Bright Forklift BC3–6560 Table of Contents IMPORTANT! PRECAUTIONS & DANGERS ..........................7 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS ................11 STUDY THE OPERATOR MANUAL ..........................11 ADDITIONAL IMPORTANT LITERATURE ........................11 A.) OPERATOR TRAINING QUALIFICATIONS ......................11 B.) GENERAL SAFETY PRACTICES ..........................12 C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES ......................
Página 4
Bright Forklift BC3–6560 Table of Contents MOUNTING THE FORKLIFT ................................ 31 TO THE BACK OF A TRUCK OR TRAILER ........................31 UNLOADING THE FORKLIFT ..............................32 FROM THE BACK OF A TRUCK OR TRAILER ....................... 32 MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE BRIGHT’S FORKLIFT ..................33 GENERAL MAINTENANCE ..............................
Página 5
Bright Forklift BC3–6560 Table of Contents TROUBLESHOOTING ..................................44 ENGINE TROUBLESHOOTING ............................45 ENGINE HARD TO START, WILL NOT START ....................... 45 ENGINE KNOCKS .................................. 45 ENGINE RUNS IRREGULARLY OR STALLS FREQUENTLY ..................46 BELOW NORMAL ENGINE TEMPERATURE ........................46 LACK OF ENGINE POWER ..............................
Bright Forklift BC3–6560 Study to Be Knowledgeable Study to Be Safe Study for Your Safety & Study for The Safety of Others Safety is The Operator’s Responsibility Precautions and Dangers...
Bright Forklift BC3–6560 IMPORTANT! PRECAUTIONS & DANGERS THE FOLLOWING PRECAUTIONS ARE SUGGESTED TO HELP PREVENT ACCIDENTS. A CAREFUL OPERATOR IS THE BEST OPERATOR. MOST ACCIDENTS CAN BE AVOIDED BY OBSERVING CERTAIN PRECAUTIONS. READ AND TAKE THE FOLLOWING PRECAUTIONS BEFORE OPERATING THIS FORKLIFT. EQUIPMENT SHOULD BE OPERATED ONLY BY THOSE WHO ARE RESPONSIBLE AND INSTRUCTED TO DO SO.
Página 8
Bright Forklift BC3–6560 Precautions and Dangers...
Página 9
Bright Forklift BC3–6560 The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Precautions and Dangers...
Página 10
Bright Forklift BC3–6560 Safety is The Operator’s Responsibility General Safety Standards...
Kubota Diesel Engine Manual thoroughly and carefully before operating or servicing your forklift. Contact your dealer or Bright Coop Inc. if you have any questions concerning your forklift, its operation, service or parts. Keep both manuals in the literature box on the forklift available for reference. If either manual becomes illegible or is missing, con- tact your dealer for replacements immediately.
Bright Forklift BC3–6560 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) B.) GENERAL SAFETY PRACTICES 1. Rough terrain forklift trucks can cause injury if improperly used or maintained. 2. Only authorized operators trained to adhere strictly to all operating instructions shall be permitted to operate rough terrain forklift trucks.
Bright Forklift BC3–6560 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES 1. Safe operation is the responsibility of the operator. 2. This equipment can be dangerous if not used properly. The operator shall develop safe working habits and also be aware of hazardous conditions in order to protect himself, other personnel, the rough terrain forklift truck, and other material.
Página 14
Bright Forklift BC3–6560 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES (cont.) 18. Do not move railroad cars or trailers with a rough terrain forklift truck. 19. Do not use a rough terrain forklift truck for opening or closing railroad car doors. 20.
Página 15
Bright Forklift BC3–6560 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES (cont.) 38. Do not drive rough terrain forklift trucks onto any elevator unless specifically authorized to do so. Approach ele- vators slowly, and then enter squarely after the elevator car is properly leveled. Once on the elevator, neutralize the controls, shut off engine, and set the parking brake.
Página 16
Bright Forklift BC3–6560 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) OPERATING SAFETY RULES AND PRACTICES (cont.) 49. The handling of suspended loads by means of a crane arm (boom) or other device can introduce dynamic forc- es affecting the stability of a rough terrain forklift truck. Grades and sudden starts, stops, and turns can cause the load to swing and create a hazard if not externally stabilized.
