Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Dual Technology Industrial Detector
Detector Industrial de Doble Tecnología
Detector Industrial de Tecnologia Dupla
WatchIN 325DT
Installation Instructions - Relay & BUS Modes
Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS
Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Risco WatchIN 325DT

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Dual Technology Industrial Detector Detector Industrial de Doble Tecnología Detector Industrial de Tecnologia Dupla WatchIN 325DT Installation Instructions - Relay & BUS Modes Instrucciones de Instalación - Modos Relé y BUS Instruções de Instalação - Modos Relé & BUS...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Relay Mode Installation ................ 2 Introduction ....................2 Mounting....................2 Mounting Considerations................ 2 Wall Mount Installation................3 Flat Mounting ..................3 45° angle Mounting (Left side mounting)..........3 Changing Back Tamper position ............4 Terminal Wiring ....................
  • Página 4 The detector can operate as a regular relay detector connected to any control panel, or as a BUS accessory when connected to RISCO Group's ProSYS control panel via the RS485 BUS, thus having unique remote control and diagnostic capabilities.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Wall Mount Installation Figure 1 Figure 2 Note The installation knockouts numbering are marked on the back plate. 1. Open WatchIN front cover (unlock C1, Figure 1). 2. Release internal base (unlock I1, Figure 2). 3.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Figure 5 Changing Back Tamper position Left Side The back tamper is by default secured on the right Tamper side of the internal base (Rear view). If you wish to move it to the left side (rear view), do the following Right Side (Figure 5): Tamper...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com SET/ This input enables to control Anti-masking and LEDs operation in accordance to UNSET the system status, Set (Arm) / Unset (Disarm). While the system is armed, this feature prevents an intruder from gaining knowledge of the detector’s status and disables Anti-masking detection.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com LEDs Display State Description Steady Indicates PIR detection YELLOW Flashing Indicates AM (Anti mask) detection Steady Indicates MW detection GREEN Steady Indicates ALARM Flashing Indicates malfunctioned communication with ProSYS (BUS mode only) Flashing (One after Unit initialization on power up All LEDs another)
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com TRIPLE EOL Jumpers TRIPLE Jumpers J4 and J5 allow the selection of Tamper TAMPER EOL EOL Jumpers and Alarm resistance (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) according to the control panel (see Figure 6 below).
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Standard Swivel Installation The WatchIN detector package contains a standard swivel for flexible installation. Please follow the instructions below for mounting the detector with the Standard Swivel: 1. Open WatchIN front cover (Unlock C1, Figure1). 2.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Note: The Tamper spring S5 (Figure 7) should make contact with the wall through the tamper spring holes M2 or M3 on the CSMA. Make sure to hear the tamper "Click" when connecting to the wall. 7.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Note: ° When marks on the two movable parts are aligned (Figure 8), the Standard Swivel is in 0 ° vertical /horizontal position. Each click from this position represents shifting of 5 in vertical / horizontal position.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing Lenses 1. Unlock the six screws that hold the lens holding sleeve from the back of the front cover. 2. To release the protective sleeve, gently push the lens from the external side of the front cover. 3.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Lens Types Wide angle lens (RL325): Top view Feet Meters 90° Meters 24 25 Feet Wide angle lens (RL325): Side View Typical Installation Height: 2.4m (7'10") Meters 24 25 Feet WatchIN Installation Manual...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Barrier lens (RL327B): Top view Feet Meters 5° Meters 26 27 Feet Barrier lens (RL327B): Side view Meters Typical Installation Height: 2.4m (7'10") Meters 26 27 Feet Note: All detection patterns are assured and approved according to EN50131 in Normal sensitivity settings (factory default).
  • Página 16 The camera option is not UL listed. ♦ 0.6 power factor inductive load can be used on the relays. ♦ Only WatchIN 325DT version 10.525GHz is UL approved. ♦ The vibration option is not incorporated on UL listed products. ♦...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com BUS Mode Installation Introduction The information in this section relates to WatchIN DT installation in BUS Mode only. Up to 32 BUS detectors can be installed on the ProSYS RS485 BUS, saving cabling time and enabling remote control and diagnostics.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com DIP Switch Settings DIP Switch Description Number 1 - 5 Used to set the detector ID number. Set the ID number in the same way as for any other ProSYS accessory (Refer to the table below). 6 - 10 Not used WatchIN ID: DIP Switches 1 - 5...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1. To Add / Delete the WatchIN DT 1. From the installer menu enter the Add/Delete menu: Quick Key [7][1][9][5] for BUS Zones detectors. 2. Use the keys to position the cursor over the BUS Zone ID number for which you want to assign (or delete) a detector.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Keys Parameter Default [2][0][3][zzz] Red Only [1][2] Only the Red led will operate. This option is highly recommended to avoid the possibility that the intruder will “Learn” the detector behavior. [2][0][3][zzz] 3 LEDS [1][3] All 3 LEDs will operate.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Keys Parameter Default [2][0][3][zzz] SWAY This option allows the recognition and immunity of swaing objects in a known patern. [2][0][3][zzz] [9][1] Sway is disabled [2][0][3][zzz] [9][2] Sway is enabled System Parameters System: System Control Quick Keys Parameter [1][2][36]...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com WatchIN Installation Manual...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Instalación en Modo Relé ..............22 Introducción ....................22 Montaje ....................... 22 Consideraciones de Montaje ............. 22 Instalación de Montaje en Pared ............23 Montaje Plano ..................23 Montaje en ángulo de 45° (montaje del lado izquierdo) ....23 Cambiando la Posición del Tamper Posterior........
  • Página 24 Instalación en Modo Relé Introducción El Detector Industrial de Doble Tecnología de RISCO Group, WatchIN Grado 3, es un detector único con proceso de señal basado en dos canales Infrarrojos Pasivos (PIR) y dos canales de Microondas (MW). El detector puede funcionar como un detector normal de relé conectado a cualquier panel de control, o como un accesorio del BUS cuando se conecta al panel de control ProSYS del RISCO Group a través del BUS RS485, teniendo así...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de Montaje en Pared Figura 1 Figura 2 Nota La numeración de los agujeros pre-marcados para la instalación está señalada en la placa posterior. 1. Abra la tapa delantera del WatchIN. (abra C1, Figura 1). 2.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción de los Agujeros Premarcados Lado Izquierdo Lado Derecho Agujeros pre-marcados de montaje L1, L2 R1, R2 Agujeros pre-marcados del resorte del tamper T1, T3 T2, T4 Ancla del tornillo del tamper Agujeros pre-marcados del cableado W5, W6 W7, W8 Figura 5...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com LED ENBL Usado para controlar remotamente los LEDs cuando el DIP1 está fijado en ON. Activado: La entrada es +12V o no hay conexión al terminal Desactivado: Conectar la entrada a 0V TEST Usado para realizar pruebas remotas de alarma al detector, aplicando 0 voltios a este terminal.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste de Microondas Ajuste el área de cobertura del Microondas, usando el potenciómetro en el PCB (placa de circuito impreso). Prueba de Movimiento Dos minutos después de aplicar alimentación, hacer la prueba de 2.40M 3.00M movimiento en el área protegida para verificar su correcto...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Puentes TRIPLE EOL (Triple resistencia fin de línea) Puentes TRIPLE Los puentes J4 y J5 permiten la selección de la TAMPER EOL resistencia del Tamper y de la Alarma (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) según el panel de control (ver Figura 6 abajo).
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la Rótula Estándar El embalaje del detector industrial contiene una rótula estándar de 45º para una instalación flexible. Por favor, siga las instrucciones más abajo para montar el detector con la Rótula Estándar: Abra la tapa delantera del WatchIN.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: El resorte del tamper S5 (Figura 7) debe hacer contacto con la pared a través de los agujeros de los resortes del tamper M2 o M3 en el CSMA. Asegúrese de oír el "Click" del tamper al conectar a la pared. Inserte los cables del tamper y el cableado del cable externo a la Rótula a través del agujero pre-marcado W1 en la base externa (Figura 7, Detalle B).
