acciones correctivas para restaurar el mástil a su estado óptimo de operación.
Página 120
PROBLEMS, CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS Montacargas Bright BD3–7570 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Las horquillas no se sostienen o 1. Fuga de fluido por el cabezal 1. Vea a su distribuidor. se bajan con demasiada rapidez. del cilindro. 2. Fuga de fluido por la válvula 2.
Página 121
Montacargas Bright BD3–7570 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: El mástil levanta la carga 1. Nivel bajo de fluido. 1. Revise el sistema hidráulico lentamente o hasta una del montacargas: bajo nivel altura parcial. de fluido, bomba defectuosa, válvula de control dañada o fugas en la tubería de abastecimiento.
Página 122
Montacargas Bright BD3–7570 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: El mástil baja lentamente por 1. Juntas dañadas 1. Reemplace las juntas. sí solo. o defectuosas. Los fallos causados por la contaminación del líquido hidráulico requieren que se lave el sistema, se reemplacen los filtros y se coloque fluido nuevo.
Página 123
Montacargas Bright BD3–7570 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: El tren está golpeando o 1. Los rodillos del tren están 1. Ajuste o reemplace los raspando los rieles. calzados incorrectamente o rodillos del tren. desgastados en exceso. El mástil está fuera de secuencia 1.
Página 124
Montacargas Bright BD3–7570 LOS DIAGRAMAS Los Esquemas...
Página 125
Montacargas Bright DIAGRAMA ELÉCTRICO DEL MONTACARGAS BD3–7570 NARANJA BLANCO ROSA GRIS VERDE AZUL AMARILLO MORADO M CAFE NEURO ROJO Los Esquemas...
Página 127
Montacargas Bright DIAGRAMA ELÉCTRICO PARA OPERADORA DE CABINA BD3–7570 NARANJA BLANCO ROSA GRIS VERDE AZUL AMARILLO MORADO M CAFE NEURO ROJO Los Esquemas...
Página 129
Montacargas Bright DIAGRAMA ELÉCTRICO PARA CAJA ELECTRICA BD3–7570 NARANJA BLANCO ROSA GRIS VERDE AZUL AMARILLO MORADO M CAFE NEURO ROJO Los Esquemas...
Página 131
Montacargas Bright DIAGRAMA ELÉCTRICO PARA LA COLUMNA BD3–7570 NARANJA BLANCO ROSA GRIS VERDE AZUL G AMARILLO MORADO M CAFE NEURO ROJO Los Esquemas...
Página 133
Montacargas Bright DIAGRAMA HIDRÁULICO DE LA TRACCIÓN BD3–7570 Los Esquemas...
Página 135
Montacargas Bright DIAGRAMA HIDRÁULICO EXCLUÍDA LA TRACCIÓN BD3–7570 Los Esquemas...