All data provided in this manual is subject to production changes, addition of new models, and improved product de- signs. If a question arises regarding your forklift, please consult your dealer or Bright Coop Inc. for the latest information. When ordering service parts or requesting technical information, quote the applicable Model/Serial Number.
Bright Forklift BC3–6560 GENERAL OPERATION INSTRUCTIONS Drivers operating instructions 1. Wear clothes suited for driving the lift truck. Avoid loose fitting clothes. 2. Never operate the vehicle when hands or feet are wet or soiled with greasy substances. 3. When mounting the forklift, do not use the steering wheel as a pull handle; use the step provided when mount- ing or dismounting the forklift.
Bright Forklift BC3–6560 Driving the forklift 1. Always drive the forklift with the forks or attachment at approximately 12 inches (300 mm.) from the ground. 2. Familiarize yourself with the forklift on the terrain where it will be used. 3. Ensure that the Parking brake and the back-up alarm are working properly. 4.
Bright Forklift BC3–6560 Load Capacities LOADING CAPACITY @ 24” CENTER (48” CUBE) ON A FIRM LEVEL SURFACE STABILIZERS RAISED STABILIZERS LOWERED STABILIZERS RAISED MAST EXTENDED MAST EXTENDED MAST RETRACTED 12 ft. 12 ft. 12 ft. 11 ft. 11 ft. 11 ft. 10 ft.
Bright Forklift BC3–6560 LOAD HANDLING INSTRUCTIONS General 1. Do not attempt to perform any operation which exceeds the capacities of your lift truck or attachment. 2. Before lifting a load: check the size, weight, and condition of the load. 3. If the load is not properly marked, check with your supervisor for verification of weight. Divide the load into smaller unit if necessary.
Bright Forklift BC3–6560 Handling (cont.) 7. Check the load, particularly when turning corners and if it is very bulky. 8. Secure unstable loads. 9. Handle loads with caution at low speed, and without sudden jerks when moving them at significant heights and mast extension.
Bright Forklift BC3–6560 Lifting a load from ground level (cont.) Fig 3 3. Check traffic, drive or back away slowly; watch your di- rection of travel and the stability of the load. Travel with caution at all times. Fig 3. Placing the load on ground level 1.
Página 28
Bright Forklift BC3–6560 Lifting an elevated load (cont.) Fig 5 2. Move forward slowly, making adjustment as needed, until the forks are fully engaged and the load is against the backrest. Apply the park brake lower the stabilizers. Raise the forks just enough to lift the load. Tilt the mast back slightly with the heaviest part of the load against the backrest.
Bright Forklift BC3–6560 Placing an elevated load An elevated load requires special handling, be extra cautious. Before loading a truck or trailer, make sure its wheels have been chocked to prevent movement during operations. Fig 7 1. Approach the loading area slowly, aligning the forklift and the load.
Bright Forklift BC3–6560 Wide loads A wide load is one that will not fit between the front wheels and forklift frame during transport. 1. Approach the load slowly, aligning the forklift and forks with the load’s center of gravity. When the forks are fully engaged, set the park brake and lower the stabilizers.
MOUNTING THE FORKLIFT To the back of a Truck or Trailer The mounting kit for the forklift must be supplied or approved by Bright Coop Inc. When loading the forklift onto or off the back of a truck or a flatbed trailer. Always operate the control levers slowly and carefully. Abrupt maneuvers can harm the operator and damage the forklift.
Bright Forklift BC3–6560 UNLOADING THE FORKLIFT From the back of a Truck or Trailer When loading the forklift onto or off the back of a truck or a flatbed trailer Always operate the control levers slowly and carefully. Abrupt maneuvers can harm the operator and damage the forklift. ALWAYS WEAR YOUR SEATBELT DURING FORKLIFT OPERATION Fig 11 1.
Bright Forklift BC3–6560 MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR THE BRIGHT’S FORKLIFT General maintenance 1. Read the operator’s manual carefully and ensure you understand it. 2. Stop the engine, when an intervention is necessary. 3. Wear clothes suitable for the maintenance of the forklift; avoid wearing jewelry and loose clothes. Tie and pro- tect your hair, if necessary.
