Descargar Imprimir esta página
Samsung WA484DSHA Serie Manual Del Usuario
Samsung WA484DSHA Serie Manual Del Usuario

Samsung WA484DSHA Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WA484DSHA Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washing Machine
This manual is made with 100% recycled paper.
WA484DSHA-03050D_EN.indd 1
WA484DSHA-03050D_EN.indd 1
user manual
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service or accessory
parts, please register your product at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG (726-7864)
WA476DSHA*
WA484DSHA*
2012-07-02
2012-07-02
3:38:39
3:38:39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samsung WA484DSHA Serie

  • Página 1 Washing Machine user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service or accessory parts, please register your product at or contact www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WA484DSHA-03050D_EN.indd 1...
  • Página 2 1. VRT® (Vibration Reduction Technology) This Samsung washer performs smoothly at top spin speeds, minimizing noise and vibration. 2. The Largest Capacity Even bulky garments and blankets get super clean. The large capacity leaves enough room for a more thorough, cleaner wash.
  • Página 3 Congratulations on your new Samsung Washer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefi ts and features.
  • Página 4 safety information WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other fl...
  • Página 5 CRITICAL INSTALLATION WARNINGS WARNING Plug the power cord into an AC 120 V / 60 Hz/wall socket rated at 15 amps or higher. Use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. - Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or extending the power cord may result in electric shock or fi...
  • Página 6 safety information INSTALLATION CAUTIONS CAUTION Position the appliance so that the power plug is easily accessible. - Failing to do so may result in electric shock or fi re due to electric leakage. Install your appliance on a level and hard fl oor that can support its weight. - Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise, or problems with the product.
  • Página 7 Do not touch the power plug with wet hands. - This may result in electric shock. Do not turn the appliance off by unplugging the power plug while the washer is in operation. - Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric shock or fi...
  • Página 8 The use for business purposes qualifi es as product misuse. In this case, the product will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Página 9 Do not insert your hand into the detergent dispenser after opening it. - This may result in injury as your hand may be caught. Do not place any non-laundry objects, such as shoes, food waste, or animals into the washer. - This can cause abnormal vibrations that can damage the washer, and, in the case of pets, cause severe injury or death.
  • Página 10 contents INSTALLING YOUR WASHER Unpacking your washer Overview of your washer Electrical Grounding Water Drain facility Flooring Location considerations Alcove or closet installation Required Dimensions for Installation Important note to installer OPERATING INSTRUCTIONS Loading your washer Getting started WASHING A LOAD OF LAUNDRY Overview of the control panel Child Lock Spin Only Adjustment...
  • Página 11 Unpack your Washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown below. If your Washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 12 installing your washer BASIC LOCATION REQUIREMENTS Electrical • 120 Volt 60 Hz 15 AMP fuse or circuit breaker • Individual branch circuit serving only your Washer is recommended. • Your Washer is equipped with a power cord. NEVER USE AN EXTENSION CORD. CAUTION Grounding ELECTRICAL GROUNDING IS REQUIRED FOR THIS APPLIANCE.
  • Página 13 Drain facility The recommended height of the standpipe is 39 in / 99 cm. The drain hose must be routed through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached to the washer at the factory. Flooring For best performance, you must install your washer on a solidly constructed fl...
  • Página 14 installing your washer Required Dimensions for Installation 28.6 in. (72.8 cm) 44.6 in. (113.5 cm) 38.4 in. (97.6 cm) 44.6 in. (113.5 cm) 27 in. 27.1 in. (68.6 cm) (69.0 cm) 3 in. (7.6 cm) 48 in.² * (310 cm²) 57.5 in.
  • Página 15 IMPORTANT NOTE TO INSTALLER Please read the following instructions carefully before installing your Washer. These instructions should be retained for future reference. We recommend you hire a professional to install this washer. STEP 1 Selecting a Location Before you install your washer, make sure the location: •...
  • Página 16 installing your washer STEP 2 Connecting the water and the drain Connecting the water supply hose To avoid leaks, make sure that your water supply hoses have rubber seals at both ends. Please make sure to use CAUTION new water supply hoses to connect to the water faucets. Do not reuse old hoses.
  • Página 17 5. Tighten the fi tting by hand until it is snug, then make two-thirds of a turn with a wrench. To ensure the correct water usage, connect both the HOT and COLD water faucets. If either or both are not connected, an “nF”...
  • Página 18 installing your washer STEP 3 Leveling your washer Pulsator See if the washer is level by checking the position of the tub: 1. Slide the washer into position. 2. Open the lid of the washer, and pour the water into the tub to just below the pulsator level.
  • Página 19 operating instructions To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. WARNING LOADING YOUR WASHER • You can fi ll the tub with dry, unfolded clothes, but DO NOT OVERLOAD the tub, No more than 3/4 full. •...
  • Página 20 washing a load of laundry OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL Provides instructions and diagnostics while keeping you updated on the cycle Display status and time remaining. Press these buttons to select diff erent cycle options. Pure Cycle - Use to clean dirt and bacteria from the drum. Regular use (after every 21 washes) is recommended.
  • Página 21 Normal cycle under the heavy soil level option.) For best result, we recommend using Eco wash for loads of 8 pounds or less. * conventional Normal cycle - The Normal cycle on previous and existing Samsung front loading washers released until 2009 without PowerFoam.
  • Página 22 washing a load of laundry Press the button repeatedly to cycle through the diff erent water temperature options. Extra Hot (WA476DSHA) - Heavily soiled, colorfast items. Only available with the Sanitize cycle. Temperature Hot - Whites and heavily soiled, colorfast items. selection button Warm - Colorfast items.
  • Página 23 Child Lock Child Lock prevents children from playing with your washer. Activating the Child Lock function Press and hold the Spin and Soil Level buttons simultaneously for approximately 3 seconds. • When you activate the Child Lock function, the “Child Lock [ ]”...
  • Página 24 washing a load of laundry Spin Only Adjustment If you press the Power button, and then press and hold the Spin button for 2 seconds, the spin time is displayed on the display panel. You can then change the spin level independently of any other setting by pressing the Spin button repeatedly until the spin level you want (High, Medium, etc.) is selected on the control panel.
  • Página 25 Washing clothes using the cycle selector Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control” automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct temperature, washing time, and washing speed.
  • Página 26 washing a load of laundry DETERGENT USE Your Washer is designed to use high effi ciency (HE) detergents. • Using a good quality top loader detergent is recommended. • Your washer is designed to use high effi ciency (HE) detergent. For best cleaning results, use a high effi ciency detergent.
  • Página 27 Loading the Liquid detergent compartment Liquid detergent compartment 1. Pour the recommended amount of laundry detergent directly into the detergent compartment before starting your Washer. 2. If you are using color-safe bleach, add it with the detergent to the detergent compartment. When adding color-safe bleach with detergent, it is best if both laundry products are in the same form –...
  • Página 28 maintaining your washer CLEANING THE EXTERIOR Turn off the water faucets after fi nishing the day’s washing. This will shut off the water supply to your Washer and prevent the unlikely possibility of damage from escaping water. Leave the door open to allow the inside of your Washer to dry out. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur.
  • Página 29 CLEANING THE DISPENSERS The automatic dispenser may need to be cleaned periodically due to laundry additive buildup. 1. Pull the dispenser drawer straight back until it stops. 2. Tilt the dispenser drawer upward and remove it. 3. Remove the inserts from the 2 compartments. Rinse the inserts and the drawer with warm water to remove traces of accumulated laundry products.
  • Página 30 maintaining your washer PURE CYCLE Pure Cycle is a self-cleaning cycle that removes mold that may occur inside the washing machine. 1. Press the Power button. 2. Press the Pure Cycle button. • Once the Pure Cycle button is pressed, the only function that can be set is Delay Start.
  • Página 31 troubleshooting CHECK THESE SOLUTIONS IF YOUR WASHER… PROBLEM SOLUTION Will not start. • Make sure the door is closed. • Make sure your Washer is plugged in. • Make sure the water source faucets are open. • Make sure to press the Start/Pause Button to start your Washer. •...
  • Página 32 troubleshooting PROBLEM SOLUTION Fills with the wrong • Turn both faucets on fully. temperature water. • Make sure the temperature selection is correct. • Make sure the hoses are connected to the correct faucets. Flush water lines. • Disconnect the hoses and clean the screens. The hose fi lter screens may be plugged.
  • Página 33 INFORMATION CODES The Washer may display information codes to help you understand what is occurring with your Washer better. CODE SYMBOL MEANING SOLUTION Unbalanced load prevented your Redistribute the load, press the Start/Pause Washer from spinning. Button. Door is open when Washer is Close the door tightly and restart the cycle.
  • Página 34 When it fi nishes washing, End and the SUdS code will blink in turn. A fault is detected by the water Call for service. level sensor. For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 34_ troubleshooting WA484DSHA-03050D_EN.indd Sec8:34 WA484DSHA-03050D_EN.indd Sec8:34 2012-07-02...
  • Página 35 appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
  • Página 36 appendix CYCLE CHART Use this chart to set the best cycle and options for your laundry. WA476DSHA* ( : factory setting, : selectable) Functions Temp Spin Soil Level Normal Heavy Duty Perm Press Sanitize Towels Bedding Rinse + Spin Quick Wash Wool Delicates/Hand Wash Active Wear...
  • Página 37 WA484DSHA* ( : factory setting, : selectable) Functions Temp Spin Soil Level Normal Heavy Duty Perm Press Deep Clean Towels Bedding Rinse + Spin Quick Wash Wool Delicates/Hand Wash Active Wear Stain Away Eco Wash Pure Cycle Options Delay Start Extra Spin Extra Rinse Signal...
  • Página 38 appendix HELPING THE ENVIRONMENT • Your Washer is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
  • Página 39 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specifi...
  • Página 40 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 41 SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specifi...
  • Página 42 NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER...
  • Página 43 note WA484DSHA-03050D_EN.indd Sec11:43 WA484DSHA-03050D_EN.indd Sec11:43 2012-07-02 2012-07-02 3:39:32 3:39:32...
  • Página 44 QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com/ca CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr (French) Code No. DC68-03050D_EN WA484DSHA-03050D_EN.indd Sec11:44 WA484DSHA-03050D_EN.indd Sec11:44 2012-07-02 2012-07-02 3:39:32 3:39:32...
  • Página 45 Lavadora manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte con www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG(726-7864) WA484DSHA-03050D_MES_20120702.indd 1 WA484DSHA-03050D_MES_20120702.indd 1...
  • Página 46 1. VRT® (Tecnología de Reducción de la Vibración) Esta lavadora Samsung funciona con suavidad durante el centrifugado a velocidad máxima, minimizando el ruido y las vibraciones. 2. Su Gran Capacidad Aun las prendas y mantas voluminosas quedan superlimpias. La gran capacidad deja sufi...
  • Página 47 Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al máximo los múltiples benefi cios y funciones de la lavadora.
  • Página 48 información sobre seguridad ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que fi guran ADVERTENCIA a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
  • Página 49 ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA/60 Hz categorizado en 15 A o más. Utilice el tomacorriente sólo con este electrodoméstico. No use un cable prolongador. - Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos, utilizando un multicontacto o prolongando el cable de alimentación, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 50 información sobre seguridad PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Coloque el electrodoméstico de manera tal que se pueda acceder fácilmente al tomacorriente. - Si no lo hace puede provocar un incendio o una descarga causados por fugas eléctricas. Instale el electrodoméstico sobre una superfi cie nivelada que pueda soportar su peso. - Si no lo hace pueden producirse vibraciones anormales, ruidos o problemas con el producto.
  • Página 51 No toque el enchufe con las manos mojadas. - Puede causar lesiones personales. No apague el electrodoméstico desenchufándolo mientras la lavadora está en funcionamiento. - Si vuelve a enchufar el electrodoméstico en el tomacorriente puede originar una chispa y causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 52 Su utilización con fi nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
  • Página 53 No introduzca las manos en el dosifi cador de detergente después de abrirlo. - Se puede causar lesiones en la mano si ésta queda atrapada. No introduzca ningún objeto que no sea ropa (por ejemplo, zapatos, restos de comida o animales) en la lavadora.
  • Página 54 contenido INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Desembalaje de la lavadora Descripción general de la lavadora Instalación eléctrica Conexión a tierra Agua Drenaje Suelo Consideraciones acerca de la ubicación Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco Dimensiones requeridas de la instalación Nota importante para el instalador MANUAL DE INSTRUCCIONES Cómo cargar la lavadora...
  • Página 55 Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 56 instalación de la lavadora REQUISITOS BÁSICOS ACERCA DE LA UBICACIÓN Instalación eléctrica • Fusible o disyuntor de 120 voltios, 60 Hz, 15 A • Se recomienda contar con un circuito derivado individual destinado únicamente a la lavadora. • La lavadora está equipada con un cable de alimentación. NUNCA UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.
  • Página 57 Drenaje La altura recomendada de la toma de agua es de 39 pulg. (99 cm). La manguera de drenaje debe colocarse a través del gancho para dicha manguera y dirigirse hacia la toma de agua. La toma de agua debe tener la sufi ciente longitud como para aceptar el diámetro exterior de la manguera de drenaje. La manguera de drenaje viene conectada a la lavadora de fábrica.
  • Página 58 instalación de la lavadora Dimensiones requeridas de la instalación 28.6 pulg. (72.8 cm) 44.6 pulg. (113.5 cm) 38.4 pulg. (97.6 cm) 44.6 pulg. (113.5 cm) 27 pulg. 27.1 pulg. (68.6 cm) (69.0 cm) 3 pulg. (7.6 cm) 48 pulg.² * (310 cm²...
  • Página 59 NOTA IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la lavadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. Le recomendamos que contrate a un profesional para que instale esta lavadora. PASO 1 Seleccionar una ubicación Antes de instalar la lavadora, asegúrese de que la ubicación: •...
  • Página 60 instalación de la lavadora PASO 2 Conexión del suministro de agua y el drenaje Conexión de la manguera de suministro de agua Para evitar pérdidas, asegúrese de que las mangueras de suministro de agua tengan arandelas de goma en ambos extremos. Asegúrese PRECAUCIÓN de usar las nuevas mangueras de suministro de agua para conectar las llaves de agua.
  • Página 61 5. Apriete el accesorio a mano hasta que quede ceñido y, a continuación, dé dos tercios de giro con una llave inglesa. Para asegurar el correcto uso del agua, conecte ambas llaves de agua CALIENTE y FRÍA. Si alguna de ellas o ambas están desconectadas, aparecerá...
  • Página 62 instalación de la lavadora PASO 3 Nivelado de la lavadora Pulsador Vea si la lavadora está nivelada verifi cando la posición del tambor. 1. Deslice la lavadora hasta dejarla en su lugar. 2. Abra la tapa de la lavadora y vierta agua en el tambor hasta justo por debajo del nivel del pulsador.
  • Página 63 manual de instrucciones Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. ADVERTENCIA CÓMO CARGAR LA LAVADORA • Puede cargar el tambor con ropa seca, sin doblar; pero NO LO SOBRECARGUE. No llene más de 3/4 del tambor.
  • Página 64 lavado de una carga de ropa DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Ofrece instrucciones y diagnósticos y lo mantiene informado sobre el estado Pantalla del ciclo y el tiempo restante. Presione estos botones para seleccionar diferentes opciones del ciclo. Pure Cycle: Úselo para limpiar suciedad y bacterias del tambor. Se recomienda el uso regular (después de 21 lavados).
  • Página 65 Seleccione el ciclo apropiado para el tipo de carga. El ciclo seleccionado determina el patrón de lavado y la velocidad de centrifugado del ciclo. Para minimizar la formación de arrugas de la ropa, seleccione el ciclo Perm Press (Plancha permanente). Normal (Normal): Para la mayor parte de telas, incluido algodón, lino y prendas moderadamente sucias.
  • Página 66 lavado de una carga de ropa Presione este botón repetidamente para rotar entre las distintas opciones disponibles de temperatura del agua. Extra Hot (Muy caliente) (WA476DSHA): Prendas muy sucias que no destiñen. Disponible sólo con el ciclo Sanitize (Desinfección). Botón de Hot (Caliente): Ropa blanca y prendas muy sucias que no destiñen.
  • Página 67 Seguro para niños La función Seguro para niños evita que los niños jueguen con la lavadora. Activación de la función Seguro para niños Mantenga presionados simultáneamente los botones Spin (Centrifugado) y Soil Level (Nivel suciedad) durante aproximadamente 3 segundos. • Cuando se activa la función Seguro para niños, parpadea la lámpara "Seguro para niños [ ]".
  • Página 68 lavado de una carga de ropa Ajuste del centrifugado Si presiona el botón Power (Encendido) y luego mantiene presionado el botón Spin (Centrifugado) durante 2 segundos, el tiempo de centrifugado se indica en la pantalla. Entonces, puede cambiar el nivel de centrifugado independientemente de otras opciones presionando el botón Spin (Centrifugado) repetidamente hasta que el nivel de centrifugado que desea (Alto, Mediano, etc.) quede seleccionado en el panel de control.
  • Página 69 Su nueva lavadora facilita el lavado de las prendas gracias al sistema de control automático "Fuzzy Control" de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de lavado.
  • Página 70 lavado de una carga de ropa USO DEL DETERGENTE La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta efi cacia (HE, por su sigla en inglés). • Se recomienda utilizar un detergente de la mejor calidad. • La lavadora fue diseñada para usar detergentes de alta efi cacia (HE, por su sigla en inglés).
  • Página 71 Carga del compartimiento para el detergente Compartimiento para el detergente líquido líquido 1. Vierta la cantidad recomendada de detergente para ropa directamente en el compartimiento para el detergente antes de encender la lavadora. 2. Si se usa blanqueador con protección para ropa de color, debe agregarse con el detergente en el compartimiento para el detergente.
  • Página 72 mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL EXTERIOR Cierre las llaves de agua después de fi nalizar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora y evitará la improbable posibilidad de que se produzcan daños a causa del derrame de agua.
  • Página 73 LIMPIEZA DE LOS DOSIFICADORES Posiblemente, el dosifi cador automático necesite una limpieza periódica debido a la acumulación de aditivos del lavado. 1. Tire del cajón del dosifi cador en línea recta hacia atrás hasta que se detenga. 2. Incline el cajón del dosifi cador hacia arriba y retírelo. 3.
  • Página 74 mantenimiento de la lavadora LAVADO DE TAMBOR Pure Cycle es un programa de autolimpieza que elimina el moho que puede producirse dentro de la lavadora. 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Presione el botón Pure Cycle. • Una vez presionado el botón Pure Cycle, la única función que se puede confi...
  • Página 75 guía de solución de problemas CONTROLE ESTAS SOLUCIONES SI SU LAVADORA... PROBLEMA SOLUCIÓN NO enciende. • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. • Verifi que que la lavadora esté enchufada. • Verifi que que las llaves de agua estén abiertas. •...
  • Página 76 guía de solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN SEllena con agua a una • Abra las dos llaves completamente. temperatura incorrecta. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
  • Página 77 CÓDIGOS DE INFORMACIÓN Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender qué ocurre con la lavadora. SÍMBOLO DEL SIGNIFICADO SOLUCIÓN CÓDIGO Un desequilibrio en la carga Redistribuya la carga y presione el botón Start/ impidió que la lavadora Pause (Inicio/Pausa). centrifugara.
  • Página 78 End y SUdS se iluminan. El sensor del nivel de agua Comuníquese con el servicio técnico. detecta una falla. Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). 34_ guía de solución de problemas WA484DSHA-03050D_MES_20120702.indd Sec8:34 WA484DSHA-03050D_MES_20120702.indd Sec8:34 2012-07-02...
  • Página 79 apéndice TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados.
  • Página 80 apéndice TABLA DE CICLOS Use esta tabla para confi gurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. WA476DSHA* : confi gurado en fábrica, : seleccionable)   Funciones Temperatura Centrifugado Nivel de suciedad      ...
  • Página 81 WA484DSHA* : confi gurado en fábrica, : seleccionable)   Funciones Temperatura Centrifugado Nivel de suciedad (Muy alto)               Normal        ...
  • Página 82 apéndice AYUDA AL MEDIOAMBIENTE • Esta lavadora se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
  • Página 83 Estados Unidos. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 84 (U.S.A) SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS...
  • Página 85 Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 86 (CANADA) SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS...
  • Página 87 nota WA484DSHA-03050D_MES_20120702.indd Sec11:43 WA484DSHA-03050D_MES_20120702.indd Sec11:43 2012-07-02 2012-07-02 3:00:00 3:00:00...
  • Página 88 ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com www.samsung.com/ca CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr (francés) Código Nº DC68-03050D_MES WA484DSHA-03050D_MES_20120702.indd Sec11:44 WA484DSHA-03050D_MES_20120702.indd Sec11:44 2012-07-02 2012-07-02 3:00:00 3:00:00...
  • Página 89 Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Si vous souhaitez recevoir un service plus complet ou des accessoires, enregistrez votre produit à l'adresse ci-dessous ou contactez www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd 1 WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd 1 2012-07-02 2012-07-02 2:54:04 2:54:04...
  • Página 90 1. VRT® (Vibration Reduction Technology - Système de réduction des vibrations) Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement bruits et vibrations.
  • Página 91 Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afi n de tirer pleinement profi t de toutes les fonctionnalités qu'off re votre lave-linge.
  • Página 92 consignes de sécurité AVERTISSEMENT : afi n de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : AVERTISSEMENT 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à...
  • Página 93 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION AVERTISSEMENT Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale de 120 V CA / 60 Hz de 15 A minimum. Ne branchez que cet appareil sur cette prise. N'utilisez pas de rallonge. - Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
  • Página 94 consignes de sécurité MISES EN GARDE POUR L'INSTALLATION ATTENTION Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant. Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids. - Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
  • Página 95 Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. - Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement. - Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
  • Página 96 L'utilisation à des fi ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Página 97 Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau. N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l'avoir ouvert. - Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main. Ne placez pas d'objets (ex. : chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
  • Página 98 table des matières INSTALLATION DE VOTRE LAVE- Déballage de votre lave-linge LINGE Présentation de votre lave-linge Electricité Mise à la terre Système de vidange Choix de l'emplacement d'installation Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Dimensions requises pour l'installation Remarque importante à...
  • Página 99 éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afi n de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
  • Página 100 installation de votre lave-linge EXIGENCES DE BASES RELATIVES À L'INSTALLATION Electricité • Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A • Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct. • Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation. N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. ATTENTION Mise à...
  • Página 101 Système de vidange La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 39 po / 99 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau d'évacuation doit être suffi samment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fi xé au lave- linge en usine.
  • Página 102 installation de votre lave-linge Dimensions requises pour l'installation 28,6 po (72,8 cm) 44,6 po (113,5 cm) 38,4 po (97,6 cm) 44,6 po (113,5 cm) 27 po 27,1 po (68,6 cm) (69,0 cm) 3 po (7,6 cm) 48 po² * (310 cm²) 57,5 po (146,2 cm) 24 po² * (155 cm²) 3 po (7,6 cm) Placard ou hublot * Espace obligatoire ** Le coude d'évacuation externe nécessite un espace supplémentaire. 14_ installation de votre lave-linge WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd Sec3:14 WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd Sec3:14...
