Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

JPTS86T-T10
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2023-02-16
600
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2065
2000
1/35

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte JPTS86T-T10

  • Página 1 JPTS86T-T10 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Página 2 2/35...
  • Página 3 � �� � 3/35...
  • Página 4 4/35...
  • Página 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Página 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno JUPITER_NEPTUN • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 7 Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 00965 1395x621x2.5 01572 1890x816x2 12757 1995x600x15 12758N 1864x599x15 128902 1995x600x15 128903N 1864x599x15 31680 602x599x15 31681 801x582x15 32770 2035x599x15 40520 600x582x15 51895 2035x100x15 631631 1857x396x15 631632 1358x596x15 631633 1358x596x15 72144...
  • Página 8 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S31298 S30118 S30115 S30142 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,3x11 M4x9 S30165 S31299 S30558 S30312 Ø1,6x30 M4x20 S30978 S30337-23 S32892 S30208 S30577 S20553 S33396 S36628 S37744 Ø10x50, L - 180 Ø5x60 SF32558 S30031 L=794 L=311 mm S33679 8/35...
  • Página 9 80009 72144 72144 S13192 80009 9/35...
  • Página 10 a = b S30978 60min 10/35...
  • Página 11 S30212 S70969 32770 51895 S70969 51895 11/35...
  • Página 12 51895 32770 S30208 S30118 S30558 180 ° S30211 32770 12/35...
  • Página 13 S30115 S30031 S30212 128903N 180 ° S34701 S33396 S30211 13/35...
  • Página 14 S30031 S30115 S30212 12758N 180 ° S34701 S33396 S30211 14/35...
  • Página 15 S30212 31681 S70969 12758N 31681 128903N 15/35...
  • Página 16 S30211 12758N 128903N 31680 S30212 S70969 16/35...
  • Página 17 12758N 31680 31680 32770 17/35...
  • Página 18 S30212 S70969 32770 180 ° S30211 18/35...
  • Página 19 32770 19/35...
  • Página 20 128902 S30558 S30031 S30115 S30211 S30558 S30211 S30115 S30031 12757 20/35...
  • Página 21 12757 128902 21/35...
  • Página 22 01572 00965 00965 22/35...
  • Página 23 a = b S31299 S31299 S30312 23/35...
  • Página 24 S30577 24/35...
  • Página 25 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Página 26 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Página 27 S30142 5 kg 5 kg S30165 S37744 27/35...
  • Página 28 SF32558 25 kg 28/35...
  • Página 29 631633 S34701 S33679 S34701 S33679 631632 29/35...
  • Página 30 631633 S37744 631632 S30165 30/35...
  • Página 31 S33679 S33679 631631 31/35...
  • Página 32 S37744 631631 S30165 32/35...
  • Página 33 S30337-23 15 kg 40520 15 kg 15 kg 40520 15 kg 33/35...
  • Página 34 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 35 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.