Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de Cozinha Emily 06 Pçs com Cristaleira |
Kit de Cocina Emily 06 Piezas con Vitrina | Emily Kitchen Kit 06 Pieces with Glass Cabinet
17
Requisitos para montagem
Requisitor para la montaje
Assembly Requirements
Imagens meramente ilustrativas
Imágenes meramente ilustrativas
Images for illustration only
INSTRUÇÕES DE
MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
CE159-05 Branco HP
17
18
18
Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize
produtos químicos que possam danificar seu produto.
O sistema de montagem dos produtos, funciona de acordo com a ordem
crescente dos números indicados no desenho. Ex: 01, 02, 03, 04... até a
conclusão da montagem.
Para limpieza de su móvil, use una franela seca o húmeda, y no utilice
productos químicos que puedan dañar su producto.
El sistema de montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden
creciente de los números indicados en el dibujo. Ej.: 01, 02, 03, 04... hasta la
conclusión del montaje.
To clean your furniture, use a dry or wet cloth, and do not use chemicals that
may damage your product.
The products' assembly system works according to the increasing order of
the indicated numbers. For example: 01, 02, 03, 04 ... to the end of the as-
sembly.
10
05
02
Pesos máximos recomendados com carga distribuída
Peso máximo recomendado con la carga distribuida
Recommended maximum weights with evenly distributed.
AVISO
SISTEMA DE MONTAGEM
ADVERTENCIA
SISTEMA DE MONTAJE
NOTICE
ASSEMBLY SYSTEM
13
14
12
11
15
12
15
12
15
12
09
07
21
19
18
06
16
16
04
01
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HENN Emily CE159-05

  • Página 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Kit de Cozinha Emily 06 Pçs com Cristaleira | Kit de Cocina Emily 06 Piezas con Vitrina | Emily Kitchen Kit 06 Pieces with Glass Cabinet CE159-05 Branco HP Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weights with evenly distributed.
  • Página 2 1º Utilizar o sachê de cola (AA) em todas as cavilhas (H) do produto. Con el pegamento sobre (AA) en todos los pernos (H) producto. Use the glue sachet (AA) on all the pegs (H) of the product. OPCIONAL: O944-121 Kit Pé Cônico 145mm 2º...
  • Página 3 4º Peça (12) apenas fixada com Parafuso (AF), de baixo para cima. Pieza (12) sólo fijada con Tornillo (AF), de abajo hacia arriba. Part (12) only fixed with Screw (AF) from bottom to top. 5º...
  • Página 4 6º...
  • Página 5 7º Opção Suspensa Parede pared Opción suspendida Wall Suspended Option Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado. Para el desmontaje seguimiento de diapositivas la instrucción siguiente a. For the dismount of the sliding onem follows the instruction aside. Fixar as corrediças nessas furações Fijar las diapositivas de estos agujeros Fix slides in these drillings...
  • Página 6 8º Para colocação dos puxadores, é necessário fazer a furação passante, com Broca de 5mm. Para la colocación de las asas, es necesario perforar a través, con una broca de 5mm. To place the handles is necessary to make the through hole, drill 5mm.
  • Página 7 9º...
  • Página 8 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (S), tornillo 3,5 x14mm otro módulo componible Henn. FLA (C), el casquillo de 8 mm (U) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). RECOMMENDATION...
  • Página 9 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (J), tornillo 3,5 x14mm FLA (C), el casquillo de 8 mm (I) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). otro módulo componible Henn. RECOMMENDATION The screw (L) should be used only when this module is attached to To fix the furniture to the wall use the fixing bracket (J), the 3.5x14mm...
  • Página 10 1º Utilizar o sachê de cola (N) em todas as cavilhas (E) do produto. Con el pegamento sobre (N) en todos los pernos (E) producto. Use the glue sachet (N) on all the pegs (E) of the product. 2º AVISO Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize produtos químicos que...
  • Página 11 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weights with evenly distributed. Requisitos para montagem AVISO Requisitor para la montaje Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize Assembly Requirements produtos químicos que possam danificar seu produto.
  • Página 12 1º OPCIONAL: O945-121 Kit Pé Cônico 145mm (vendido separadamente). Caso opte em colocar pé no produto, utilizar as pré-furações que possue na Base e fixá-lo com o Parafuso que consta no Kit. OPCIONAL: O945-121 Kit Pie Cónico 145mm (se vende por separado). Si opta por colocar pie en el pro- ducto, utilizar las pre-huracuras que tenga en la Base y fijarlo...
  • Página 13 3º A pilastra da porta (11) deve estar alinhada com a divisão (06). El pilar de la puerta (11) debe estar alineada con la división (06). The door pillar (11) must be aligned with the parti- tion (06). 4º Esse tampo é opcional e é vendido separadamente (C905-114). Esta vez es opcional y se vende por separado (C905-114).
  • Página 14 5º Caso o móvel seja montado com a opção do tampo, fixar o mesmo com 06 cantoneiras (L) e os parafusos 3,5x14mm (E). Si se monta el auricular con la opción de la cubierta, fijarlo con Los ángulos 06 (L) y 3,5 x14mm tornillos (E).
  • Página 15 7º Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado. Para el desmontaje seguimiento de diapositivas la instrucción siguiente a. For the dismount of the sliding onem follows the instruction aside. Fixar as corrediças nessas furações Fijar las diapositivas de estos agujeros Fix slides in these drillings 8º...