  • Página 103 REMARQUE IMPORTANTE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR Lisez attentivement les consignes suivantes avant d'installer votre lave-linge. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge. ÉTAPE 1 Choix de l'emplacement Avant d'installer votre lave-linge, vérifi ez que l'emplacement choisi : •...
  • Página 104 installation de votre lave-linge ÉTAPE 2 Raccorder l'arrivée d'eau et le système d'évacuation Raccorder le tuyau d’arrivée d’eau Pour éviter les fuites, vérifi ez que vos tuyaux d’arrivée d’eau disposent de joints en caoutchouc aux deux extrémités. Veillez à utiliser de ATTENTION nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau avant de les raccorder aux robinets.
  • Página 105 5. Serrez autant que possible le raccord à la main, puis ajoutez deux tiers de tour à l'aide d'une clé. Pour garantir un bon fonctionnement, raccordez les robinets d'arrivée d'eau (CHAUDE et FROIDE). Si l'une d'entre elles (ou les deux) n'est pas raccordée, l'erreur « nF »...
  • Página 106 installation de votre lave-linge ÉTAPE 3 Mise à niveau de votre lave-linge Pulsateur Vérifi ez si le lave-linge est à niveau en vérifi ant la position de la cuve : 1. Faites glisser le lave-linge à l'emplacement choisi. 2. Ouvrez le couvercle du lave-linge et versez de l'eau dans la cuve jusqu'à...
  • Página 107 mode d'emploi afi n de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT CHARGEMENT DU LAVE-LINGE • Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS (aux 3/4 de sa capacité...
  • Página 108 eff ectuer un lavage PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES Il affi che consignes et diagnostics tout en vous informant sur l'état du programme et le Affi chage temps restant. Permet de sélectionner diff érentes options de programme. Pure Cycle : utilisez ce programme pour éliminer la saleté et les bactéries du tambour. Une utilisation régulière (toutes les 21 lessives) est recommandée.
  • Página 109 * Programme Normal classique : programme normal sur les lave-linge à chargement frontal Samsung anciens ou actuels commercialisés jusqu'en 2009, sans PowerFoam. Stain Away (Anti-tache) : pour des vêtements tachés. Le programme Stain Away (Anti-tache) permet une élimination des taches très performante, avec un soin extrême et permet d'éviter le prétraitement des taches.
  • Página 110 eff ectuer un lavage Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défi ler les diff érentes températures disponibles. Extra Hot (Très chaud) (WA476DSHA) : linge très sale, tissus grand teint. Uniquement disponible avec le programme Stérilisation. Bouton de Hot (Chaud) : blancs et linge très sale, textiles grand teint. sélection Température Warm (Tiède) : textiles grand teint.
  • Página 111 Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge. Activation de la fonction Sécurité enfant Maintenez simultanément enfoncés les boutons Spin (Essorage) et Soil Level (Degré de salissure) pendant environ 3 secondes. • Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, le voyant « Child Lock (Sécurité enfant) [ ] »...
  • Página 112 eff ectuer un lavage Réglage Essorage uniquement Si vous appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) puis maintenez enfoncé le bouton Spin (Essorage) pendant 2 secondes, le temps d'essorage s'affi che sur l'écran. Vous pouvez modifi er le niveau d'essorage indépendamment de tout autre réglage en appuyant sur le bouton Spin (Essorage) de manière répétée jusqu'à...
  • Página 113 Votre nouveau lave-linge vous simplifi e la tâche grâce au système de contrôle automatique « Fuzzy Control » de Samsung. Lorsque vous choisissez un programme, le lave-linge défi nit les options appropriées en matière de température, de temps et de vitesse de lavage.
  • Página 114 eff ectuer un lavage UTILISATION DE LA LESSIVE Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec des lessives haute effi cacité (HE). • L’utilisation d’une lessive de haute qualité est recommandée. • Votre lave-linge est conçu pour fonctionner avec une lessive haute effi cacité (HE).