Bright Forklift BC3–6560 SERVICING SCHEDULE Every day or every 10 hours 1. Check the engine oil level. 2. Check the radiator fluid level. 3. Check the fuel level. 4. Check Hydraulic oil level. 5. Check the tire pressure and lug nut torque. 6.
Bright Forklift BC3–6560 Every 800 hours 1. Change the hydraulic oil. 2. Replace the hydraulic tank breather cap. 3. Change the radiator fluid. 4. Drain and clean the fuel tank. 5. Clean and lubricate the pivot wheel housing. 6. Change the Inner air filter element. 7.
Bright Forklift BC3–6560 FUEL AND LUBRICANTS Fuel The quality of fuel is an important factor in obtaining dependable performance. Satisfactory engine suitable fuels must be clean, completely distilled, well refined, and non-corrosive to fuel system parts. Be sure to use fuel of known quality. Diesel Fuel Specifications Use grade No.
Bright Forklift BC3–6560 CAPACITIES ITEM CAPACITY SUGGESTED Engine 2.51 gallons CJ-4 ISO-46 Hydraulic fluid Hydraulic oil Tank 22 gallons General greasing As needed Semi-Synthetic lubricant with Molybenum (5%) All thrust pads As needed Semi-Synthetic lubricant with Molybenum (5%) Steering king pin As needed Semi-Synthetic lubricant with Molybenum (5%) Cooling circuit...
COVERAGE PROVIDED Bright Coop, Inc. (BCI) warrants every part of the forklift manufactured by BCI to be free under normal use and service from defects in material and workmanship. This warranty extends to the original purchaser only and shall continue for a period of 1 year (or 2000 hours) whichever occurs first on all components from the date of sale of the original purchaser or date of original use, whichever is earlier.
RIGHT TO MAKE DESIGN CHANGES Bright Coop, Inc. reserves the right to make changes in the design and other changes in its products at any time and from time to time without notice and without incurring any obligation with respect to any product previously ordered from it, sold or shipped by it.
Bright Forklift BC3–6560 KUBOTA DIESEL ENGINE WARRANTY INFORMATION IMPORTANT READ THIS PAGE & page 42,43 Your KUBOTA Engine is Warranted directly by KUBOTA ENGINE AMERICA CORPORATION. In order to obtain Warranty repairs, you must deliver the product, together with proof of purchase, to an Authorized Kubota In- dustrial Engine Distributor or Dealer at your expense.
KUBOTA INDUSTRIAL ENGINE WARRANTY KUBOTA ENGINE AMERICA CORPORATION LIMITED WARRANTY ON INDUSTRIAL ENGINES AND REPLACEMENT PARTS EFFECTIVE JANUARY 1, 2009 OUR WARRANTY TO YOU APPLICATION REVIEW PROCESS: The Kubota Engine America We warrant to you, the original purchaser, that all parts (except those re- (KEA) application review process is intended to assist the OEM with en- ferred to below) of your new Kubota industrial engine and replacement gine installation to optimize functionality/performance within the OEM’s...
Bright Forklift BC3–6560 ITEMS NOT COVERED BY WARRANTY 1. Products that have been subjected to alteration, modification, neglect, unauthorized repairs or any die- sel or gasoline product not Application Reviewed in writing by KEA or Distributor selling the Engine. 2. Products no longer owned by the original purchasers. 3. Products suffering shipping or freight damage, normal wear, accident, improper maintenance, or im- proper protection in storage. 4.
Bright Forklift BC3–6560 ENGINE TROUBLESHOOTING This following pages list difficulties that might possibly be encountered and their possible remedies. If, after properly performing the listed remedies, the difficulty still exists, see your dealer. He has been trained and possesses the latest technical literature and equipment to put your forklift back in operating condition.
Bright Forklift BC3–6560 ENGINE RUNS IRREGULARLY OR STALLS FREQUENTLY Possible Cause Possible Remedy Low coolant temperature ..........If water temperature gauge is not in normal range. Clogged fuel filter............Replace filter element and bleed system. Water, dirt, or air in fuel system ........Drain, flush, and refill. Bleed system. Dirty or faulty injector nozzles........
Bright Forklift BC3–6560 ENGINE OVERHEATS Possible Cause Possible Remedy Low coolant level ............Fill radiator with coolant to the proper level. Check hoses and ..................radiator for leaks or loose connections. Dirty radiator core or grille screen ......... Remove all foreign matter from exterior of radiator core and ..................
Bright Forklift BC3–6560 HIGH FUEL CONSUMPTION Possible Cause Possible Remedy Improper type of fuel............Consult fuel specifications and use proper type of fuel for ..................operating conditions. Engine overload............. Reduce load or shift to lower gear. Clogged or dirty air cleaner ........... Clean air cleaner. Dirty or faulty injector nozzles........
Bright Forklift BC3–6560 BATTERY WILL NOT CHARGE Possible Cause Possible Remedy Loose or corroded connections ........Clean and tighten battery connections. Sulfated or worn-out battery .......... Check specific gravity and electrolyte level of battery. Loose or defective alternator belt ........Adjust belt. Replace if worn. STARTER INOPERATIVE Possible Cause Possible Remedy...
Bright Forklift BC3–6560 MAST TROUBLESHOOTING GUIDE The Troubleshooting Guide found on the following pages addresses problems sometimes encountered during mast operations. It also lists the probable causes and recommended corrective actions to restore the mast to its proper oper- ating condition. Before repairing a faulty mast, read all safety precautions! 1.
PROBLEMS, CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS Bright Forklift BC3–6560 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Forks fail to hold up or lowers 1. Oil leaking past 1. See your dealer. too rapidly. cylinder head. 2. See your dealer. 2. Oil leaking past control valve.
Página 53
Bright Forklift BC3–6560 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Mast lifts load slowly or to 1. Low on oil. 1. Check the truck’s hydraulic partial height. system: low oil level, defective pump, damaged control valve or leaks in supply line. Make repairs as required.
Página 54
Bright Forklift BC3–6560 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Mast drifts down slowly 1. Damaged or 1. Replace the seals. on its own. defective seals. Failure caused by oil contamination requires the system be flushed, filters be replaced and fresh oil installed.
Página 55
Bright Forklift BC3–6560 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Carriage is hitting or scraping 1. Carriage rollers improperly 1. Adjust or replace the the rails. shimmed carriage rollers. or worn excessively. Mast out of sequence on 1. Carriage travel 1. Remove obstruction. ascent, rails move before is obstructed.
Página 65
Bright Forklift Montacargas Bright BC3–6560 Manual del operador Bright Coop Inc. 803 W. Seale St. Nacogdoches, TX 75964 Teléfono: (936) 564-8378 • Fax: (936) 564-3281 Printed in the U.S.A. 05/2020 Info@brightcoop.com BC# 097-20866_EN&SP...
Página 66
Bright Forklift BC3 6560 Bright Coop Inc. 803 W. Seale St. Nacogdoches, TX 75964 Teléfono: (936) 564-8378 • Fax: (936) 564-3281 Printed in the U.S.A. 05/2020 Info@brightcoop.com BC# 097-20866_EN&SP...
Página 67
Montacargas Bright BC3–6560 Tabla de Contenido ¡IMPORTANTE! PRECAUCIONES Y RIESGOS ........................... 7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA MONTACARGAS TODO TERRENO ............11 E STUDIE EL MANUAL DEL OPERADOR ........................11 LECTURAS ADICIONALES IMPORTANTES ........................11 A.) CAPACITACIÓN DEL OPERADOR ..........................11 B.) PRÁCTICAS GENERALES DE SEGURIDAD .......................
Página 68
Montacargas Bright BC3–6560 Tabla de Contenido MONTAJE DEL MANTACARGAS ............................... 31 A LA CAJA DE UN CAMIÓN O REMOLQUE ........................31 DESCARGA DEL MONTACARGAS ............................. 32 DE LA CAJA DE UN CAMIÓN O REMOLQUE ........................ 32 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL BRIGHT MONTACARGAS..............33 MANTENIMIENTO GENERAL .............................
Página 69
Montacargas Bright BC3–6560 Tabla de Contenido SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................ 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOTOR ........................45 ES DIFÍCIL ARRANCAR EL MOTOR O NO ARRANCA ....................45 DETONACIÓN EN EL MOTOR ............................45 EL MOTOR FUNCIONA IRREGULARMENTE O SE APAGA FRECUENTEMENTE ............ 46 TEMPERATURA DEL MOTOR POR DEBAJO DE LO NORMAL ...................
