Página 1
(LED BACKLIGHT) Owner's manual Manual del propietario Manuel du propriétaire FW43D47F To obtain a more detailed electronic copy of this manual or much further contents, go to Para obtener una copia electronica detallada de este manual o mucho mayor contenido, visite...
Página 2
Español Contenido 1 Aviso 4 Aprovechando al máximo su TV ....................Visualización del menú principal 2 Cómo comenzar Imagen ............Sonido Características Ajuste Accesorios suministrados Sintonización automática Símbolos utilizados en este Manual del propietario Lista canales Fijación de la base Agregar canales Instalación de baterías en el control remoto Confirmación de antena...
Página 3
Regístrese en línea en sanyo-av.com/support/ hoy mismo para aprovechar al máximo su compra. Registrar su modelo con SANYO lo hace elegible para todos los valiosos beneficios tales como actualizaciones de software y notificaciones importantes del producto. Regístrese en línea en sanyo-av.com/support/ seguridad El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un...
Página 4
Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical robusta. tornillos ● Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el soporte ● FW43D47F SANUS 25BB M4 x 1,378” (35mm) de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
Página 5
Cualquier modificación al aparato debe ser aprobada por Funai Corporation. El usuario puede perder la autoridad para operar este aparato si se realiza un SANYO es una marca comercial registrada de SANYO Electric Co., Ltd. y es usada cambio o modificación no autorizados.
Página 6
Propósito de directivas de vida SANYO está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán.
Página 7
El decodificador de subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de Modelo Cantidad Tamaño subtítulos. FW43D47F M4 x 0,551” (14mm) Sintonizador MTS / SAP ● Se puede seleccionar el audio desde el control remoto. * No se incluye pilas, AAA 1,5V x 2 Necesario.
Página 8
Español Fijación de la base Instalación de baterías en el control remoto Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta. Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted necesita para este paso.
Página 9
Español Control remoto a B (ENERGÍA / ESPERA) Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en espera. b PIC/SOUND MODE Optimiza la calidad de imagen y sonido. c CC Selecciona los ajustes de subtítulos (Off, On, CC sin Audio). d 0 - 9 (botones NUMÉRICOS) Se usa para ingresar un número de canal / programa.
Página 10
Español Tablero de control Terminales a Sensor de control remoto Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto. b CH + / – g Cable de 75 ohms / conexión de antena Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
Página 11
Español Conectar la antena o el decodificador de Conexión de decodificador de cable / satélite, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores cable / satélite compuestos y audio análogo Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos de enchufar el cable de alimentación de CA.
Página 12
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal DVI. SANYO HDMI soporta HDCP (Alta Protección de contenido digital de banda ancha). HDCP ● es una forma de gestión de derechos digitales que protege el contenido de alta definición Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también...
Página 13
Español Conexión de vídeo análogo por componente Conexión de salida de audio digital La conexión de vídeo análogo por componente ofrece mejor calidad de Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, puede imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. disfrutar audio de canales múltiples como sonido de transmisión digital de 5,1 canales.
Página 14
Español Conexión PC Nota Por favor adquiera el cable de conversión HDMI-DVI que tenga un núcleo de ferrita. Conexión HDMI ● Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor. ● Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal HDMI. Coloque un núcleo de ferrita al cable de energía CA de su PC.
Página 15
Español Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando Use H I para seleccionar el ajuste de la ubicación deseada, después a distancia. presione OK. Algunas también pueden ser accesibles por medio del Casa es el ajuste calificado de ENERGY STARN. tablero de control en la unidad principal.
Página 16
Español 3 Uso de su TV Cambio de canales Encendido de su TV y modo de espera Televisión Control remoto Televisión Control remoto Para encender la televisión desde standby o apagarla a standby Presione B en la unidad o el control remoto. ●...
Página 17
Español Sintonización de canales desde un Temporizador de apagado dispositivo externo El temporizador de apagado puede ajustar la unidad para entrar en modo de espera después de un periodo de tiempo en incrementos. Cambiar cada modo de entrada se puede cambiar fácilmente con el control remoto entre la TV (DTV o televisión analógica) y dispositivos externos cuando estén conectados a la unidad.
Página 18
Español Cambio de Tamaño de imagen Crear una lista de canales favoritos Puede crear listas de sus canales de TV preferidos de forma que los Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando el TV reciba una señal de vídeo de 16:9 o 4:3. pueda encontrar fácilmente.
Página 19
Español Para señal de vídeo 4:3 Información de pantalla de TV Puede visualizar en la pantalla del televisor el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo, la relación de aspecto. En el modo digital, se visualiza la información de transmisión detallada para el canal fuera del aire actual tal como el título de programa.
Página 20
Español 4 Aprovechando al máximo su TV Use H I para seleccionar un menú y un elemento que desee, después presione OK o use H I J K para determinar el ajuste. Esta sección describe una revisión del menú principal que se visualiza cuando presiona MENU.
Página 21
Español Puede ajustar un particular sobre la calidad de la imagen ● Imagen en Ajustes avanzados. Antes de comenzar: Alineación color Normal Imagen Debe ajustar Casa en Ubicación. L p. 30 Sonido Reduc. del rudio Mediano De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se Black stretch Encendido Ajuste...