  • Página 115 Chargement du bac à lessive liquide Bac à lessive liquide 1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de démarrer votre lave-linge. 2. Si vous utilisez un javellisant non décolorant, versez-le avec la lessive dans le bac à lessive. Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à...
  • Página 116 entretien de votre lave-linge NETTOYER L'EXTÉRIEUR Fermez les robinets d'alimentation en eau après avoir terminé la lessive de la journée. afi n d'empêcher tout dégât des eaux. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l'intérieur de votre lave-linge de sécher. Utilisez un chiff on doux pour essuyer les traces de lessive, d'agent de blanchiment ou d'autres produits sur les parois de la machine.
  • Página 117 NETTOYER LES BACS Il convient de nettoyer régulièrement le distributeur automatique afi n d'en retirer les traces éventuelles de produits de lavage. 1. Tirez le tiroir du distributeur en arrière jusqu'à ce qu'il s'arrête. 2. Basculez le tiroir du distributeur vers le haut et retirez-le. 3.
  • Página 118 entretien de votre lave-linge PURE CYCLE Le programme Pure Cycle est un programme de nettoyage automatique permettant d'éliminer les moisissures pouvant se former à l'intérieur du lave-linge. 1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt). 2. Appuyez sur le bouton Pure Cycle. •...
  • Página 119 dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE LAVE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne démarre pas. • Assurez-vous que le hublot est fermé. • Assurez-vous que le lave-linge est branché. • Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts. • Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour démarrer votre lave-linge.
  • Página 120 dépannage PROBLÈME SOLUTION La température de l'eau • Ouvrez les deux robinets à fond. n'est pas correcte. • Vérifi ez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. •...
  • Página 121 CODES D'ERREUR Des codes d'erreur peuvent s'affi cher pour vous indiquer le problème rencontré par le lave-linge. CODE SIGNIFICATION SOLUTION D'ERREUR Une charge non-équilibrée empêche Rééquilibrez la charge et appuyez sur le bouton l'essorage. Départ/Pause. Le hublot est ouvert lors du Fermez complètement le hublot et relancez le fonctionnement du lave-linge.
  • Página 122 « End » et « SUdS » clignotent alternativement. Une erreur a été détectée par le Appelez le service de dépannage. capteur de niveau d’eau. Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG) 34_ dépannage WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd Sec8:34 WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd Sec8:34 2012-07-02 2012-07-02...
  • Página 123 annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au séchage, au repassage et au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
  • Página 124 annexe TABLEAU DES PROGRAMMES Utilisez ce tableau afi n de défi nir les programmes et options les mieux adaptés à votre linge. WA476DSHA* : réglage usine, : sélectionnable)   Fonctions Température Essorage Degré de salissure     ...
  • Página 125 WA484DSHA* : réglage usine, : sélectionnable)   Fonctions Température Essorage Degré de salissure               Normal            ...
  • Página 126 annexe RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT • Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter les normes locales en matière de traitement des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé...
  • Página 127 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
  • Página 128 SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES...
  • Página 129 Les services de garantie peuvent être pris en charge uniquement par un centre de service agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de service agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à titre de preuve d'achat.
  • Página 130 SAMSUNG A ÉTÉ AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. LES INDEMNITÉS FINANCIÈRES EXIGÉES AUPRÈS DE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUÉS. SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES...
  • Página 131 Remarque WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd Sec11:43 WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd Sec11:43 2012-07-02 2012-07-02 2:54:51 2:54:51...
  • Página 132 DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com www.samsung.com/ca CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca_fr (Français) Code No. DC68-03050D_CFR WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd Sec11:44 WA484DSHA-03050D_CFR_20120702.indd Sec11:44 2012-07-02 2012-07-02 2:54:51 2:54:51...

Este manual también es adecuado para:

Wa476dsha serieWa484dshasu