Montacargas Bright BC3–6560 Estudie para estar bien informado Estudie para estar seguro Estudie para su seguridad y Estudie para la seguridad de los demás Seguridad Responsabilidad del Operador Precauciones Y Riesgos...
Montacargas Bright BC3–6560 ¡IMPORTANTE! PRECAUCIONES Y RIESGOS SE SUGIERE OBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES PARA AYUDAR A PREVENIR ACCIDENTES. UN OPERADOR CUIDADOSO ES EL MEJOR OPERADOR. LA MAYORÍA DE LOS ACCIDENTES PUEDE SER EVITADA SIGUIENDO CIERTAS PRECAUCIONES. LEA Y OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE OPERAR EL MONTACARGAS. El EQUIPO SÓLO DEBE SER OPERADO POR PERSONAS RESPONSABLES E INSTRUÍDAS PARA HACERLO.
Página 72
Montacargas Bright BC3–6560 Precauciones Y Riesgos...
Página 73
Montacargas Bright BC3–6560 El escape del motor de este pro- ducto contiene sustancias quími- cas que el Estado de California considera causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Precauciones Y Riesgos...
Estudie a fondo y con cuidado este manual y el Manual del motor diésel Kubota antes de operar o realizar el servicio de su montacargas. Contacte a su distribuidor o a Bright Coop Inc. si tiene alguna pregunta relacionada con su montacargas, su operación, su servicio o sus partes.
Montacargas Bright BC3–6560 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA MONTACARGAS TODO TERRENO (CONT.) B.) PRÁCTICAS GENERALES DE SEGURIDAD Los montacargas todo terreno pueden causar lesiones si son utilizados o mantenidos indebidamente. Sólo los operadores autorizados y capacitados para cumplir estrictamente con todas las instrucciones operativas serán autorizados a operar los montacargas todo terreno.
Montacargas Bright BC3–6560 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA MONTACARGAS TODO TERRENO (CONT.) C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD La operación segura es la responsabilidad del operador. Este equipo puede ser peligroso si no es utilizado correctamente. El operador deberá desarrollar hábitos de trabajo seguros y también ser conciente de condiciones peligrosas con el fin de protegerse a sí...
Página 78
Montacargas Bright BC3–6560 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD (cont.) 18. No mueva vagones de ferrocarril o remolques con un montacargas todo terreno. 19. No utilice un montacargas de todo terreno para abrir o cerrar las puertas de vagones de ferrocarril. 20.
Página 79
Montacargas Bright BC3–6560 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD (cont.) 38. No ingrese con los montacargas todo terreno a un ascensor a menos que esté específicamente autorizado para hacerlo. Acérquese a los ascensores lentamente, y luego entre directamente después que la cabina del ascensor esté...
Página 80
Montacargas Bright BC3–6560 ROUGH TERRAIN FORKLIFT TRUCK GENERAL SAFETY STANDARDS (CONT.) C.) REGLAS Y PRÁCTICAS OPERATIVAS DE SEGURIDAD (cont.) 49. El manejo de cargas suspendidas por medio de un brazo de grúa u otro dispositivo puede introducir fuerzas dinámicas que afecten la estabilidad de un montacargas todo terreno. Las pendientes y los arranques, paradas y giros bruscos pueden hacer que la carga oscile y cree un riesgo si no es estabilizada externamente.
Si surge alguna pregunta acerca de su montacargas, por favor consulte a su distribuidor o a Bright Coop Inc. para obtener la información más reciente. Cuando realice el pedido de piezas de repuesto o solicite información técnica, cite el Modelo/Número de Serie correspondiente.
Montacargas Bright BC3–6560 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Imagen A Descripción de los Controles 1. Palancas de control del mástil hidráulico 2. Panel de instrumentos 3. Volante 4. Asiento del operador 5. Cinturón de seguridad 6. Placa de identificación 7. Panel de acceso el acumulador 8.
Montacargas Bright BC3–6560 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Imagen B: Panel de Instrumentos 1A 1B Panel de instrumentos descripción Interruptores de luces de trabajo Bocina 5. Pantalla digital PV380 1A. Selector de las luces de trabajo 6. Luz indicadora del filtro sucio 1B. Interruptor principal de las luces de trabajo 7.
Montacargas Bright BC3–6560 INSTRUMENTOS Y CONTROLES Imagen C: Controles del Mástil Controles del mástil descripción 1. Palanca para bajar /elevar 5. Palanca para rotar en sentido anti - horario / horario 2. Palanca para extender / retraer 6. Palanca para bajar / subir los 3.
Montacargas Bright BC3–6560 INSTRUCCIONES GENERALES DE OPERACIÓN Instrucciones para el operador 1. Use ropa adecuada para operar el montacargas. Evite la ropa muy amplia. 2. Nunca opere el vehículo con las manos o los pies mojados o sucios con sustancias grasosas. 3.
Montacargas Bright BC3–6560 Conducción del montacargas 1. Siempre conduzca el montacargas con las horquillas o el accesorio a aproximadamente 12 pulgadas (300 mm) de suelo. 2. Familiarícese con el montacargas en el terreno en el cual será utilizado. 3. Asegúrese de que el freno hidrostático, el freno de emergencia y la alarma de sonido están funcionando correctamente. 4.
Montacargas Bright BC3–6560 Capacidades de carga CAPACIDAD DE CARGA @ 24” CENTRO (48” CUBO) EN UNA SUPERFICIE NIVELADA FIRME ESTABILIZADORES LEVANTADOS ESTABILIZADORES BAJOS ESTABILIZADORES LEVANTADOS MÁSTIL EXTENDIDO MÁSTIL EXTENDIDO MÁSTIL RETRAÍDO 12 ft. 12 ft. 12 ft. 11 ft. 11 ft. 11 ft.
Montacargas Bright BC3–6560 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DE LA CARGA Generalidades 1. No trate de realizar ninguna operación que exceda las capacidades de su montacargas o accesorio. 2. Antes de levantar una carga: vea a su supervisor para controlar el tamaño, el peso y el estado de la carga. 3.
Montacargas Bright BC3–6560 Manejo (cont.) 7. Revise la carga, sobre todo al doblar las esquinas y si es muy voluminosa. 8. Asegure las cargas inestables. 9. Maneje las cargas con precaución a baja velocidad, y sin movimientos bruscos al moverlas a alturas significativas y con el mástil extendido.
Montacargas Bright BC3–6560 Levantamiento de una carga desde Fig 3 el suelo (cont.) 3. Verifique el tráfico y avance o retroceda lentamente; observe su dirección de traslado y la estabilidad de la carga. Viaje con precaución en todo momento. Fig. 3. Colocación de la carga en el suelo 1.
Página 92
Montacargas Bright BC3–6560 Levantamiento de una carga elevada (cont.) Fig 5 2. Avance lentamente, haciendo los ajust- es que sean necesarios, hasta que las horquillas estén totalmente debajo de la carga y la carga esté contra el respaldo. Aplique el freno de estacionamiento y baje los estabilizadores.
Montacargas Bright BC3–6560 Colocación de una carga elevada Una carga elevada requiere un manejo especial, sea muy cauteloso. Antes de cargar un camión o remolque, asegúrese que sus ruedas han sido bloqueadas para evitar el movimiento durante las operaciones. Fig 7 1.
Montacargas Bright BC3–6560 Cargas anchas Una carga ancha es aquella que no cabe entre las ruedas delanteras y el chasis del montacargas durante el transporte. 1. Acérquese lentamente a la carga, alineando el montacargas y las horquillas con el centro de gravedad de la carga. Cuando las horquillas estén totalmente colocadas, aplique el freno de estacionamiento y baje los estabilizadores.
A la caja de un camión o remolque El kit de montaje para el mantacargas debe ser suministrado o aprobado por Bright Coop Inc. Al cargar o descargar el montacargas de la parte trasera de un camión o un remolque plano: Siempre opere los controles de manera lenta y cuidadosa.
Montacargas Bright BC3–6560 DESCARGA DEL MONTACARGAS De la caja de un camión o remolque Al cargar o descargar el montacargas de la parte trasera de un camión o un remolque plano: Siempre opere los controles de manera lenta y cuidadosa. Las maniobras abruptas pueden lastimar al operador y dañar al montacargas SIEMPRE USE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN DEL MONTACARGAS...
Montacargas Bright BC3–6560 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL BRIGHT MONTACARGAS Mantenimiento general 1. Lea el manual del operador cuidadosamente y asegúrese de comprenderlo. 2. Apague el motor cuando sea necesaria una intervención. 3. Use vestimenta adecuada para el mantenimiento del montacargas; evite el uso de alhajas y ropa suelta. Ate y proteja su cabello en caso necesario.
Montacargas Bright BC3–6560 PROGRAMA DE SERVICIOS Diariamente o cada 10 horas 1. Revise el nivel de aceite del motor. 2. Revise el nivel de refrigerante del radiador. 3. Revise el nivel de combustible. 4. Revise el nivel del fluido hidráulico. 5.
Montacargas Bright BC3–6560 Cada 800 horas 1. Cambie el fluido hidráulico. 2. Reemplace la tapa de respiración del depósito hidráulico. 3. Cambie el líquido del radiador. 4. Vacíe y limpie el tanque de combustible. 5. Limpie y lubrique el gabinete de la rueda de pivote. 6.
Montacargas Bright BC3–6560 COMBUSTIBLES Y LUBRICANTES Combustible La calidad del combustible es un factor importante para obtener un desempeño confiable. Los combustibles satisfactorios adecuados para el motor deben ser limpios, completamente destilados, bien refinados y no corrosivos para los componen- tes del sistema de combustible.
Montacargas Bright BC3–6560 Dónde Revisar el Nivel de los Fluidos Nivel del fluido hidráulico Nivel del combustible diésel Revisar el nivel de aceite del motor Revisar el nivel del refrigerante Instrucciones de Mantenimiento Para el Bright Montacargas...
Montacargas Bright BC3–6560 CAPACIDAD ITEM CAPACITY SUGGESTED Motor 2.51 galones CJ-4 Depósito de fluido hidráulico 22 galones Fluido hidráulico ISO-46 Engrase general Según sea necesario Lubricante semi-sintético con molibdeno (5%) Todas las almohadillas de empuje Según sea necesario Lubricante semi-sintético con molibdeno (5%) Pivote de acoplamiento de la dirección Según sea necesario Lubricante semi-sintético con molibdeno (5%)
COBERTURA PROVISTA Bright Coop, Inc. (BCI) garantiza que todas las partes del montacargas fabricadas por BCI están libres, bajo el uso y ser- vicio normales, de defectos en materiales y mano de obra. Esta garantía se extiende solamente al comprador original y continuará...
DERECHO A REALIZAR CAMBIOS EN EL DISEÑO Bright Coop, Inc. se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y otros cambios en sus productos en cualquier mo- mento y periódicamente sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación con respecto a ningún producto previamente ordenado de la empresa, vendido o despachado por la misma.
Montacargas Bright BC3–6560 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL MOTOR DIESEL KUBOTA PARA PARA IMPORTANTE LEA ESTA PÁGINA Y LAS PÁGINAS 42 Y 43 Su Motor KUBOTA está garantizado directamente por KUBOTA ENGINE AMERICA CORPORATION. Para obtener reparaciones bajo la garantía, usted deberá entregar el producto, junto con el comprobante de compra, a un Dis- tribuidor o Concesionario Autorizado de Kubota Industrial Engine, siendo los gastos de cargo de usted.
KUBOTA INDUSTRIAL ENGINE WARRANTY KUBOTA ENGINE AMERICA CORPORATION GARANTÍA LIMITADA DE LOS MOTORES INDUSTRIALES Y DE LAS PIEZAS DE REEMPLAZO VIGENTE A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE 2009 NUESTRA GARANTÍA PARA USTED PROCESO DE REVISIÓN DE LA APLICACIÓN: El proceso de revisión de Le garantizamos a usted, el comprador original, que todas las piezas (excepto la aplicación de Kubota Engine America (KEA) tiene como objetivo ayudar al las que se mencionan a continuación) de su nuevo motor industrial Kubota y las...
Montacargas Bright BC3–6560 ELEMENTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA 1. Los productos que-hayan-sido sometido a alteraciones, modificaciones, negligencia, reparaciones no autor- izadas o a productos diésel o gasolina no revisados para su aplicación por escrito por KEA o el Distribuidor que vende el motor. Los productos que no sigan siendo propiedad de los compradores originales. 3. Los productos que sufran daños durante el envío o el flete, desgaste normal, accidentes, mantenimiento inadecuado o protección inadecuada durante su almacenamiento.
Montacargas Bright BC3–6560 Solución de problemas del motor Las páginas siguientes enumeran las dificultades que posiblemente pudieran encontrarse y sus posibles soluciones. Si después de intentar correctamente las soluciones enumeradas todavía subsiste la dificultad, consulte a su distribuidor. Él ha sido capacitado y posee la más reciente literatura técnica y los equipos para hacer volver a su montacargas en condi- ciones de operación.
Montacargas Bright BC3–6560 EL MOTOR FUNCIONA IRREGULARMENTE O SE APAGA FRECUENTEMENTE Posible Causa Posible Solución Baja temperatura del refrigerante ........Si el indicador de temperatura del agua no está dentro ..................del rango normal. Filtro de combustible obstruido.........Reemplace el elemento filtrante y purgue el sistema. Agua, suciedad o aire en el sistema de combustible ..Drene, enjuague, llene y purgue el sistema.
Montacargas Bright BC3–6560 EL MOTOR SE S0BRECALIENTA Posible Causa Posible Solución Bajo nivel de refrigerante..........Llene el radiador de refrigerante hasta el nivel apropiado...................Revise las mangueras y el radiador en busca de fugas o ..................conexiones sueltas. El panal o la rejilla del radiador están sucios ....Retire todos los cuerpos extraños del exterior del panal y la ..................rejilla del radiador.
Montacargas Bright BC3–6560 ALTO CONSUMO DE COMBUSTIBLE Posible Causa Posible Solución Tipo incorrecto de combustible .........Consulte las especificaciones del combustible y utilice el tipo ..................de combustible adecuado para las condiciones de operación. Sobrecarga del motor ............Reduzca la carga o cambie a una velocidad más baja. Filtro de aire obstruido o sucio .........Limpie el filtro de aire.
Montacargas Bright BC3–6560 LA BATERÍA NO SE CARGA Posible Causa Posible Solución Conexiones flojas o corroídas ..........Limpie y apriete las conexiones de la batería. Batería sulfatada o gastada..........Chequee la gravedad específica y el nivel del electrolito ..................de la batería. Banda del alternador floja o defectuosa ......Ajuste la Banda. Reemplácela si está gastad. EL ARRANQUE NO FUNCIONA Posible Causa Posible Solución...
Montacargas Bright BC3–6560 GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MÁSTIL La Guía Para Solución de Problemas que se encuentra en las páginas siguientes se ocupa de problemas encontrados a veces durante las operaciones del mástil. También enumera las causas probables y recomienda las acciones correctivas para restaurar el mástil a su estado óptimo de operación.
PROBLEMS, CAUSES AND CORRECTIVE ACTIONS Montacargas Bright BC3–6560 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: Las horquillas no se sostienen o 1. Fuga de fluido por el cabezal 1. Vea a su distribuidor. se bajan con demasiada rapidez. del cilindro. 2. Fuga de fluido por la válvula 2.
Página 117
Montacargas Bright BC3–6560 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: El mástil levanta la carga 1. Nivel bajo de fluido. 1. Revise el sistema hidráulico lentamente o hasta una del montacargas: bajo nivel altura parcial. de fluido, bomba defectuosa, válvula de control dañada o fugas en la tubería de abastecimiento.
Página 118
Montacargas Bright BC3–6560 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: El mástil baja lentamente por 1. Juntas dañadas 1. Reemplace las juntas. sí solo. o defectuosas. Los fallos causados por la contaminación del líquido hidráulico requieren que se lave el sistema, se reemplacen los filtros y se coloque fluido nuevo.
Página 119
Montacargas Bright BC3–6560 PROBLEM: PROBLEM CAUSE: CORRECTIVE ACTIONS: El tren está golpeando o 1. Los rodillos del tren están 1. Ajuste o reemplace los raspando los rieles. calzados incorrectamente o rodillos del tren. desgastados en exceso. El mástil está fuera de secuencia 1.
Montacargas Bright DIAGRAMA ELÉCTRICO DEL PANEL DE INSTRUMENTOS BC3–6560 NARANJA BLANCO ROSA GRIS VERDE AZUL AMARILLO MORADO M CAFE NEURO ROJO Los Esquemas...