Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Niszczarka
Aktenvernichter
BASIC N8CD 11L
Instrukcja obs ugi
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
44
050542
PL
GB
D
F
E
NL
I
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama BASIC N8CD 11L

  • Página 1 050542 BASIC N8CD 11L Niszczarka Aktenvernichter Instrukcja obs ugi Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 4 1.1 Informacje wst pne Ostrze enie Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! U ytkowanie jest dozwolone wy cznie wraz z przeznaczonym do tego pojemnikiem Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Página 5 Wskazówka Ogólny symbol ostrzegawczy • Nale y ustawi produkt na równej, poziomej i wystarczaj co stabilnej powierzchni. • Wszystkie kable poprowadzi tak, aby nie stanowi y one ryzyka potkni cia si . Przed uruchomieniem nale y przeczyta do czon instrukcj •...
  • Página 6 (2) w pozycj Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u "OFF". "ON/AUTO".
  • Página 7 1. Introduction ✓ Paper 1.1 Foreword Thank you for choosing a Hama product. ✓ Paper with staples Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass ✓...
  • Página 8 Note General warning symbol • Set the product up on a level, horizontal and su ciently stable surface. • Route all cables so that there is no risk of tripping. Before commissioning, read the enclosed operating • Do not bend or crush the cable. instructions.
  • Página 9 P-2 / T-1 5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820) • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a * Thicker paper, moisture or any voltage other than that permitted may reduce the piece of DIN A4-size paper.
  • Página 10 • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. 1.1 Vorwort Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 11 Hinweis Allgemeines Warnsymbol • Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend stabilen Fläche auf. • Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! •...
  • Página 12 * Dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. 5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren 8. Haftungsausschluss Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf.
  • Página 13 Son utilisation est autorisée uniquement avec le conteneur de papier prévu ! 1.1 Préambule Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez Les matériaux suivants peuvent ou NE peuvent PAS être broyés : conserver ce mode d’emploi à...
  • Página 14 Remarque Symbole d’avertissement général • Placez le produit sur une surface plane, horizontale et su samment solide. • Disposez tous les câbles de sorte à ce qu’ils ne représentent aucun de danger de trébuchement. Lisez le mode d’emploi joint avant toute mise en service. •...
  • Página 15 Les rouleaux de découpe Le câble de raccordement Assurez-vous que la che La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages ne se mettent pas en (7) n’est pas correctement secteur est bien insérée provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou...
  • Página 16 ¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito 1. Introducción doméstico! 1.1 Preámbulo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Aviso Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, ¡Solo se permite usar la trituradora con el recipiente de papel! guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
  • Página 17 Nota Símbolo de aviso de carácter general • Coloque el producto sobre una super cie plana, horizontal y provista de su ciente estabilidad. • Coloque todos los cables de tal manera que se impida tropezar con ellos. Lea el manual de instrucciones suministrado antes de poner en marcha el aparato.
  • Página 18 «Off». «On/Auto». La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por El cable de conexión Asegúrese de que el...
  • Página 19 1.1 Voorwoord Gebruik is alleen toegestaan met de hiertoe bestemde papierbak! Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze...
  • Página 20 Aanw zing Algemeen waarschuwingssymbool • Plaats het product op een vlak, horizontaal en voldoende stabiel oppervlak. • Leg alle kabels zodanig dat ze geen struikelgevaar opleveren. Lees vóór de inbedr fstelling de b gevoegde • Knik of klem de kabel niet. gebruiksaanw zing.
  • Página 21 • Na voltooien van het sn den is het apparaat weer klaar voor gebruik. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het 5.3.2 Reinigen met schoonmaakpapier...
  • Página 22 Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! 1.1 Prefazione Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per Possono o NON possono essere distrutti i seguenti materiali: leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito.
  • Página 23 Nota Simbolo di avvertenza generale • Disporre il prodotto su una super cie piana, orizzontale e su cientemente stabile. • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino pericoli di inciampo. Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni •...
  • Página 24 5.3.1 Pulizia con il detergente Hama per distruggidocumenti (numero di articolo: 113820) * Carta di maggiore spessore, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di ridurre la prestazione. carta DIN A4.
  • Página 25 1. Bevezetés 1.1 El szó Figyelmeztetés Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Használata csak a hozzá tartozó papírtárolóval engedélyezett! Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi útmutatót és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor megtalálja.
  • Página 26 Megjegyzés Általános gyelmeztet jelzés • A terméket sík, vízszintes és eléggé stabil felületen állítsa fel. • Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt. Üzembe helyezés el tt olvassa el a mellékelt használati • Ne hajlítsa vagy törje meg a kábelt. útmutatót.
  • Página 27 Lehetséges ok Elhárítás tudásunk és tapasztalataink gyelembevételével készült. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék A f kapcsoló (2) "OFF" Csúsztassa a f kapcsolót szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati állásban van.
  • Página 28 Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prev zut! 1.1 Cuvânt înainte V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! Urm toarele materiale pot, respectiv NU pot fi m run ite: V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate.
  • Página 29 Indica ie Simbol general de avertizare • A eza i produsul pe o suprafa neted , orizontal , cu o suprafa stabil su cient . • Poza i cablurile în a a fel s nu v împiedica i de ele. Înainte de punerea în func iune, citi i instruc iunile de utilizare •...
  • Página 30 Împinge i comutatorul Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce Comutatorul de operare de operare (2) în pozi ia rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea (2) este în pozi ia "Off".
  • Página 31 1.1 P edmluva Následující materiály sm jí, pop . NESM JÍ být roz ezávány: D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k obsluze v dosahu na bezpe ném míst , abyste do n j mohli v p ípad pot eby...
  • Página 32 Upozorn ní Všeobecný výstražný symbol • Produkt instalujte pouze na rovné, horizontální a dostate n stabilní ploše. • Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpe í zakopnutí. P ed uvedením do provozu si p e t te p iložený návod k •...
  • Página 33 5.3.1 išt ní isti em Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) 8. Vylou ení záruky • Naneste isti Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) v n kolika proužcích Všechny technické informace, údaje a pokyny pro obsluhu obsažené v tomto návodu k na papír o velikosti DIN A4.
  • Página 34 Výrobok sa smie používa iba s na to ur eným kontajnerom na papier! 1.1 Predslov akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Materiály, ktoré sa smú a ktoré sa NESMÚ skartova : Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Página 35 Upozornenie Všeobecný výstražný symbol • Výrobok umiestnite na rovný, vodorovný a dostato ne stabilný povrch. • Všetky káble položte tak, aby nehrozilo nebezpe enstvo zakopnutia. Pred uvedením do prevádzky si pre ítajte priložený návod • Kábel neohýnajte a nepritlá ajte. na obsluhu.
  • Página 36 • Po ukon ení procesu rezania je zariadenie opä pripravené na použitie. Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytnutie záruky za škody 5.3.2 istenie s istiacim papierom vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo •...
  • Página 37 1.1 Antes do mais... Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes! Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que Aviso necessário.
  • Página 38 Observação Símbolo de aviso geral • Coloque o produto sobre uma superfície plana, horizontal e su cientemente estável. • Instale todos os cabos de forma a que não se possa tropeçar neles. Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual •...
  • Página 39 à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. posição “OFF". posição “ON/AUTO". A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou Certi que-se de que do incumprimento das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
  • Página 40 • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. 1.3 Förpackningens innehåll • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. • Dokumentförstörare Basic N8CD 11L • Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till ansvarig • Denna bruksanvisning fackpersonal.
  • Página 41 Information Allmän varningssymbol • Ställ produkten på ett jämnt, horisontellt och tillräckligt stabilt underlag. • Dra alla kablar så att det inte går att snubbla på dem. Läs den medföljande bruksanvisningen innan du börjar • Kabeln får inte klämmas eller bockas. använda apparaten.
  • Página 42 • För in rengöringspapperet på mitten av inmatningen (3). Skärvalsarna startar Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror automatiskt. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Página 43 • • • CD/DVD/Blu-Ray/ • • Hama! — ✓ ✓ ✓ ✓ CD, DVD, Blu-Ray ✗ • • • • • Basic N8CD 11L — • • • • • • • • • • • — • • •...
  • Página 44 • • • • • • • • • • • • • On/Auto. • • Off. • (3). • • REV/CD. • • (8). • • (3). CD, DVD/Blu-Ray • REV/CD. • • CD, DVD Blu-Ray (8). ( . 7. •...
  • Página 45 2,8 / • • CD/DVD/Blu-Ray/ www.hama.com. • 5.3.1 Hama : 113820) • Hama : 113820) CD/DVD/Blu-Ray/ DIN A4. • (3). • . 30 5.3.2 DIN 66399) • (3). DIN 66399) P-2/T-1 • Off. On/Auto. Hama GmbH & Co. KG (7).
  • Página 46 • • CD/DVD/Blu-Ray Hama! ✓ – ✓ ✓ ✓ CD- , DVD- , Blu-Ray ✗ • • • • – • "Basic N8CD 11L" • • • • • • • • • – • • • • • •...
  • Página 47 • • • • • • • • • • • • • "On/Auto". • • "Off". • (3). • • "REV/CD". • • (8). • • "OFF", "ON", (3). CD- /DVD- /Blu-Ray • "REV/CD". • • CD- , DVD- Blu-Ray (8).
  • Página 48 • www.hama.com. • – 6 mm 5.3.1 Hama CD/DVD/Blu-Ray 42 mm : 113820) • Hama : 113820) DIN A4. • (3). • DIN 66399) 5.3.2 DIN 66399) P-2 / T-1 • (3). • Hama GmbH & Co KG "Off". "On/Auto".
  • Página 49 • CD/DVD/Blue-Ray/ • ‘ • • Hama! – ✓ ✓ ✓ ✓ CD, DVD, Blu-Ray ✗ • • • • • "Basic N8CD 11L" • – • • • • • • • • • • • – • •...
  • Página 50 • • • • • • • • • • • • • "ON/Auto". • • "OFF". • (3). • • "REV/CD". • • (8). • • (2), "OFF", "ON/AUTO", (3). CD/ DVD/ Blu-Ray • "REV/CD". ( .7. • • CD, DVD Blue-Ray (8).
  • Página 51 125 mm • www.hama.com. • 6 mm CD/DVD/Blue-Ray/ 42 mm 5.3.1 Hama : 113820) • Hama 113820) DIN A4. • (3). DIN 66399) • DIN 66399) P-2 / T-1 5.3.2 • (3). • Hama GmbH & Co KG "OFF". "ON/Auto". (7).
  • Página 52 Sadece öngörülen ka t haznesi ile kullan labilir! 1.1 Ön söz Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! A a daki malzemeler ö ütülebilir veya Ö ÜTÜLEMEZ: Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
  • Página 53 Aç klama Genel uyar sembolü • Ürünü düz, yatay ve yeterli sa laml a sahip bir alan n üzerine kurun. • Kablolar tökezleme tehlikesi olmayacak ekilde dö eyin. • Kabloyu bükmeyin ve ezmeyin. letime almadan önce ekteki kullan m k lavuzunu okuyun. •...
  • Página 54 • Temizleme ka d n ortalayarak besleyicinin içine sokun. Kesme merdaneleri otomatik Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m olarak çal t r l r. k lavuzunun ve/veya güvenlik talimatlar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan •...
  • Página 55 1. Johdanto 1.1 Esipuhe Materiaalit, joita saa ja EI saa silputa: Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut ✓...
  • Página 56 Huomautus Yleinen varoitusmerkki • Aseta tuote tasaiselle, vaakasuoralle ja riittävän tukevalle pinnalle. • Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole. • Älä taita tai purista johtoa. Lue laitteen käyttöohje ennen käyttöönottoa. • Suojaa liitäntäjohtoa kuumilta pinnoilta ja teräviltä reunoilta. Noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! •...
  • Página 57 • Aseta puhdistuspaperi keskelle syöttöaukkoa (3). Leikkuutelat kytkeytyvät päälle automaattisesti. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Silppuamisen päätyttyä laite on jälleen käyttövalmis. epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 58 D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Página 59 H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Página 62 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

44050542