  • Página 16 9º 92mm Para colocação dos puxadores, é 50mm necessário fazer a furação passante, com Broca de 5mm. Para la colocación de las asas, es necesario perforar a través, con una broca de 5mm. To place the handles is necessary to make the through hole, drill 5mm.
  • Página 17 10º A corrediça (S) deverá ser alinhada com a parte de baixo do lado de gaveta (16). La carcasa (S) será alineada con la parte de por el lado del cajón (16). The slide (S) should be aligned with the underside of the drawer side (16).
  • Página 18 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (W), tornillo 3,5 x14mm otro módulo componible Henn. FLA (E), el casquillo de 8 mm (V) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). RECOMMENDATION...
  • Página 19 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weight with distributed load. Requisitos para montagem AVISO Requisitos para la montaje Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize Assembly Requirements produtos químicos que possam danificar seu produto.
  • Página 20 1º Utilizar o sachê de cola (O) em todas as cavilhas (F) do produto. Con el pegamento sobre (O) en todos los pernos (F) producto. Use the glue sachet (O) on all the pegs (F) of the product. 2º...
  • Página 21 3º Para colocação do puxador, é necessário fazer a furação passante, com broca de 5mm. Para colocar el mango, es necesario perforar con un taladro de 5 mm. For placing the handle, it is necessary to drill through with a 5mm drill.
  • Página 22 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (M), tornillo 3,5 x14mm FLA (C), el casquillo de 8 mm (L) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). otro módulo componible Henn. RECOMMENDATION The screw (Q) should be used only when this module is attached to To fix the furniture to the wall use the fixing bracket (M), the 3.5x14mm...
  • Página 23 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (P), tornillo 3,5 x14mm otro módulo componible Henn. FLA (D), el casquillo de 8 mm (O) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). RECOMMENDATION...
  • Página 24 ITM/C355- 1º Utilizar o sachê de cola (S) em todas as cavilhas (H) do produto. Con el pegamento sobre (S) en todos los pernos (H) producto. Use the glue sachet (S) on all the pegs (H) of the product. 2º Esse tampo é...
  • Página 25 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (T), tornillo 3,5 x14mm FLA (E), el casquillo de 8 mm (S) y el 5,0x50mm a otro módulo componible Henn. tornillo FLA (A). RECOMMENDATION The screw (H) should be used only...
  • Página 26 1º Utilizar o sachê de cola (V) em todas Fazer a furação passante na peça (01) para colocação das cavilhas as cavilhas (L) do produto. (L) com a peça (04), conforme Con el pegamento sobre (V) en todos opção 1 (lado direito) ou opção 2 (lado esquerdo).
  • Página 27 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Requisitos para montagem Requisitor para la montaje Assembly Requirements AVISO Imagens meramente ilustrativas Para limpeza de seu móvel, use uma Imágenes meramente ilustrativas flanela seca ou umedecida, e não Images for illustration only utilize produtos químicos que possam danificar seu produto.
  • Página 28 1º Esse tampo é opcional e é vendido separadamente Esta vez es opcional y se vende por separado This top is optional and is sold separately Exemplo de como fixar o Tampo Cooktop no produto. Ejemplo de cómo fijar el Tablero Cooktop en el producto. Example of how to secure the Cooktop Top to the product.
  • Página 29 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS Pesos máximos recomendados com carga distribuída Peso máximo recomendado con la carga distribuida Recommended maximum weights with evenly distributed. Requisitos para montagem AVISO Requisitor para la montaje Para limpeza de seu móvel, use uma flanela seca ou umedecida, e não utilize Assembly Requirements produtos químicos que possam danificar seu produto.
  • Página 30 ITM/C351- 1º Utilizar o sachê de cola (AA) em todas as cavilhas (H) do produto. Con el pegamento sobre (AA) en todos los pernos (H) producto. Use the glue sachet (AA) on all the pegs (H) of the product. 2º OPCIONAL: O944-121 Kit Pé...
  • Página 31 ITM/C351- 4º 5º...
  • Página 32 6º ATENÇÃO: Por questão de segurança, recomendamos a não utilização dos Fundos (16 e 17) caso o espaço seja utilizado por forno elétrico ou forno embutido, dessa forma, haverá melhor propagação do calor, evitando danos em seu móvel. ATENCIÓN: Por razones de seguridad, recomendamos la no utilización de los Fondos (16 y 17) en caso de que el espacio...
  • Página 33 7º Opção Suspensa Parede Opción suspendida pared Wall Suspended Option Para a desmontagem da corrediça siga a instrução ao lado. Para el desmontaje seguimiento de diapositivas la instrucción siguiente a. For the dismount of the sliding onem follows the instruction aside. Fixar as corrediças nessas furações Fijar las diapositivas de estos agujeros Fix slides in these drillings...
  • Página 34 8º Para colocação dos puxadores, é necessário fazer a furação passante, com Broca de 5mm. Para la colocación de las asas, es necesario perforar a través, con una broca de 5mm. To place the handles is necessary to make the through hole, drill 5mm.
  • Página 35 9º...
  • Página 36 Para conectar el móvil a la pared con el soporte (S), tornillo 3,5 x14mm otro módulo componible Henn. FLA (C), el casquillo de 8 mm (U) y el 5,0 x50mm tornillo FLA (A). RECOMMENDATION...