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Doble hacia abajo la espuma negra situada debajo del LED ROJO en el PCB (lo suficiente para acceder al tornillo de fijación de la Rótula). Use un destornillador de Estrella para liberar el tornillo de fijación (ver Figura 9). Incline y/o Gire la Rótula Estándar hasta la posición deseada.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Cambiando las Lentes 1. Abra los seis tornillos que sostienen la funda protectora de la lente desde la parte posterior de la tapa delantera. 2. Para liberar la funda protectora, empuje suavemente la lente desde el lado externo de la tapa delantera.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Tipos de Lentes Lente gran angular (RL325): Vista Superior Feet Pies Meters Metros 90° Metros Meters 24 25 Feet Pies Lente Gran Angular (RL325): Vista Lateral Instalación Típica Altura : 2,4 m (7'10") Metros 24 25 Pies...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Lente de Barrera (RL327B): Vista superior Pies Metros 5° Metros 26 27 Pies Lente de Barrera (RL327B): Vista lateral Instalación Típica Altura : 2,4 m (7'10") Metros 26 27 Pies Nota: Todos los patrones de detección están garantizados y aprobados según la normativa EN50131 en la configuración de sensibilidad Normal (configuración de fábrica).
  • Página 36 Información para Pedidos Unidades Estándares Referencia Descripción WatchIN 325DT WatchIN DT 10.525GHz / 10.587GHz / 9.9GHz + Rótula Cada uno de los detectores contiene una rótula de 45º y 1 lente de reemplazo (Ref. grabada en la lente): lente de barrera (RL327B).
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación en Modo BUS Introducción La información en esta sección se refiere únicamente a la instalación del WatchIN DT en el Modo BUS. Pueden instalarse hasta 32 detectores BUS en el BUS RS485 del ProSYS, ahorrando tiempo de cableado y permitiendo control y diagnósticos remotos.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del Interruptor DIP Número del Descripción Interruptor DIP 1 - 5 Usado para asignar el número de ID del detector. Establezca el número de ID de la misma forma que para cualquier otro accesorio del ProSYS (Refiérase a la tabla abajo) 6 - 10 No usado...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Para Agregar / Suprimir el WatchIN DT 1. En el menú del instalador entrar al menú Agregar / Suprimir: Tecla Rápida [7][1][9][5] para detectores de Zonas BUS. 2. Use las teclas para colocar el cursor sobre el número de ID de la Zona BUS a la cual quiere asignar (o borrar) un detector.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Teclas Rápidas Parámetro Predeterminado [2][0][3][zzz] Solamente Rojo [1][2] Sólo funcionará el LED Rojo. Esta opción es altamente recomendable para evitar la posibilidad de que el intruso ”Aprenda” el comportamiento del detector. [2][0][3][zzz] 3 LEDS [1][3] Funcionarán los 3 LEDs.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Teclas Rápidas Parámetro Predeterminado [2][0][3][zzz] Sí [8][2] La característica Green Line está activada. [2][0][3][zzz] OSCILACIÓN Sí Esta opción permite el reconocimiento y la inmunidad a objetos oscilantes con un patrón conocido. [2][0][3][zzz] [9][1] Oscilación está...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instalación del WatchIN...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Instalação do Modo Relé ..............42 Introdução..................42 Montagem..................42 Considerações de Montagem ............42 Instalação de Montagem em Parede ..........43 Montagem Plana ................43 Montagem em ângulo de 45° (montagem do lado esquerdo) ... 43 Trocando a Posição do Tamper Posterior .........
  • Página 44 Instalação do Modo Relé Introdução O Detector Industrial de Tecnologia Dupla do Grupo RISCO, WatchIN Grau 3, é um detector único com processamento de sinal baseado em dois canais infravermelhos passivos (PIR) e dois canais de microondas (MW). O detector pode funcionar como um detector regular de relé...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação de Montagem em Parede Figura 1 Figura 2 Nota A numeração dos furos pré-marcados para a instalação está marcada na placa posterior. 1. Abra a tampa dianteira do WatchIN. (Abra C1, Figura 1). 2.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Figura 5 Trocando a Posição do Tamper Posterior Tamper do O tamper posterior está assegurado por Lado Esquerdo predeterminação no lado direito da base interna (vista posterior). Se quiser passá-lo para o lado Tamper do Lado esquerdo (vista posterior), faça o seguinte Direito...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com SET/ Esta entrada permite controlar a operação Anti-camuflagem e os LEDs, segundo UNSET o estado do sistema, Set (Armado) / Unset (Desarmado). Enquanto o sistema está sobre o estado do detector e desativa a detecção Anti- camuflagem.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Visualização dos LEDs Estado Descrição Constante Indica detecção PIR AMARELO Pisca Indica detecção AM (Anti-camuflagem) Constante Indica detecção MW VERDE Constante Indica ALARME VERMELHO Pisca Indica mau funcionamento da comunicação com o ProSYS (somente no modo BUS) Pisca (Um após Inicialização da Unidade ao ser ativada.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Jumpers TRIPLOS EOL Jumpers Os jumpers J4 e J5 permitem a seleção da TAMPER EOL TRIPLOS EOL resistência do Tamper e do Alarme (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K) de acordo com o painel de controle (ver Figura 6 abaixo).
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do Suporte Rotativo Estandarte O pacote do detector industrial contém um suporte rotativo estandarte para uma flexível instalação. Por favor, siga as instruções abaixo para montar o detector com o Suporte Rotativo Estandarte: Abra a tampa dianteira do WatchIN.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Insira os cabos do tamper e a fiação do cabo externo do Suporte Rotativo Estandarte através do furo pré-marcado W1 na base externa (Figura 7, Detalhe B). Fixe a base externa ao suporte rotativo usando os botões de pressão apropriados (Figura 8). Ver Detalhe A Botões de pressão...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 15. Feche a tampa dianteira (Feche C1, Figura 1) e faça a prova de movimento do detector. Nota: O parafuso deve passar através da Base Externa e ser apertado ao suporte rotativo. Figura 9 Instruções de Instalação WatchIN...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Trocando a Lente Abra os seis parafusos que seguram a manga protetora da lente da parte posterior da tampa dianteira. Para liberar a manga protetora, empurre suavemente a lente desde o lado externo da tampa dianteira.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Tipos de Lentes Lente de ângulo aberto (RL325): Vista Superior Pés Feet Metros Meters 90° Metros 24 25 Pés Lente de Ângulo Aberto (RL325): Vista Lateral Instalação Típica Altura: 2,4 m (7'10") Metros 24 25 Pés Instruções de Instalação WatchIN...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Lente de Barreira (RL327B): Vista superior Lente de Barreira (RL327B): Vista lateral Instalação Típica Altura: 2,4 m (7'10") Metros 26 27 Pés Nota: Todos os testes padrões da deteção são assegurados e aprovados de acordo com EN50131 em ajustes normais da sensibilidade, que é...
  • Página 56 Unidades Estandartes Parte Número Descrição WatchIN 325DT WatchIN DT 10.525GHz / 10.587GHz / 9.9GHz + Suporte Rotativo Cada um dos detectores contém um suporte rotativo e uma lente de 1 lente de substituição (P/N gravado na lente) lente de barreira (RL327B).
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação do Modo BUS Introdução A informação nesta seção refere-se apenas à instalação do WatchIN DT no Modo BUS. Até 32 detectores BUS podem ser instalados no BUS RS485 do ProSYS, economizando tempo de fiação e permitindo controle remoto e diagnóstico.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Configuração do Interruptor DIP Número do Descrição Interruptor DIP 1 - 5 Usado para determinar o número de ID do detector. Determine o número de ID da mesma forma como para qualquer outro acessório do ProSYS (Refira-se à...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Para Agregar / Suprimir o WatchIN DT 1. No menu do instalador entrar ao menu Agregar / Suprimir: Tecla Rápida [7][1][9][5] para detectores de Zonas BUS. 2. Usar as teclas para posicionar o cursor sobre o número de ID da Zona BUS à...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Teclas Rápidas Parâmetro Predeterminado [2][0][3][zzz] Somente Vermelho [1][2] Apenas o Led Vermelho irá operar. Esta opção é altamente recomendada para evitar a possibilidade do intruso ”Aprender” o comportamento do detector. [2][0][3][zzz] 3 LEDS [1][3] Todos os 3 LEDs operarão.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Teclas Rápidas Parâmetro Predeterminado [2][0][3][zzz] OSCILAÇÃO Esta opção permite o reconhecimento e imunidade a objetos oscilantes num padrão conhecido. [2][0][3][zzz] Não [9][1] A Oscilação está desativada. [2][0][3][zzz] [9][2] A Oscilação está ativada Parâmetros do Sistema Sistema: Controle do Sistema Teclas Rápidas Parâmetro...
  • Página 62 This product is protected under Patent No. US 7,126,476 B2. Other patents pending. CE Compliance Section (European and German versions): Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Contacting RISCO Group RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our website (www.riscogroup.com) or at the following telephone and fax numbers: United Kingdom Tel: +44-161-655-5500 Tel: +1-631-719-4400 technical@riscogroup.co.uk...