Página 22
Español Puede seleccionar la salida de audio a través de un conector de salida de Sonido audio digital. Para transmitir señales Bitstream Antes de comenzar: (Cuando el audio del contenido es Bitstream Formato de salida PCM, se transmitirá en PCM incluso Debe ajustar Ubicación a Casa.
Página 23
Español Ajuste Sintonización automática Antes de comenzar: Espere mientras el sistema esté explorando canales. Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable. La sintonización automática puede tardar más de 20 minutos en realizarse. Presione MENU y utilice H I para seleccionar Ajuste, después presione OK.
Página 24
Español Opciones Agregar canales Esta función le permite agregar los canales de TV análogos fuera del aire Despliegue Ajuste utilizando el menú de Inicio y utilice H I para o de cable análogos no agregados por la sintonización automática seleccionar Opciones, después presione OK. debidos a las condiciones de recepción durante el ajuste inicial.
Página 25
Español Ajustes subtítulos Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica) Los subtítulos muestran la porción de audio de la programación como Servicios de subtítulo y texto texto superpuesto sobre el vídeo. primarios. Los subtítulos o el texto se muestran en el mismo idioma Utilice H Ipara seleccionar Ajustes subtítulos y luego presione CC-1 y T-1 que el diálogo del programa (hasta...
Página 26
Español Bloque para niños y de clasificaciones Nota El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI. Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales bloqueando los ● controles de la TV y usando clasificaciones. Servicio de subtítulos digitales que puede cambiar difiere dependiendo del formato de ●...
Página 27
Español Bloqueo de canales Ajuste de clasificaciones de películas y TV de EUA US películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por MPAA. Canales o modos de entrada externa particulares pueden ser invisibles en esta Niveles bloqueo US TV tiene acceso controlado a programas individuales en base función.
Página 28
Español Para ajustar las sub clasificaciones (mostradas en la columna Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense derecha) Puede seleccionar la clasificación para transmisión de Inglés Canad. o Francés Respecto a TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, puede ajustar adicionalmente las Canad.
Página 29
Español Lista de dispositivos fun-Link (HDMI CEC) Esta función le permite ver el número o nombre de producto de los dispositivos Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los dispositivos conectados. de nuestra marca con una característica fun-Link y con esta unidad conectada Use H I para seleccionar el dispositivo fun-Link deseado entre los que a través de un cable HDMI.
Página 30
Español Idioma Ajuste de su ubicación en hogar Puede ajustar la ubicación Ubicación de su televisión en Casa o Tienda. Presione MENU y use H I para seleccionar Idioma, después Elegir Casa le da completa flexibilidad para cambiar los ajustes presione OK.
Página 31
Español Imagen (JPEG) Use H I para seleccionar el archivo deseado, después presione OK. Su TV está equipada con una conexión USB que le permite ver fotografías o ver archivos Motion JPEG almacenados en una memoria USB. Imagen Conecte la memoria USB a la terminal USB en la parte trasera de su Imagen1.jpg Imagen televisión.
Página 32
Español Video (Motion JPEG) Use H I para seleccionar el archivo deseado, después presione OK. Video Video PELÍCULA1.avi Título: PELÍCULA1.avi Ir a la carpeta raíz Director: PELÍCULA1.avi Fecha: 2009/04/02 PELÍCULA2.avi 00:06:37 Duración: PELÍCULA3.avi PELÍCULA4.avi PELÍCULA5.avi Formato compatible: motion jpeg, 320 x 240, 30 FPS Para detener la reproducción y regresar a la lista de archivos, ●...
Página 33
Encuentre la información y software relacionados con su TV y descargue software de TV el archivo de actualización más reciente a su PC. En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a sanyo-av.com/ support/download Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model SANYO intenta continuamente mejorar sus productos y le Number...”...
Página 34
Español 6 Consejos útiles Pregunta Respuesta Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. ● Compruebe las pilas del mando a distancia. ● Vuelva a insertar o reemplace las baterías AAA con sus polaridades (+/–) como se indica en el área de la batería del control ●...
Página 35
Consulte el Manual del propietario del control remoto universal respecto al ● luces fluorescentes. código de SANYO. Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema. ● Imagen Imágenes fantasma, líneas o rayas en la imagen.
Página 36
Español 7 Información Glosario Mantenimiento Televisión Analógica (NTSC) Limpieza Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el Limpie el frente del panel y otras superficies exteriores de la unidad nombre de las normas de transmisión análoga. ● con un paño de microfibra o cepillo de lentes.
Página 37
Español 8 Especificaciones Modelo nº FW43D47F Imagen Tipo FHD (Full HD) (1920 x 1080 pixeles 60Hz) Tamaño de pantalla diagonal / 16:9 Proporción de aspecto Ángulos de visión 178° (V) por 178° (H) Sintonizador digital / análogo integrado ATSC (digitales) / NTSC (análogos) Sonido Mono / Estéreo...
Página 38
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los www.sanyo-av.com requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo. 1 866 212 0436 Lo que no se cubre: Exclusiones y limitaciones: LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA...